Скалола. В осаде (сборник)
Шрифт:
Мороз окутывал его тело, словно саваном. Постепенно приходило тепло и приятная звенящая пустота в голове. Гейб знал, что это первый признак замерзания. Вскоре накатит волна блаженной истомы и тогда ему уже не удастся подняться, но пока... пока надо набраться сил. Он продолжал лежать, закрыв глаза, ощущая легкий пух снега на ледяном лице. Примерно через минуту начали тяжелеть веки. Сон смерти, навалившись на грудь, пополз по горлу вверх, подбираясь ко рту, стараясь заморозить дыхание, загасить огонек жизни, еще теплящийся в усталом теле. Гейб закричал. Точнее, это он думал, что закричал, а на самом деле с губ слетел лишь слабый сип. Но даже этот сип привел его в чувство. Гейб открыл глаза и удивился тому, как быстро темнота опускается на землю. Сон вновь тронул лицо мягким дуновением, однако на этот раз его попытка была тщетной. Человек боролся за жизнь. Перекатившись на живот, он подтянул ноги и встал на четвереньки. Еще одно усилие, и вот Гейб, пошатываясь, словно пьяный, выпрямился во весь рост. Его качнуло вперед. Ноги сами собой, ища опору, сделали шаг. Затем следующий.
Бежать вниз по пологому склону было несложно. Тем не менее, Гейб несколько раз падал, скрываясь в снегу почти полностью. Каждая попытка подняться давалась стократ тяжелее предыдущей. Постепенно замерзшее тело начало согреваться и ощущение ноющей боли в суставах и окаменевших мышцах было, пожалуй, самым блаженным ощущением в его жизни. Тело болело, а значит жило. Изо всех сил работая руками, Гейб продолжал бег, такой же безумно медленный — почти как по движущемуся кольцу тренажера — как и подъем на скалу. Внизу темнело море леса. Ели захватили четыре километра равнины между «Одинокой мачтой», «Холодным блефом» и «Яростным ветром». Кое-где они даже полезли вверх и заняли предгорья и расщелины. Матово-серебристыми бликами выделялся извивающийся змеей «Золотоискатель». К нему и торопился Гейб. В этих черных высоких дебрях, среди пышных елей и сосен, стоял Приют странника» — двухэтажный деревянный дом, служащий пристанищем попавшим в бурю альпинистам и другим любителям острых ощущений.
В голове Гейба жила одна мысль: там должен кто-то быть. Может, Ред и Кевин придут, обнаружив, что погода слишком сурова для ночлега в палатке, или кто-нибудь другой, но обязательно, обязательно там будут люди. Они помогут ему, вызовут спасателей, или сообщат по открытой частоте о бандитах, или... Там обязательно должны быть люди.
Однако взгляд его не мог отыскать ни одного пятнышка света в сплошной ночной темноте. Тонкий наст с хрустом лопался под ногами Гейба, и звонкий отчетливый звук уносился к равнине. В какой-то момент ему захотелось перейти на шаг, чтобы двигаться тише, но он тут же одернул себя. Никто не мог услышать этих неровных шагов. Бандиты были слишком далеко, а в «Приюте» все равно никого не было...
...Джесси развела огонь в камине и огляделась. Дом, холодный И' пустой, не посещали уже очень давно, тут и думать нечего. Но куда же тогда делись Хел и Гейб? Неужели они все-таки на «Холодном блефе»? Странно.
Девушка собралась включить свет — электричество подавал автономный гене]ратор — но решила не жечь зря газолин. Зачем? Все равно тут пусто. Она осмотрелась, надеясь все же отыскать какие-нибудь следы пребывания человека, ранее ею пропущенные, но ничего не нашла. Более того, лишний раз убедилась, что никто не заходил в «Приют», по меньшей мере, месяц. Чувство тревоги поднялось в ней снова. Мало того, что пропали спасатели, но исчезли еще и люди, взывавшие о помощи по рации. Джесси не считала Хела лгуном, однако не верила, что случившееся лишь розыгрыш. Интуитивно она чувствовала надвигающуюся беду, хотя и не могла понять, откуда именно ее ждать.
Нажав на портативном передатчике кнопку «вызов», она произнесла:
— «Спасатель-центр», я — «Спасатель-два». Ответьте.
— Слышу тебя, Джесс, — почти сразу же откликнулся Френк. — Что-нибудь есть? Ты нашла их?
— Нет. Их нет. «Приют» пуст. И никаких следов вокруг. Абсолютно.
— Хм, — было ясно, что старик растерялся. — Не нравится мне все это, девочка.
— Мне тоже, — Джесси замолчала на секунду. — Что-то случилось, Френк.
— Да, очень похоже на то. Вернуться за тобой?
— Нет. Подожду немного здесь. Может быть, мы зря паникуем, и они заявятся через час-другой.
— Ну, тогда врежь им обоим как следует, о’кей?
— Хорошо. Можешь на меня положиться.
— Ладно. Я осмотрю «Холодный блеф», вернусь на базу и свяжусь с тобой. Если к этому времени они не появятся, заберу тебя и вызовем группу из Монтроз.
— О’кей. До связи.
— До связи.
Френк отключился. Джесси повесила рацию на пояс и подошла к камину подбросить угля на прогорающие дрова. Поленья весело потрескивали, чернея под натиском желто-оранжевых языков огня. Звук был таким уютным, по-домашнему спокойным и ласковым, что девушка замерла, глядя на радостный танец протуберанцев пламени, подбрасывающих над собой ярко-красный фейерверки искр. Они завораживали, впитывая тревогу. Глаза Джесси расширились. Ароматный запах сгорающих сосновых поленьев закружил ей голову. Она сделала шаг к камину и в этот момент кто-то сильно ударил по входной двери. Доски жалобно затрещали. Стоящий на улице человек предпринял еще одну попытку и на этот раз более удачную. Дверь распахнулась. Скрюченная, сжавшаяся в клубок фигура ввалилась внутрь, едва не выбив плечом косяк. Джесси испуганно вскрикнула и отшатнулась к стене, одновременно нащупывая рукой кочергу или лопатку для угля — что-нибудь, что могло бы послужить оружием. Фигура выпрямилась и превратилась в... Гейба! Но, Боже, в каком он был виде! Руки покрывали темные дорожки замерзшей крови. Вся правая сторона лица скрыта темно-бурой коркой. На левом локте чернел глубокий порез. Ни куртки, ни свитера на нем не было, а серая майка пристыла к телу ледяным панцирем. Джесси охнула.
— Гейб, что случилось?
Он не ответил, а быстро подошел к огню и присел на корточки, вытянув перед собой окровавленные руки, опустив голову и ссутуля плечи, словно хотел завернуть в них грудь.
— Господи, Гейб! Где твоя куртка, свитер?! Где Хел? Что вообще происходит? Гэбриэль!
Гейб, будто очнувшись ото сна, вздрогнул и поднял голову, посмотрев на девушку. Губы его, выделяющиеся на восково-белом лице бледно-фиолетовой полосой, шевельнулись.
— Это... был... обман.
Шепот, почти выдох, оказался настолько слаб, что Джесси едва удалось разобрать слова.
— Обман? Что значит обман?
— Они до того... как упасть на самолете...
— Постой, Гейб! Кто это «они»?
Он попытался подняться, но вынужден был ухватиться рукой за стенку камина. На щеках проявился слабый румянец — два пятнышка, каждое размером с пятицентовую монетку. Глаза Гейба горели маслянистым, лихорадочно-болезненным блеском. Обретя, наконец, шаткое равновесие, он пошел к полке с теплой одеждой.
— Гейб, — окликнула его девушка. — Кто «они»?
— Я не знаю, — коротко ответил он. — Но до того, как упасть, они сбросили с самолета три чемодана с деньгами. Сто миллионов долларов.
— Ты сказал... сколько? Сто миллионов?
— Да. И они хотят, чтобы Хел нашел их. Как только он сделает это, его убьют.
— О, господи, — выдохнула в ужасе Джесси. — Что же делать, Гейб? Что же делать?..
Негнущимися пальцами он начал перебирать одежду. Майки, рубашка — тонкая, но в его положении выбирать не приходится — свитер, отличный теплый свитер с толстым воротником, еще рубашк'а — слишком маленький размер, даже не застегнуть — перчатки... Прекрасно!
Гейб натянул рубашку, при этом левый рукав лопнул по шву, свитер, который был немного тесноват, но, не беда, подойдет и так. Закончив одеваться и натянув перчатки на ободранные руки, он повернулся к Джесси.
— Мы возьмем все, что может понадобиться. Запасные батареи для рации, кое-что из снаряжения, пару банок консервов. Это не займет слишком много времени. Третий чемодан на плато, между «Моей малышкой» и вторым утесом. Знаешь, который похож на косу. У подножия «Обречеиного».
— Да, знаю, — торопливо кивнула девушка. А откуда ты знаешь, где чемоданы? Оки что, сами сказали тебе об этом?
— У них есть поисковый монитор. Когда нам предложили опознать место, я запомнил расположение.
— Тогда эти люди найдут деньги раньше нас.
— Нет. Хел ведет этих ублюдков самой длинной дорогой. Если очень поторопиться, можно опередить их. Только надо взять фонарь. В такой темноте без фонаря нам делать нечего.
— Здесь есть фонарь, — кивнула Джесси.
— Отлично. Бери его и пошли. Дорога каждая минута.