ЖАНРЫ

Сказки индейцев Северной Америки, Персии и и Японии
Шрифт:

– Мне он нужен!
– сказала великанша.

Великан недовольно проворчал что-то и отвернулся, перечить жене не стал.

После ужина великанша разложила на земле огромные одеяла, и вся семья легла спать. Задрожали стены от великаньего храпа.

Тут щенок превратился в Нэпи, вернул палке облик Нипа, и оба уселись у котла, стали лакомиться бизоньим мясом.

А наутро щенок как ни в чем не бывало помахивал хвостом, и палка валялась у входа в вигвам.

На рассвете великан проснулся, обглодал бизонью ногу и ушел по своим великаньим делам, а жена его схватила палку и отправилась в лес выкапывать коренья. Сын великана свистнул щенка и увязался следом за матерью.

В лесу они принялись собирать чернику. Тогда щенок схватил палку и прокрался в чащу леса. Здесь он превратился в старика волшебника, а палка - в Нипа.

– Бежим, я знаю, где пасутся бизоны, - шепнул Нэпи и направился к красным скалам, что возвышались невдалеке.

Там в пещере Нип увидел бизонов: их было больше, чем звезд на небе.

– Ого-го!
– крикнул Нэпи и погнал бизонов в глубь пещеры.

Они бежали долго. Казалось, пещере не будет конца. Но вот вдали забрезжил свет, выбрались они наверх и погнали стадо через равнину.

– Как жаль, что нет со мной волшебной чаши, - горевал колдун.
– Я посмотрел бы, что делает великан.

А великан к вечеру отправился в пещеру, чтобы, как всегда, выбрать бизона себе на ужин. Но в пещере остались только бизоньи следы.

– Где щенок?!
– заревел великан, когда ворвался в вигвам.

Щенка нигде не было, палка тоже исчезла.

Бросился великан в погоню. С одного холма на другой перешагивает, через озера перепрыгивает, мчится быстрее ветра, И скоро заметил вдали бизонье стадо,

Но Нэпи то и дело оглядывался, чтобы вовремя увидеть великана, и, когда из-за леса вдруг вынырнула огромная голова, он велел Нипу спрятаться под брюхом самого большого бизона, а сам нырнул под брюхо старого вожака, уцепился за длинную шерсть.

Подбежал великан к стаду, а Нип и Нэпи давай колоть бизонов в бока острыми палками. Разъярились животные, ринулись на великана и сшибли его с ног.

Так Нип и Нэпи добрались до становища.

Большой праздник устроило племя дакотов в честь их возвращения, а когда улеглось веселье, Нэпи сказал:

– Великан еще придет. Нужно быть настороже.

Оправился великан от ран и через несколько дней, когда индейцы погнали бизонов в загон, огромной серой птицей опустился на дерево, стоявшее поблизости. На эту птицу страшно было смотреть: она вращала красными глазищами, щелкала крючковатым клювом. Испугались бизоны, бросились из загона - чуть всех охотников не растоптали.

Стрелы, пущенные в птицу, ломались о ее серые перья. Копья тоже не причиняли ей никакого вреда.

Тогда Нэпи спустился к реке, обернулся выдрой и лег на берегу. Увидела птица зверька, только на выдру нацелилась, а таи схватила вдруг ее за крыло.

– Пусти!
– закричала птица страшным голосом.

Поволок Нэпи добычу к вигваму вождя, опутал ей лапы толстым ремнем и повесил над костром. Вдруг птица тихо проговорила:

– Что же будет с моей женой и сыном?

И сказал тогда Нэпи:

– Я отпущу тебя, если ты дашь клятву не угонять бизонов, не отнимать у людей пищу, А чтобы слово твое было твердым, дай мне своего сына. Мальчик будет жить вместе с Нипом у дакотов.

Вылетела серая птица из вигвама - крылья ее больше не шумели: они обуглились и съежились от огня.

Нэпи тут же обернулся орлом и скрылся в той стороне, где стоял вигвам великана. Вернулся он не один - принес с собой мальчика, великаньего сына.

Потом Нэпи попрощался со всеми и отправился в свою хижину. Там он снова поставил на колени волшебную чашу с водой, чтобы видеть все, что творится на свете.

Паук и Лис

Однажды охотился Паук в прерии. Был у него с собой полный колчан стрел из травинок, а самая гибкая травинка служила луком. Во время охоты повстречал он Лиса.

– Здравствуй, братец Лис, - сказал Паук.
Как поживаешь?

– Да какой же я Лис, - изумился тот.
– Еще вчера братец Бизон превратил меня в Бизона, чтобы я смог пожевать немного травы. Я пожаловался ему, что год нынче голодный.

– Верно, - вздохнул Паук, - год нынче голодный.

Слушай, Лис, а не можешь ли ты меня превратить в Бизона, тогда бы я тоже пожевал немного травы.

– Отчего же, могу, - отозвался Лис.
– Я видел, как делал это Бизон. Заберись на тот холм, а я разбегусь и через тебя перепрыгну.

Взобрался Паук на холм. Но едва увидел, как Лис, прижав уши, со всех ног мчится на него, перепугался и отскочил в сторону.

– Братец Паук, - рассердился Лис, - я и не знал, что ты такой трус. Никогда не быть тебе Бизоном.

– Давай попробуем еще раз, - сказал Паук.

Снова разбежался Лис, перепрыгнул на этот раз через Паука, но перепрыгнул так неловко, что кувырнулся несколько раз и шлепнулся.

Не только Паука не превратил в Бизона - сам из Бизона опять превратился в Лиса.

Увидел это Паук и чуть не лопнул от смеха. А бедняга Лис поскорее скрылся в прерии.

Верно говорят: не умеешь - не берись.

Бобренок и Паук

Как-то раз Паук прогуливался возле реки и увидел на берегу сладко спавшего Бобренка.

– Сейчас я ему устрою!
– обрадовался Паук.

Содрал с дерева кусок коры, уложил на него Бобренка и, стараясь не разбудить, потащил к самому дальнему холму.

Тут он растолкал Бобренка.

– Эй, братец, вставай! Как ты сюда попал?

Бобренок, еще полусонный, услышал незнакомый голос и сделал то, что делают все бобры: нырнул. Но увы, реки на месте не оказалось, и он лишь ткнулся носом о твердую землю.

Это окончательно развеселило Паука. И пока Бобренок, царапая лапы о колкую траву, добирался до своего дома.

Паук бежал следом и дразнился:

– Соня-засоня! Соня-засоня!

Для Бобренка это было еще хуже колючей травы.

Через несколько дней, забыв о своей проделке, Паук снова забрел на берег реки. День был теплый, солнечный.

Поделиться с друзьями: