Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сироты Земли
Шрифт:

— Ну да, а разве мы не пытались предпринять подобное? Мои энграммы посылали шифрованные сообщения во время традиционных полуденных трансляций. Это напоминало одновременный сеанс многодиапазонной радиосвязи. До сих пор Морские Звезды вообще никак не реагировали, насколько мы можем судить.

— Может быть, вы неправильно оценивали обстановку, — заметил Эксфорд. — Или ваши разведчики посылали радиосигналы из неподходящих секторов пространства. Пусть Морские Звезды — это некие технические устройства, как полагал другой Эландер, но они совсем не так глупы. Думаю, теперь-то они поняли, что нам больше нравятся звезды класса G, и мы стараемся колонизировать именно их планеты.

— Вы хотите сказать, что нужно пожертвовать одной-двумя колониями?

— Да, пусть это будут просто пустые поселения. Неудачно закончившиеся миссии. У вас их теперь достаточно, так что вполне можно обойтись без парочки.

Он посмотрел на Хацис, давая ей время тщательно осмыслить каждое сказанное слово. То была личная точка зрения генерала — то есть его и всех остальных Эксфордов. Ведь они не находились с Кэрил на одной стороне, да и никогда не смогли бы стать единомышленниками.

— Именно это вы и хотели мне сообщить? — спокойным тоном спросила Кэрил.

— Не совсем, — ответил Фрэнсис, снова наклоняясь вперед. — Есть кое-что такое, что вы, как я думаю, упустили из виду.

— Например?

— Мы в основном зацикливаемся на том, что произойдет, если Морские Звезды заметят нас, — продолжал откровенничать Фрэнк. — Но где они находятся в остальное время?

— Ну, я полагаю, у них где-нибудь есть нечто вроде своей космической базы или корабля-матки, — стала вслух размышлять Хацис. — То же самое, вероятно, имеется и у «прядильщиков».

— Да, но где конкретно?

— Черт возьми, Эксфорд, откуда мне знать? — раздраженно бросила Кэрил, понимая, что и у генерала нет точного ответа на вопрос. — Ведь мы не рассматриваем исследованные районы космоса как космическое пространство в общем смысле слова. Мы считаем их набором конкретных звездных объектов, причем на каждой планете или в звездной системе есть своя колония. Мы не берем во внимание черные дыры. Юэй рассказывал Питеру, что нужно научиться использовать черные дыры в качестве укрытия, если решимся следовать за «прядильщиками»: быть может, как раз там и находятся эти Морские Звезды.

— Они что, прячутся от нас, что ли? — удивился Эксфорд. Кэрил кивнула.

— Именно. Ладно, а что вы сами думаете?

— По-моему, у них где-то есть нечто вроде командного центра, как и у «прядильщиков». Сам не знаю, на что он может быть похож. Или базы чужаков вообще такие, что мы и представить не в состоянии. Но я еще раз повторяю: они существуют. Об этом свидетельствуют факты. Все происходит по какому-то хорошо отлаженному сценарию. Слишком целенаправленно и негибко действуют и «прядильщики», и Морские Звезды. Ими кто-то управляет.

— Ладно, — согласилась Кэрил. — Вы меня убедили. Но это все равно не поможет найти базу чужаков.

— Неужели? Она должна быть хорошо защищена, не так ли?

— Конечно. Что лишь еще больше затруднит поиски, верно?

— Не обязательно. Вспомните, Кэрил, в каком секторе космоса в последнее время бесследно пропадали корабли, хотя там Морскими Звездами вроде бы и не пахло?

— Что-что?..

Хацис уставилась на генерала, ошеломленная таким поворотом. Эксфорд удовлетворенно улыбнулся.

— Я вижу, вы догадались, о чем речь. Правильно: Пи-1 Большой Медведицы.

— Но…

— В том районе потеряно сразу три прорезателя. Там явно творится что-то неладное.

— А вдруг это Юлы?

— Нет. И вот почему: в трех звездных системах, к которым они нас направляли, солнца являются объектами класса К, а Пи-1 Большой Медведицы относится к классу G.

А ведь Эландер видел крупную формацию космических кораблей Юлов в системе Бейд, вспомнила Кэрил. Следовательно, этот флот не мог находиться одновременно в районе Пи-1 Большой Медведицы. Но тогда получается…

Хацис почувствовала себя так, будто кто-то ударил ее по лбу.

— Думаю, там что-то есть, Фрэнк.

— Кэрил, я знаю. А теперь и вам об этом тоже известно.

— Благодарю вас, — проговорила Хацис, ожидая какой-нибудь злорадной реплики от генерала.

Но Эксфорд снова ее удивил.

— Теперь я дам вам отдохнуть, — произнес он. — А мне нужно подумать.

С этими словами Фрэнсис прикрыл глаза и скрестил руки на груди.

Нахмурившись, Хацис наблюдала за тем, как он снова погружается в отрешенное состояние.

«Подумать — насчет чего?» — гадала она.

Кэрил никак не могла избавиться от ощущения, что генерал выложил на стол не все карты. Что он там еще спрятал в рукаве? Хацис не могла этого знать, и такое положение вещей ее сильно раздражало.

Кэрил очень тянуло внедриться в центральный мозговой процессор Эксфорда и залезть в его мысли, но она была совершенно уверена, что у генерала имеется защита от такого рода проникновения. Поэтому ей пришлось довольствоваться всякими прикидками и догадками.

В кокпите воцарилась тишина. Хацис хотела бы отдохнуть, как и остальные члены экипажа, пока их корабль перемещался к точке назначения, но тревожные мысли мешали заснуть. В голове вертелось одно и то же: что произойдет, когда они прибудут на место?

А вдруг там ждет ловушка? Или Юлы откажутся вести переговоры? Все путешествие станет бесполезной тратой времени, и хрупкие ростки сотрудничества исчезнут навсегда — возможно, вместе с последними землянами…

Но Хацис не собиралась сдаваться. Она должна бороться за своих — во что бы то ни стало. Пусть даже человечество лишится родного дома и превратится в расу межзвездных кочевников — все равно это лучше, чем исчезновение и полное забвение.

2.1.7

Сигнал устройства мгновенной связи раздался в отсеках объединенного прорезателя уже через десять минут после прибытия в систему Бейд.

Эландер вздрогнул от резкого звука.

— Извините, — произнес Эксфорд. — Это сообщение из дома для меня.

— А вы не хотите дать его послушать всем? — поинтересовалась Хацис.

— Не хочу. Может быть, позже.

Генерал повернулся к экрану основного монитора, на котором появилось изображение многочисленных Юлов.

Поделиться с друзьями: