ётунов жен.[700] 5 Волка скорееИз стойла выведи,[701]пусть он поскачетс вепрем моим! [Хюндля сказала:]Плох твой кабандля дороги богов;и коня моегонеохота мне мучить. 6 Ты, хитрая Фрейя,меня испытуешь:взоры твоио помощи просят,ведь милый твой здесь,на дороге мертвых,юноша ОттарИннстейна сын. [Фрейя сказала:]7 Ошиблась ты, Хюндля,грезишь во сне ты, милого нетна дороге мертвых,то вепрь сияетщетиной из золота,вепрь Хильдисвини,[702]его мне когда-токарлики сделалиДайн и Набби. 8 С седел сойдем!Сядем с тобой,о княжьих родахначнем говорить,о героях, чей родот богов ведется! 9 Ангантюр споритс юношей Оттаром, —вальский металл[703]им служит закладом;помочь я хочуюному воинунаследье добыть,что оставили родичи. 10 Алтарь для меняиз камня сложил он,и камень в стеклопереплавлен[704] теперь;обагрял он алтарьжертвенной кровью:в асиний верилОттар всегда. 11 О родичах древнихты расскажи мнеи родословьяты перечисли!Кто родом Скьёльдунг,кто родом Скильвинг,кто родом Аудлинг,кто родом Ильвинг,[705]кто родом хёльд,[706]кто херсира[707] сын,кто из людейв Мидгарде[708] лучший? [Хюндля сказала:] 12 Ты, юный Оттар,Иннстейна сын,Иннстейн был сыномстарого Альва,Альв – сыном Ульва,Ульв – сыном Сефари,Сефари былсын Свана Рыжего. 13 Мать у отцабыла твоегоХледис жрицав уборах из золота;был Фроди отцом ей,а матерью Фриунд;род этот былродом героев. 14 Был некогда Алисамым могучим,Хальвдан до этоголучший был Скьёльдунг;победные войныв ел он, воитель, до края небеснеслась его слава. 15 В родство он вступилс Эймундом смелым,холодным мечомпоразил он Сигтрюгга,женился на Альмвейг,лучшей из женщин,у них родилосьвосемнадцать сынов. 16 Отсюда род Скьёльдунгов,отсюда и Скильвинги,отсюда и Аудлинги,отсюда и Ильвинги,хёльды отсюда,отсюда и херсиры,в Мидгарде людисамые лучшие, —все это – твой род,неразумный Оттар! 17 Хильдигунн матерью Фриун была,дочь Свавы прекраснойи конунга моря:все это – твой род,неразумный Оттар!Должен ты знать это;будешь ли слушать? 18 Даг в жены взял Тору,героев родившую;то были воинылучшие в мире:Фрадмар и Гюрди оба Фреки,Ёсурмар, Ами с ними Альв Старый;должен ты знать это;будешь ли слушать? 19 Друг их был Кетиль,Клюпа наследник,дедом твоейматери был он;Фроди родилсяраньше, чем Кари, был из них старшимАльв по рожденью. 20 Еще назову яНаину, дочь Нёккви;сын ее – шуринотцу твоему;родство то забыто,о нем расскажу;я знала обоих —Бродда и Хёрви;все это – твой род,неразумный Оттар! 21 Исольв и Асольв,Эльмода дети,и Скурхильд,дочери Скеккиля;ты их причислико многим героям;все это – твой род,неразумный Оттар! 22 Гуннар Стенаи Грим Закаленный, Ульв Жадный Зев,Щитоносец Торир, 23 Буи и Брами,Барри и Рейфнир,Тинд и Тюрвинги Хаддингов двое;все это – твой род,неразумный Оттар! 24 Ани и Омипотом родились,дети от бракаАрнгрима с Эйфурой, —берсерков[709] буря,великие бедышли как пожарпо земле и по морю;все это – твой род,неразумный Оттар! 25 Я знала обоих —Бродда и Хёрви,дружинников смелыхСтарого Хрольва, Ёрмунрекк имобоим отец,родич он Сигурда, —слушай рассказ мой! —славного мужа,сразившего Фафнира.[710] 26 От Вёльсунга род свойвождь этот вел,а Хьёрдис былаиз Храудунга рода,Эйлими родомиз Аудлингов дома;все это – твой род,неразумный Оттар! 27 Гуннар и Хёгни,наследники Гьюки,а Гудрун сестроюбыла им обоим;Готторм, тот не былотпрыском Гьюки,но все же он братХёгни и Гуннара; все это – твой род,неразумный Оттар! 28 Харальд Клык Битвы[711]Хрёрека сын,Колец Расточителя,сыном был Ауд,Ауд Премудрая —Ивара дочь,а Радбарда сынРандвером звался,мужи эти – жертва,богам принесенная;все это – твой род,неразумный Оттар! 29 В живых оставалосьодиннадцать асов,[712]когда Бальдр[713] палу смерти бугра;[714]обещал тогда Вали[715]за брата отмстить,и поразил он брата убийцу;все это – твой род,неразумный Оттар! 30 Бальдра отец[716]был наследником Бура,Фрейр в жены взял Герд,Гюмира дочь,ётуна родом,жена его Аурбода;Тьяци[717] их родич,к сокровищам жадный,дочерью ТьяциСкади[718] была. 31 Я много сказала,но больше скажу, —ты знать это должен;будешь ли слушать? 32 Хаки был сыномдостойнейшим Хведны,а Хведны отецХьёрвардом звался,