Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скандал берет отпуск
Шрифт:

Как всегда, когда мне удавалось установить чёткую связь, мне захотелось её проверить: «Пуллия и мальчик родом из места под названием Соли. Помните, Майя это выяснила. Известно ли нам, находится ли этот Соли в Киликии?»

Елена Юстина читала так тихо, что мы забыли о ее присутствии.

Она оторвала взгляд от свитка. «Да», — сказала она, словно уже участвовала в нашем разговоре. — «Соли раньше находился на киликийском побережье».

«Раньше был?» — отозвался я скептически. «Что случилось? Город что, обрёл крылья и взмыл в пушистые облака? Звучит как абстрактная метафора из афинской сатиры».

Петроний ухмылялся – слишком уж, подумал я. Я был лучше знаком с исследовательскими способностями Елены. Я взглянул на неё. В её тёмных глазах читалось скромное торжество. Римские матроны не злорадствуют. Особенно над своими супругами, конечно. «Я принёс с собой карту Империи, Марк».

«Конечно, вы это сделали», — ответил я. «Мы хотим быть во всеоружии, если кто-то из наших очень продвинутых детей начнёт задавать остроумные вопросы о далёких провинциях».

«Я полагаю», — Петроний серьезно насмехался над нами, — «Юлия Юнилла Лаэтана уже может перечислить все реки Германии».

и Нижняя Германия », — заверил я его. «Ренус и все его притоки, с севера на юг».

«Надо идти с юга на север, Фалько. Плыви по течению, мужик».

«Знаю, но я держала карту вверх ногами, когда учила её. Мы работаем над проектом «Освобождённая Германия», но маленькая красотка боится мысли о диких варварах». Джулии было три года; у неё всё ещё были проблемы.

перечисляя все свои имена. Я немного увлеклась, когда давала имя своему первенцу.

Елена молча ждала, пока мы с Петро перестанем дурачиться.

«Думаю, тебе это понравится; это соответствует твоим теориям. Соли официально переименовали сто лет назад». Она подняла правую руку характерным жестом, освобождая браслеты на предплечье. Они звякнули друг о друга, когда она, не осознавая этого движения, повернула запястье.

«Соли, вы, сумасшедшая парочка шутов, теперь называется Помпейополис. А, Маркус, разве не оттуда родом и ваш старый пират?»

Мы это осознали, а затем любезно поаплодировали ей. Елена только что предоставила нам первую связь между похитителями и Дамагорасом.

Вдохновленные, мы с Петронием по очереди наблюдали за сторожкой.

«Будь осторожен, — предупредил я его. — А вдруг группа «Соли» уже тебя заметила? Ты живёшь всего через два дома от меня. Ты почти каждый день проходишь мимо их дома».

«Тогда я пойду дежурить ночью», — вызвался он. Как отец маленьких детей, я был этому рад. Я мог бы рассказывать сказки на ночь, пока Петро терпел пьяниц и орущих шлюх.

Мы отправились сразу же и наблюдали за этим местом всю оставшуюся неделю.

Лигон, расслабленный любовник с бессердечным отношением, почти никогда не удосуживался навестить свою унылую подружку, хотя я видел его однажды, а Петро сообщил о другом появлении двумя днями позже. Пуллиа всегда была рядом. Моей самой большой проблемой было избегать ее сына, семилетнего Зено. Он играл на улице, выглядя скучающим. У него не было игрушек, но он бросал камни, пялился на прохожих и пинал сандалии о бордюры. Пуллиа редко выходила, но иногда отправляла его по поручениям; за едой она звала его в дом, резко выкрикивая его имя. С ним обращались не хуже, чем с детьми некоторых моих старших сестер, но его образ жизни означал, что был большой шанс, что он заметит кого-нибудь из нас, когда мы будем прятаться через дорогу. Он казался умным ребенком, который, вероятно, запомнит нас.

Кто-то в конце концов меня заметил, хотя и неожиданно. Это была моя вахта. Елена, держа Фавонию на руках, как раз принесла мне корзину с обедом. Я расположился почти напротив старого

Сторожка. Там был пустой квартал, возможно, предназначенный для форума. Иногда какая-то сумасшедшая старуха приносила крошки, чтобы покормить птиц, но они были чопорной стаей, и она бродила вокруг, держась от меня подальше. На другой стороне улицы стояли два дома, жильцы которых постоянно выглядывали, словно принимая меня за потенциального грабителя. По крайней мере, видя со мной Елену, они могли утешать себя мыслью, что я просто медлю в надежде на супружескую измену. Это был хороший повод для нас обниматься на людях – всегда недорогое развлечение. Тем временем Сосия Фавония практиковалась в беготне.

Остийцы не были большими юмористами и не одобряли наших ласк.

К счастью, наша кудрявая малышка выглядела так мило в своей чистой белой тунике и крошечном ожерелье из бусин, что на наше поведение вскоре обратили внимание. Мы перестали дерзить и стали выдавать себя за гордых родителей, выставляющих напоказ своего малыша.

Я не считала нужным использовать своих детей как реквизит для переодевания. Моя мать была бы в ярости. Мать Елены схватила бы Фавонию и нашла бы убежище в ближайшем храме.

В дни, когда я был одиноким доносчиком, у меня были другие методы. Здесь я бы сидел у колонны, завернувшись в грязные тряпки, если бы Петроний не взял на себя эту роль нищего для своих ночных наблюдений. Я пытался изображать художника, но, когда я садился на табурет и рисовал городские пейзажи в блокноте, за мной неизменно собиралась толпа зевак. Они ясно дали понять, что мои зарисовки ужасны. Некоторые советовали мне бросить всё и найти нормальную работу. Сейчас я не мог ответить, что у меня уже есть работа, и спросить, знают ли они Диокла.

В конце концов, я собрал верёвки и шесты, взял ведро и несколько губок, поставил заграждение у дома Приватуса (который находился на одной стороне открытой площадки), надел однорукую тунику без пояса и сделал вид, что чищу каменную кладку. Все сочтут это бесконечной работой, в которой я, как бесполезный работник, обречен быть бездельником. Тогда я был в безопасности, пока сам Приватус не появлялся и не требовал объяснений, кто дал мне указание испортить патину его дома.

Я всё ещё бездельничал там, исполняя роль реставратора, когда Елена принесла корзинку с обедом. Чтобы увидеть ворота напротив, мне пришлось встать прямо на обочине улицы. По Декуманус Максимус шёл весь дневной поток транспорта. Множество повозок и ослов въезжало в город, в то время как в противоположном направлении, как обычно, медленно скапливалось множество машин, направлявшихся в город со своими товарами в тот вечер. И тут им навстречу, с грохотом приехав из Рима и создав красивую драму, ехал водитель, совершенно не чувствуя общественного ритма.

Проклиная его, рабочие бригады, пытавшиеся идти в противоположном направлении, замедлили ход и столкнулись друг с другом.

Он был настоящей халтурой. В ярко-малиновом наряде, лет тридцати, с дурным видом, гордясь своими роскошными волосами и увешанный фунтами золота, он производил впечатление дорогого щеголя. С ним была девушка. Конечно же, её восхищенное присутствие заставило его подстегнуть лошадей – их было двое, явно превосходных и идеально подходящих по цвету (неизбежно глянцево-чёрные). На случай, если кто-то не заметил их приближения, на упряжи были колокольчики. Они тащили колесницы последней модели для показухи. Переднюю часть покрывала кричащая Медуза, а по бокам – псевдогреческие гоплиты, чьи огромные шлемы и длинные фаллические копья, по-видимому, были покрыты настоящим листовым золотом. Экипаж, должно быть, был специальным заказом, и продавец, вероятно, грелся на солнышке в Неаполе по его заказу.

Поделиться с друзьями: