Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скачок Дикаря
Шрифт:

–  Ну, так хватит?

–  Не на весь маршрут, конечно, но пару станций сможем проехать честно. А дальше, если что, будем бегать от контролёров. Надеюсь, справимся.

В туалетной комнате поезда, чтобы не привлекать внимание, мы избавились от "позаимствованной" одежды, умылись и как могли привели себя в порядок.

Мы сидели в полупустом вагоне, отходя от выпавших на нашу долю испытаний. За окном мелькала сплошная серая масса из домов и деревьев.

–  До нашей станции осталось минут пятнадцать, - сказала Элизабет.

–  Хорошо, - задумчиво ответил я.

–  Надеюсь, за это время не появится никаких контролёров, и не случится ничего опасного...

Словно назло произнесённым словам в кармане Элизабет задребезжал звонок. Девушка удивлённо вытащила телефон и, сбросив вызов, вытаращилась на меня.

–  Это Бриджел!
–  испуганно прошептала она.

–  Они смогут по нему отследить наше местоположение?
–  насторожился я.

–  Полиция? Думаю, да...

–  Отключи все сигналы и дай мне аппарат.

Пока Элизабет колдовала над телефоном, я огляделся. В соседнем ряду за нашей спиной молодой человек в новеньком костюме и галстуке самозабвенно вчитывался в текст на экране ноутбука.

–  Простите, сэр...
–  обратился я к нему, перегнувшись через спинку кресла.

–  Да, - вздрогнул он от неожиданности.

–  Вы не подскажете, в этом поезде есть буфет?

–  Через два вагона, в ту сторону, - махнул он рукой, показывая направление.

–  Спасибо, - сказал я и повернулся к Элизабет.
–  Дорогая, пойдём чем-нибудь перекусим, нам ещё не меньше часа ехать.

Я потянул девушку за руку, и мы направились к выходу.

–  А где телефон?
–  прошептала она.

–  Не беспокойся. У того парня в кармане.

Когда мы вышли на маленькой станции с одной платформой, уже наступила полночь. Наше новое убежище находилось буквально в нескольких минутах ходьбы.

Домик был совсем небольшим и казался заброшенным. Ограда местами покосилась, а давно не стриженная трава доставала до пояса. Сквозь мокрые от росы заросли мы пробрались к крыльцу. Элизабет со знанием дела отодвинула боковую дощечку одной из ступенек и ловко извлекла из тайника ключ.

–  Вуаля.
–  Она радостно покрутила ключом.
–  Всё по-прежнему. Как хорошо, что Дэн не меняет привычек.

Я довольно ухмыльнулся в ответ. Преодолев скрипучую дощатую веранду, мы вошли в дом. Элизабет шмыгнула в темноту и через пару секунд зажёгся свет.

Внутренняя обстановка оказалась неожиданно уютной. Гостиную украшал сложенный из прокопчённого камня внушительного вида камин, рядом с которым громоздился приличный запас дров. На полу лежали звериные шкуры, а со стен, словно живые, смотрели головы их хозяев.

–  Дэн заядлый охотник, - перехватила мой заинтересованный взгляд Элизабет.
–  Это у них семейное. Отец с раннего детства пристрастил его к такому хобби.

Я кивнул и стал рассматривать фотографии, которых здесь было великое множество. Все они изображали либо сцены охоты, либо счастливых людей, гордо демонстрирующих трофеи.

–  Разжигай камин и располагайся, а я пока поищу, что-нибудь поесть, - Элизабет указала на стоящий посреди комнаты диван, обтянутый грубой кожей, и по-хозяйски направилась на кухню.

После непродолжительного хлопанья дверцами я услышал радостное восклицание:

–  О, Дэн, спасибо! Теперь мы точно не умрём с голоду.

Минут через десять в дверях появилась Элизабет с нагруженным подносом в руках. Наш поздний ужин состоял из чая, сухих хлебцев, масла и джема. Удобно устроившись за столиком у камина, мы жадно набросились на еду.

–  Как и обещала, я доставила нас в тихое местечко. Что будем делать дальше?
–  спросила Элизабет, весело похрустывая хлебцами

–  Ну-у, - отозвался я, намазывая очередной тост.
–  Ситуация скверная. Пока память не подскажет, кто я и откуда, сложно сообразить, что делать.

–  Ещё два дня до окончания курса лечения. Как думаешь, продержимся тут?

–  Надеюсь. Меня беспокоит другое: я не уверен в результатах. Сама видишь, мои воспоминания становятся всё больше оторванными от реальности. Похоже, я допустил какую-то ошибку в формуле... или мой случай не поддаётся лечению Элафрином.

–  Но Оттоклевит-то сработал!

–  Это да... И откуда-то у меня взялись эти необычные знания. Может, пока не закончен курс, имеет смысл порыться в интернете? Вдруг повезёт.

–  Согласна. Вылезать отсюда сейчас неразумно. Но есть ещё одна проблемка... У нас нет ни цента. Для властей мы преступники. Обвинить профессора без веских доказательств мы не сможем. Так что, неизвестно, сколько нам придётся тут торчать, а запасов в доме больше чем на пару дней не хватит.

–  Может, продадим перстень? По словам профессора, за него можно приличную сумму выручить.

–  Рискованно, конечно... Он наверняка проходит по ориентировке, но попробовать можно. К тому же перстень поможет разъяснить хоть что-нибудь о тебе.

–  Ага, сразу двух зайцев убьём.

–  Будем надеяться, что всё получится. Только, пожалуйста, Джон, давай отложим это на утро. Совсем с ног валюсь, и голова уже ничего не соображает...
–  вяло ответила Элизабет, заметно разморённая от еды и тепла камина.

Глава 7

Проспали мы почти до полудня. Стресс отнял у нас последние силы, а в этой глуши мы чувствовали себя в полной безопасности и смогли расслабиться. После завтрака я принял предпоследнюю порцию лекарств.

Элизабет привела меня в комнатку на мансардном этаже, в которой был оборудован кабинет Дэниеля. Возле выходящего во двор окна стоял письменный стол, застеленный мягким пластиковым листом, из-под которого просвечивала большая фотография. С группового снимка весело улыбались два десятка человек, одетые в длиннополые мантии и забавные четырехугольные шапочки с кисточками. Среди них я заметил и Элизабет.

Поделиться с друзьями: