ЖАНРЫ

Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 6
Шрифт:

— Где У Кэ? — спросил Король Бесконечной Равнины голосом, который требовал сиюминутного ответа.

— Господин Цао Кэ, если вы про самозванца, который посмел выдавать себя за наследника вашего клана, то его высочество Второй принц приказал поместить его в надёжное место. Мы не хотели, чтобы сообщники освободили его прежде, чем свершится правосудие, — невозмутимо ответил Ди Ма.

— Я приказал? — округлил глаза Динь Лян.

На лице Цао Кэ показалась улыбка титана, который смотрит на ничтожную мушку. Динь Ляна пронзила холодная дрожь.

— Так это было твоё решение, мальчишка? — спросил Цао Кэ, переставая обращать внимание на всех, кроме «Принца Второго поместья».

— В-возможно, это действительно был самозванец, нужно же проверить…

— На колени.

Динь Лян опешил.

— На колени, — снова потребовал Цао Кэ. Ему достаточно было просто пожелать, чтобы юноша распластался на земле, и в то же время он требовал, чтобы Принц Второго поместья по собственной воле склонил перед ним свою голову.

На Восточном плато дети Королей не чурались кланяться перед владыками Манифестации, если последние обладали большей силой. Таковы были местные порядки, которые ставили превыше всего именно культивацию. На юге было не так. Титул и родословная играли здесь намного большее значение, и Принц Чёрного клана кланялся разве что предку и своему учителю. Цао Кэ требовал от Динь Ляна унизить себя, и тем не менее: разве можно отказать всесильному Королю Бесконечной Равнины, который одним ударом способен истребить половину города и сотни миллионов человек?

— Сперва ты встанешь передо мной на колени, — проговорил Цао Кэ с дьявольской улыбкой. — Затем поклонишься У Кэ. Ты запечатаешь свою культивацию и будешь кланяться ему, пока от твоего лица ничего не останется. Возможно, тогда ты поймёшь своё место, мальчишка.

Ты считаешь себя принцем? Владыкой Второго поместья? — с усмешкой спросил Цао Кэ. — Без защиты Чёрного императора ты ничтожество. Или ты не понимаешь, почему он вернул тебе твой титул? Из жалости? Смешно. Ему просто надоел тот хаос, который остался на руинах Второго поместья. Поэтому он восстановил твои права: чтобы один из нас мог использовать тебя и подчинить все эти земли. Но твоей власти здесь нет и не будет. Ты — трон, на который один из нас сядет, когда заберёт себе верховную власть… На колени.

Неописуемая сила наполняла слова Короля. Динь Лян почувствовал, что ещё немного, и он действительно свалится на землю и будет просить о пощаде, но в тот момент, когда его голова уже стала опускаться, его плечо, прямо как в Городе Разумных Настояний, схватила крепкая рука и удержала его на ногах.

Ди Ма выступил вперёд, спокойно смотря на Короля Бесконечной Равнины, и спросил:

— Поэтому клан Кэ так испугался, что господин Сима Фэй попал под влияние Белой Горы?

— Ах? — удивилась Ну Фао.

Цао Кэ впервые с момента своего появления посмотрел на юношу в купеческой мантии.

— Вы испугались, что они уже распространили на него своё влияние и заключили договор с Третьим принцем, который обещал закрепить за ними верховную власть в пределах Второго поместья. Ведь как ещё объяснить, что мисс Ну Фао тоже присутствовала на тех переговорах, как сообщили вам ваши шпионы? Клан Кэ боялся этого и решил поскорее избавиться от господина Сима Фэя. Для этого вы отправили У Кэ, который должен был убить его, обставив данное происшествие как несчастный случай во время дуэли.

У вас не получилось, и теперь вы решили использовать другую тактику: надавить на господина Сима Фэя, запугать его и сделать собственной марионеткой. Странно, что при этом вы перестали бояться Третьего принца… Но я предполагаю, что это потому, что сразу после неудачной попытки убийства с вами связался Пятый и предложил собственное сотрудничество. Иначе вы никогда бы не посмели заявиться в столицу, опасаясь гнева господина Сима Гу.

Молодой человек покачал головой:

— Признаюсь, сперва я, будучи чужаком на этих землях, не видел особенной разницы между кланами Белой Горы и Бесконечной Равнины, но теперь она очевидна. Клан Кэ… намного более труслив!

На мгновение среди собравшихся повисла тишина. Ну Фао и Динь Лян в ужасе посмотрели на Сима Фэя — как на маленькую мышку, которая задирает огромного змея. В красных глазах Цао Кэ промелькнула пламенная ярость, однако затем его губы скривились в презрительной улыбке:

— Некоторые звери знают своё место, в то время как другие продолжают брыкаться перед смертью и потому страдают. Ты подписал себе смертный приговор, мальчишка. Я прикажу четвертовать тебя и всю твою семью до девятого колена. Стоило того твоя безумная бравада? Но можешь гордиться, клан Ну ожидает такая же кара, а потому вы вместе умрете смертью «храбрых», — сказал Цао Кэ, протягивая руку прямо к Сима…

Глава 50

Старик

Король Бесконечной Равнины протянул руку, совершенно уверенный, что никто не сможет его остановить, но когда между его пальцами и светлыми горлом юноши в серой купеческой мантии оставались считанные миллиметры, лицо Цао Кэ стремительно переменилось.

— Ты?! Невозможно! — воскликнул мужчина и отпрянул.

— Удивлён, Цао Кэ? Повтори, что именно ты собираешься сделать с моим кланом! — ответил могучий старческий голос. Динь Лян и остальные не успели даже моргнуть, как возле Патриарха клана Кэ появился старик в белой мантии. Даже на вид ему было по меньшей мере несколько сотен лет. Его белоснежная борода свисала почти до земли, а лицо покрывали неисчислимые морщины. И всё равно глаза его сияли ужасающим светом.

— Предок? — проговорила ошарашенная Ну Фао.

Последний раз она видела этого старца в далеком детстве, когда девочку привели поклониться её почтенному предку. Уже тогда он показался ей дряхлым, как мумия, которая могла развалиться от первого порыва ветра, а ведь с тех пор прошло уже десять лет, на протяжении которых его жизненные силы неумолимо увядали. Ну Фао была уверена, что когда в следующий раз увидит Предка, последний, как и прочие великие воины, которые истратили последнюю энергию, превратится в прах… Но вот он стоял прямо перед ней.

— Что именно ты собираешься сделать с моим кланом, повтори, а то я не расслышал, дрянной мальчишка, — сверкая глазами прокряхтел Король Белой Горы Ну Вэйпан.

Цао Кэ стиснул зубы, отчаянно пытаясь взять себя в руки. Что это? Иллюзия? Обман? Обмануть Короля невозможно. Перед ним действительно был великий старец, который правил Белой Горой ещё во времена его деда. Но как это возможно? Цао Кэ слишком опасался своего противника, чтобы довериться обыкновенным слухам, и немногим ранее собственноручно убедился, что жизнь старика приближается к завершению. Даже пребывая в глубокой медитации, он мог протянуть всего пару лет, но не более того.

— Я… — прохрипел Цао Кэ.

— Не торопись, придумай хорошее оправдание, — ухмыльнулся старец. — Но сперва нам нужно приветствовать нашего господина. Ты ведь за этим сюда явился, так? — проговорил Король Белой Горы, опустился на колено перед Динь Ляном и продекламировал: — Приветствую господина Сима Фэя и торжественно клянусь, что я, Ну Вэйпан, и мой клан будут до конца своих дней служить вам и Второму поместью!

Его голос не казался особенно громким, и в то же время его прекрасно услышали сотни миллионов жителей столичного города и самых отдалённых его окрестностей. Цао Кэ стиснул зубы, его глаза покраснели. Секунду назад он требовал, чтобы Второй принц сам упал перед ним на колени, а теперь всё складывалось таким образом, что припасть к земле придётся именно ему. Это было унижение. Неслыханное, вопиющее унижение — но что ещё ему оставалось? Если он откажется принести вассальную клятву, когда Король Белой Горы сделал её на глазах всего мира, люди станут подозревать его лояльность. Лояльность не только Второму принцу, но Чёрному императору.

Поделиться с друзьями: