Сказки индейцев Северной Америки, Персии и и Японии
Шрифт:
– Не входите ко мне, пока не позову!
Настала ночь, но старик не лёг спать. Надел он свой волшебный колпак и ждёт, что будет.
В полночь что-то зашелестело, зашуршало под окном:
– Эй, камфарное дерево, отзовись! Как нынче твоё здоровье?
В ответ послышался тихий-тихий голос, точно из-под земли:
– Кто это говорит? Верно, криптомерия с горы Криптомерий? Ты приходишь ко мне каждую ночь. Как мне благодарить тебя за твою заботу? Плохо мне, чуть дышу... Об одном только думаю: как бы мне поскорее умереть...
Стала криптомерия утешать друга:
– Что ты, что ты, нельзя так падать духом! Мужайся! А теперь мне пора. Завтра опять приду.
Ушла криптомерия.
Но не прошло и часа, как снова послышался шорох и чей-то голос спросил:
– Здравствуй, друг, камфарное дерево! Может, полегчало тебе?
– Кто говорит со мной? Уж не сосна ли с Сосновой горы?
– Да, это я.
– Ты пришла издалека!.. Спасибо тебе. Сама ведь устаешь, да и птиц на своих ветках беспокоишь.
– Полно, полно! Просто я собралась погулять и зашла к тебе по дороге. Настанет весна, и ты непременно поправишься! Не теряй надежды!
И снова послышалось: шурх-шурх! Это уходила сосна.
Старик в своем колпаке "Чуткие уши" слышал все их речи и думал: "Поскорее бы рассвело!"
Едва наступило утро, старик поспешил к больному и опять забормотал свои заклинания: "Гуру-гуру, буру-буру..." А потом сказал:
– Срубил ты камфарное дерево... А пень возле дома остался. Живой он, растут на нём зелёные побеги. А ты их каждый раз обрезаешь. Чужое горе - вот причина болезни. Ведь не только камфарное дерево страдает - все деревья на высоких горах вокруг горюют о своем друге. Никому в лесах покою нет. Оставьте камфарное дерево, не обрезайте его побеги, тогда ты и поправишься.
– Не трогайте камфарное дерево,- наказал крестьянин своим сыновьям.- Если нужно, и крышу над ним разберите.
А как зазеленели на камфарном дереве молодые побеги - и крестьянин поправился. Болезнь как рукой сняло.
Построили сыновья крестьянина по соседству дом старику. Возле дома сад разбили. Поселились там самые красивые деревья со всей округи и цвели каждую весну небывалым цветом. И все звери и птицы тоже дружили со стариком, потому что он их понимал и любил.
Почему плакал дождевой червяк
Когда-то очень давно жило на острове Онуяма много-много дождевых червяков.
Случилось это как-то раз, когда взошла на небе яркая луна. Озарила она своим светом листья деревьев, заблестела в капельках росы. Обрадовались дождевые червяки, принарядились получше и отправились на праздник — луной любоваться. Уж как они веселились: и пели, и плясали, а потом и пирушку устроили. Только один старый червяк присел одиноко под деревом и жалобно заплакал.
Увидел его молодой червяк и спрашивает:
— Почему ты так горько плачешь, дедушка? Что за беда с тобой стряслась? Посмотри, какая красивая луна сегодня на небе, какие все вокруг веселые!
А тут и другие червяки подползать стали.
— Что случилось? — спрашивают. Вытер старый червяк слезы и говорит:
— Вот гляжу я на вас — молодые вы еще, зеленые! Пляшете себе, поете — ничего и не знаете! А я день и ночь думу тяжкую думаю. Был я когда-то, как и вы, молодой, жили мы на острове тихо и спокойно. Мало нас, дождевых червяков, здесь было. А теперь куда ни глянь — одни червяки кругом! Что же дальше будет? Скоро нам тут ни места, ни пищи не хватит, и умрем мы тогда все голодной смертью!
Услыхали это молодые червяки и тоже заплакали. А со всех сторон все новые и новые червяки подползают, волнуются. «Что случилось?» — спрашивают. Как узнают, что скоро голодная смерть придет, тут же рыдать навзрыд начинают.
А тем временем на морском берегу под большим камнем лежала старая змея. Любовалась она луной, любовалась, а потом притомилась и заснула, да так крепко, что и не заметила, как хлынул с холма водный поток, подхватил ее и закружил что было силы. Проснулась змея, испугалась:
— Что за беда! Откуда на нашем острове река взялась?! Собрала она силы и поплыла вверх по течению — надо же узнать, что там на холме приключилось! Долго плыла змея, пока не добралась до самой вершины. Вылезла она на травку, отдышалась, видит — сидят на холме тысячи дождевых червяков и рыдают, да так горько, что падает с холма настоящий водопад!
— Эй вы, глупцы, что вы тут разревелись?! — рассердилась змея.— Из-за ваших слез меня чуть в море не унесло!
— Не гневайтесь, госпожа змея,— стали всхлипывать дождевые червяки.— Выслушайте нас!
И рассказали они змее о том, что скоро негде будет им жить и умрут они голодной смертью.
— Ха-ха-ха! — громко рассмеялась змея.— Вот уж вправду люди говорят: колодезная лягушка моря не знает! Вы что же, думаете, глупые, ничего на свете кроме вашего островка и нет вовсе? Выйдите на берег моря да посмотрите вдаль — сколько вокруг островов всяких! Сколько на свете земли всякой!
Так сказала старая змея червякам, повернулась и прочь уползла под свой большой камень.
— Странно это, очень странно! — пробурчал старый червяк.— Сколько лет на свете живу, а никогда о других землях ничего не слышал.
Решили тогда червяки проверить, правду ли змея сказала. Выбрали они самых, сильных червяков и отправили их в море — пусть узнают, есть ли на свете еще острова. Сели молодые червяки на большие опавшие листья и поплыли в море. Долго они плыли и вот, наконец, на рассвете увидели перед собой много-много разных островков: больших и маленьких.
— Какой здесь простор!
— Как здесь красиво!
— Сколько здесь всякой пищи! — в один голос закричали дождевые червяки.
Поспешили они домой вернуться, чтоб другим червякам о новых островах рассказать. Обрадовались дождевые червяки, собрали большие опавшие листья и поплыли к другим островам.
С тех самых пор на любом острове Рюкю можно встретить дождевого червяка.
СКАЗКИ ПРО ЖИВОТНЫХ
Как заяц море переплыл
Жил на свете заяц, и было у него заветное желание - море переплыть, на далеком морском острове побывать. Но плавать зайчишка не умел, и лодки у него не было.
Думал-думал заяц и придумал. Гулял он как-то раз по берегу моря, увидел акулу и спрашивает: