Сказки для театра. В стихах
Шрифт:
Селим
Признаюсь,Богатством этим ты меня смутил.Мой ум растаял, точно воск под солнцем.Мне трудно устоять… но нет, нельзя!Купец
Спасти твой ум мне, к счастию, по средствам.(Достаёт из сундука золотое блюдо, наполняет его драгоценностями и вручает Селиму).
Селим
Уговорил. Не сразу только. После.Али – Бану
Нам не пора?Селим
Нет-нет, нас позовут.Сегодня трудный день. Султан желаетНаследника представить всем…Али – Бану
Селим,Ночную встречу у колонны помнишь?Об этом мы с тобой не говорили…Тебе, конечно, показалось странным,Что унаследовать султанский тронВдруг объявились двое?Селим
Показалось?!Я сразу понял, что один из нихСвязался с дьяволом!Али – Бану
Но кто?Селим
Помилуй,Что за вопрос! Естественно, портной.Али – Бану
Но кто из них портной? Загадка в этом.Селим
Загадки для султана в этом нет.Но если б даже и была, он смог быТеперь её мгновенно разгадать.Султанша, повелительница наша,Забавное решение нашла.Али – Бану
Какое же?Селим
Увидишь.Али – Бану
Так за этимНас вызвали так рано?Селим
Да.Али – Бану
Селим,А сам-то ты как думаешь?Селим
О чём ты?Али – БануКого бы ты портным назвал?Селим
ПортнымНазвал бы я того, кто шить умеет.Али – Бану
Не ошибиться бы. Боюсь, султанЗдесь тоже слеп и может заблуждаться.Селим
Но – воспитанье! Может ли портнойДержаться гордо так и благородно,Как сын султана?Али – Бану
В том-то и беда,Что склонности портного к подражанью —Конечно, если тот, кого султанПризнал за сына, есть портной – на времяПомогут воспитанье подменитьПриличным поведением, что внешнеБывает невозможно отличить.Селим
Ты допускаешь полную подмену?Али – Бану
Сначала – да. Он будет сохранятьХороший тон, боясь разоблачений.Но став султаном и почуя власть,Он подлое своё нутро проявитИ без стыда пойдёт по головам.Невежда власть толкует, как возможностьНасильничать над теми, кто емуХоть чем-то досадил, тут без различий:будь это кровная обида, будьк чужим достоинствам простая ревность.Любое превосходство над собойНевежда не прощает. И мечтает«Обидчику» за это отомстить.Селим
Мой друг, да у тебя воображенье!Не рано ли с презреньем говоритьО новом урожае, если семяЕщё не побывало в борозде?Али – Бану
Ячмень посеяв, глупо ожидать,Что вырастет отменная пшеница.Представь себе: навозного жукаПоставили над всем животным миром.И вот он, свой имея кругозор,Достаточный, чтобы в навозе рыться,И очень скромный, мягко говоря,Чтоб управлять и птицею, и зверем,Заводит новые порядки. Так,Он запрещает птицам подниматьсяТой свыше смехотворной высоты,Какую сам преодолеть способен.Иль издаёт нелепейший указ,Повелевая всем четвероногим,Как будто бы во избежанье зла,Передвигаться не трусцой, не рысью,Не шагом, но единственно – ползком!Какой же птице и какому зверюПонравится такое?..Селим
Ты о ком?Али – Бану
Я о жуке навозном. Я рисуюКартину мира под пятой жука.А если кто-то от навозной кучиЗахочет оторваться, он томуПодрежет крылья, вырвет когти, гривуУкоротит и ткнёт опять в навоз!И что всего страшней, среди животныхНайдутся и послушные. Они,Сородичам своим на посрамленье,Научатся со страху вытворятьТакие чудеса, что позабудутНа что даны им крылья, когти, клювИ прочие приспособленья жизни.Я не хочу, чтобы орёл сидел,Нахохлившись, как курица, и чтобыПеред жуком навозным грозный левВ пыли валялся!..Селим
Какой же скорпион тебя ужалил,Что ты разговорился так? У стенБывают уши.Али – Бану
Для ушей стараюсь.Хочу, чтобы услышали меня.Селим
Напрасный труд, мой друг. Услышать мало.Надо, чтоб ухо правду различало.(Отходит в сторону).
9
Тронный зал во дворце султана. На престоле сидит султан. Возле него справа и слева — Султанша, Фатьма, Али – Бану. Поодаль, у двух узлов, стоит Селим.
Сауд
Вчера Султанше я пошёл навстречуИ, искренне желая ей помочьИзбавиться от власти сновидений,Я повелел Омару и тому,Кто сдуру возомнил себя вельможей,Сшить за ночь по кафтану. Я сказал:«В моём роду портновское искусствоВсегда ценилось. Мой отец и дед,Чтоб отдохнуть от дел, в часы досугаС азартом принимались за шитьё.И я, когда был молод, не гнушалсяИголки с ниткой. Не исключено,Что это увлеченье по наследствуПередалось и сыну моему…Короче, кто из вас двоих к рассветуОдежду лучшую сошьёт, тогоЯ объявлю наследником престола».Так я сказал.Удостоверимся, как хитрость этаНам удалась. Попался ли портнойНа наш крючок… Визирь мой, приступайте.И пусть узнают все, кто есть портной,А кто – мой сын!Поделиться с друзьями: