Скалола. В осаде (сборник)
Шрифт:
...Щеколда на двери вылетела и шурупы, как спелые орехи, посыпались на пол. Чем били, плечом или ногой, Хел не понял. Да и ни к чему это было. Кеннет и Телмар, держа наготове автоматы, ворвались в уборную и остановились, глядя на спокойно сидящего на унитазе заложника, на разбитое стекло, снова на заложника.
Хел кивнул в сторону окна и натужно «проскрипел»:
— Ветер.
Кеннет и Телмар только глазами захлопали. То ли от возмущения слишком уж очевидной ложью, то ли все-таки поверили. Только ведь не пойман — не вор. И из окна они его за ноги не вытаскивали, а, значит, и возмущаться особенно вроде бы повода нет. Однако автоматы не опустили. Стояли вроде бы и расслабленно, но крепко, настороженно, готовые спустить курки при малейшем подозрительном движении. И взгляды их Хелу не нравились. Нехорошие такие, надо сказать, у них взгляды были.
Он закряхтел усиленно и осведомился, напирая, нагловато даже, сбивая их этой своей неуместной наглостью:
— Ну так как, дадите мне... дела-то доделать? Или так и будете пялиться?
— Ты вот что, — хмуро буркнул заспанный «футболист», — слазь-ка с толчка и двигай вниз. Мы трогаемся.
— Эй, эй, эй, ребята, — возмутился Хел, — нужду-то мне надо справить?! А ну как обделаюсь прямо по дороге? Вонять же будет.
— Ничего, перетерпим, — осклабился негр. — Слезай, тебе сказали. И вниз быстро.
— Ну, как знаете, ребята. Как знаете.
Он нехотя встал, демонстрируя спущенные до колен штаны, и начал, не торопясь, приводить себя в порядок. Бандиты переглянулись.
— Мы тебя в коридоре подождем, — поморщился негр. — Но учти, хоть одно движение...
— Знаю-знаю, — заверил его Хел. — Полная задница свинца.
— Вот именно.
Они вышли. Хел поправил штаны, заправился, затянул потуже ремень — пуговицу-то на поясе оторвал, когда штаны стаскивал — и... слизнул кровь, сочащуюся из пореза на левой ладони...
...Райту старик понравился. Держался он молодцом и вызывал уважение. Уже хотя бы за одно то, как отшил комиссара, Френк заслуживал доброго отношения. И слова, которые он говорил, точь-в-точь совпадали с мыслями Райта. Только не высказанными по определенным причинам.
Негр оглядел разложенную на столе карту, всю утыканную булавками с цветными головками, каждая из которых обозначала либо полицейский патруль — алые; группу солдат — бордовые; поисковую команду — вишневые; или агентов УНБ — огненно-рыжие. Нетрудно было заметить, что булавки образовывали почти идеальное полукольцо, редкое у оснований и в центре, где его разрезала длинная горная гряда. На западе перекрыли практически все, что можно было перекрыть. Каждая группа должна регулярно — раз в полчаса — выходить на связь и докладывать о своих передвижениях, находках, если таковые были, и любых поступивших сведениях, касающихся преступников. Пока же передвижений было хоть отбавляй, а результатов — никаких. Впрочем, именно такой результат Райт и предполагал. Если Квейлан действительно настолько крут, как утверждает фэбээровское досье — а чего бы ему врать? — значит, поймать его будет очень и очень сложно. Хейз, похоже, придерживался такого же мнения. Он уже давно изучал восточную и южную часть гор, что-то бормоча себе под нос и совершенно не обращая внимания на царившую вокруг него суматоху, гул голосов, табачный дым.
Фэбээровец изредка прикрывал глаза, размышляя, снова открывал, склонялся над картой ниже, едва не касаясь ее носом, выпрямлялся и при этом хмыкал, угу-кал таинственно, словно знал какую-то тайну, о которой не подозревали остальные.
Райт подошел поближе, оперся, почти уселся, на стол и спросил негромко:
— У нас проблемы?
Хейз на секунду оторвался от своего занятия, бросил быстрый взгляд на негра и снова опустил глаза, пожав плечами.
— Может быть. А может быть, и нет.
— Вы нашли что-то интересное?
— Нет. Скорее всего, нет. Просто размышляю.
— И что же? Придумали что-нибудь?
Фэбээровец явно не хотел ничего объяснять, но Райт не собирался оставлять его в покое. Чувство такта... какое там. До того ли? Он вообще не был особенно тактичным человеком, а уж сейчас-то...
Хейз вздохнул, закусил губу, погрыз ее секуиду-другую и сказал нехотя:
— Нужно не меньше пяти-шести вертолетов. Иначе Квейлана не поймать.
— Почему вы так решили? — поинтересовался Райт. Для проформы поинтересовался, не всерьез. Он и сам думал также.
— Очень просто. Большинство этих людей, — фэбээровец кивнул через плечо, — так же сильны в альпинизме, как мы с вами в овцеводстве. Вы понимаете что-нибудь в овцеводстве?
— Нет, — признался негр.
— Вот и я тоже. Квейлан, конечно, тоже не сильно-то умеет лазить по скалам, но, поверьте мне, если возникнет нужда, взберется. И глазом не моргнет. Сейчас, даже если его группа все еще в горах и в районе западного склона, они прекрасно видят эту заваруху сверху и прикидывают, что можно предпринять. Смотрите, — палец Хейза коснулся гряды, рассекающей булавочную подкову пополам. — Только одна группа из шести, если я не ошибаюсь, человек прощупывает эти скалы. Как вы думаете, много они найдут? Ответ «да» исключается. У вас есть три попытки найти правильное решение.
— Нет, — Райт улыбнулся.
— Вот именно. Эти идиоты послали на патрулирование вертолет. Один! И еслй «джет» спасателей не возбудил бы у бандитов подозрения, то полицейский заставит их затаиться. А значит, шанс, что нам удастся наткнуться на них, уже потерян. Остаются только планомерные поиски. Но не с этими людьми, — Хейз оглядел карту и добавил. — Будь здесь тотализатор, я не поставил бы и цента против Квейлана. Опять же, если учесть, что у него в заложниках профессиональные спасатели, знающие эти горы, как пальцы на своих руках, то... Мы проигрываем, Райт. Мы явно проигрываем.
— Выхода нет? — нахмурился негр.
— Есть.
— Какой же?
— Надо разработать маршрут, которым движется
Квейлан — один, точный — и отрезать кусок за куском, метр за метром, пока он не окажется в ловушке, — Хейз снова помолчал несколько секунд. — Хотя не представляю, каким образом это сделать. Во-первых, в горах полным-полно троп, о которых мы даже не подозреваем, во-вторых, придется перебрасывать половину имеющихся в нашем распоряжении людей, а это займет очень много времени, которого, кстати, у нас почти нет. Ну и в-третьих, они, — фэбээровец вновь кивнул через плечо, — наверняка будут против.
— Вы, как представитель ФБР, можете взять командование на себя? — поинтересовался Райт скорее в утверждающем, чем в вопросительном тоне.
— Ни черта подобного. Мы все подчиняемся разным ведомствам. У каждого свое начальство. Ваша поисковая группа подчиняется Министерству Финансов, мы — ФБР, армия — Пентагону, полицейские — Департаменту полиции. Для того, чтобы согласовать это, понадобится собрать целое заседание в Белом Доме.
— Можно подумать, они каждый день теряют по сто миллионов долларов..
— Сто миллионов потеряло Министерство Финансов. Поверьте, УНБ или тот же Пентагон сейчас совершенно не думает о деньгах. Им нужен Квейлан. Впрочем, не буду скрывать, Бюро он тоже волнует в первую очередь.
— А спасатели, мои люди, на худой конец, агент Ма-стерсон не волнуют Бюро? — саркастически спросил Райт.
— Если мы найдем Квейлана, то найдем и всех остальных. И спасателей, и ваших агентов, и Мастерсона, и деньги...
...«Спасатель-патруль», я — «Спасатель-база», — голос звучал слабо, едва-едва слышный из-за большого расстояния. — Ответьте мне! Хел, Джесси, Гейб, ответьте! Что у вас происходит? Хел, Гейб, Джесси!