Сироткам в академии (не) место
Шрифт:
— Что с тобой произошло? — чуть ли не закричала я.
И у меня для этого были все причины. Альберт выглядел просто отвратительно: под носом еще виднелись разводы крови, а под глазами пролегли темные круги. Да что там, он сам больше походил на умертвие, но самым страшным было не это, а тот факт, что всего пару часов назад он был в полном порядке. Да что там, буквально излучал здоровье.
Что же могло произойти за это время? Даже подумать страшно!
— Я встречался с моим отцом, — как ни в чем не бывало сообщил мне Альберт, а мои глаза буквально распахнулись от ужаса. Это с ним сделал его отец? С собственным сыном! Уму непостижимо! А ведь я всегда была уверена в том, что это прекрасно — когда у тебя есть семья и родители. Но если твой же собственный отец пользуется своей магией для чего-то подобного, то, может быть, дом сирот и не такое уж плохое место?
— Что ты тут делаешь? Тебе нужно в лекарское крыло, и чем быстрее, тем лучше!
А Альберт просто рассмеялся в ответ. Вот так взял и рассмеялся, словно я сказала что-то очень смешное.
— Поверь, им там сейчас хватает забот и без меня. Не думаю, что они быстро разберутся с последствиями того, что отец немного вышел из себя.
— Немного вышел из себя? — шокированно переспросила я.
— Хорошо, просто вышел из себя. Но мне, как более-менее опытному менталисту, досталось намного меньше, чем другим, поверь мне.
— Но все равно, что ты делаешь тут? — я не собиралась сдаваться. Я была совершенно уверена, что в таком состоянии, после стычки с отцом, Альберту стоит лежать в постели, а не разгуливать по академии.
— Просто отец и ректор ожидают тебя сейчас в кабинете, — Альберт кивнул на дверь, которая виднелась за углом, а у меня внутри все похолодело.
Он сейчас серьезно? Нет, он, наверное, шутит! Точно шутит!
Ведь не мог же глава тайной канцелярии приехать в академию специально ради меня? Это было бы попросту неслыханно, если не сказать больше. Я слишком маленькая пешка.
— Не волнуйся, я сделаю все, чтобы отец не смог на тебя повлиять и тебя никак не задело, — Альберт истолковал мой шок и мое молчание по-своему, и мне это совсем не нравилось, если не сказать больше.
А еще возникал вопрос: почему его отец должен на меня как-то влиять?
Именно его я и задала вслух, хотя совсем не была уверена в том, что хочу на самом деле услышать ответ на этот вопрос. Но он мне был просто необходим. Я должна хотя бы примерно представлять, о чем пойдет речь в кабинете, потому что у меня не было даже никакого намека на что-то хотя бы отдаленно логичное и похожее на правду.
— Все дело в том разговоре, который состоялся между мной и ректором после того, как он увидел нас в лазарете, а также письма, которое он написал моему отцу.
— Даже так? — я была несколько растеряна.
— Видишь ли, ректор решил, что у меня нечестные намерения и что я собираюсь тебя совратить, — заметил Альберт, а я не то что пошла пятнами, я буквально задохнулась от возмущения. Это был подлый удар со стороны ректора. Я честно от него ничего подобного не ожидала. Тем более, что мне уже стало совершенно очевидно: большинство учеников академии не только не заинтересованы в обучении, но даже формально не придерживаются моральных норм и приличий. Но обвинили в этом именно меня и Альберта. Ну это просто ни в какие ворота!
— И он именно об этом написал твоему отцу? — осторожно поинтересовалась я, чтобы убедиться, что правильно поняла и не обманываться насчет того, что меня ждет в кабинете.
— Именно так. Причем, насколько мне удалось понять, это была его отчетливая попытка прекратить наше с тобой общение, — ровно заметил Альберт, а мне показалось, что я сейчас буквально превращусь в мифического огнедышащего дракона, того самого, который мог сжигать одним потоком своего дыхания целые города.
— Но, Алисия, я не хочу, чтобы ты на него злилась, потому что у него правда были хорошие намерения, — тут же поспешил оправдать ректора менталист, но меня это сейчас мало успокаивало.
— Знаешь, куда выложена дорога хорошими намерениями? — грохнула я усмешкой. — Это тебя из-за этого отец так приложил?
— Нет, тут что-то другое, непонятное. Я его еще ни разу таким не видел. Именно поэтому и не собираюсь сейчас оставлять тебя одну.
— Ну хорошо, пошли разбираться, — хмуро сказала я и двинулась в сторону двери, очень надеясь на то, что моя смелость не покинет меня раньше времени.
Глава 17. Неожиданный допрос
Альберт де Вуизар
Впервые я чувствовал себя трусом. Настоящим трусом.
Потому что не смог рассказать Алисии всей правды. Мне просто не хватило смелости признаться ей в том, что я на самом деле сказал отцу.
Я знал, что Алисия еще пока не влюблена в меня, и на ее характер вполне могло хватить для того, чтобы просто рассмеяться мне в лицо от моих желаний и предложений, а то и вовсе отдалиться.
Она могла.
Ведь ей было совершенно наплевать и на мой титул, и на мою силу, и на мои деньги. Я уже не говорю про положение моей семьи. А я должен был признаться хотя бы самому себе в жуткой правде: я не представлял, смогу ли без нее жить.
И дело было не только в ее эмоциях, но и в самой Алисии. Она была так же невероятно прекрасна снаружи, как и внутри. Словно редкая, драгоценная жемчужина, которую выловили и с огромным трудом достали с морского дна. Я не собирался ее упускать. Пускай для этого мне и придется немного поступиться своими моральными принципами и честностью. В конце концов, сказать не всю правду — это ведь не то же самое, что соврать, разве не так?
Но времени мучиться угрызениями совести у меня не было, потому что Алисия уже огненным вихрем подлетела к двери. Я только и успел, что накинуть на нее хоть какой-то защитный кокон. На полноценную, нормальную защиту у меня сейчас просто не было сил, но я был готов отдать последние крохи, чтобы с ней все было в порядке.
Алисия собиралась позвонить в висящий на двери колокольчик, но я уже знал, что отец почувствовал ее. Дверь распахнулась раньше, чем она даже дотронулась до колокольчика.
Меня с ног до головы накрыла освежающая и неприкрытая волна ее удивления, с которым она рассматривала моего отца, который, к нашему счастью, держал себя в руках.
— Действительно поразительное сходство, — прошептал он едва слышно, настолько тихо, что если бы я специально не обучался чтению по губам, то ничего бы не разобрал.
О чем это он? Какое сходство? С кем?
В голове тут же зародилось множество вопросов, но я решил отложить их на чуть более поздний срок.
Поразмыслить и как следует проанализировать всё происходящее можно и позже. Сейчас меня волновали два вопроса.
Во-первых, чтобы отец буквально не вскипятил мозги Алисии. Несмотря на отличные перспективы и большой магический резерв, как маг она была крайне неопытна, а против главы тайной канцелярии у неё не было никаких шансов. Вот ни малейших. Более того, я не тешил себя иллюзиями, что ректор сможет её защитить. Георг де Плюм — хороший человек, но он не станет рисковать своей головой ради сиротки.