Сказки о животных и волшебные сказки
Шрифт:
[12] Die Sprachen der t"urkischen St"amme S"ud–Sibiriens und der Dsungarischen Steppe von Dr. W. Radloff. I. Abteil"ung. Proben der Volkslitteratur der t"urkischen St"amme S"ud–Sibiriens, qesammelt und "ubersetzt von Dr. W. Radloff. T.1 V. Die Mundarten der Barabiner, Taraer, Toboler und T"umenischen Tataren. – St. — Pbg., 1872.
[13] Balint Gabor. Kazani–tatar nyelvtanilmanyok 1. F"uzet. Kazani–tatar sz"ovegek. – Budapest, 1875.
[14] Wolgatatarische Dialektst"udien. Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Balint 1875 — 1876 hrsg. Von A. Berta (Orienal Studies 7). – Budapest, 1988.
[15] Misch"artatarische Volksdichtung, gesmmelt von H. Paasonen/"Ubersetzt und herausgegeben von Eino Karahka. – Helsinki, 1953.
[16] Насыров А.К. и Поляков П.А. Сказки казанских татар и сопоставление их со сказками других народов // Известия Общества археологии, истории и этнографии. — Т. XVI. —Казань, 1900.
[17] Из собрания И. Куноша издано 14 сказок казанских татар. См.: Kazantatarische Volksm"archen. Auf Ground der Sammlung von Ign'ac K'unos herausgegeben von Zsuzsa Kakuk und Imre Baski (Oriental Studies 8). – Budapest, 1989. Те же: Мирас, 1993, № 2 — 7, 9 — 12; 1994, № 1 — 4,. 7–12 ( транслитерация, адаптация и подготовка текстов к печати Л. Замалетдинова). Две сказки из коллекции А.Г. Бессонова включены в настоящий том.
[18] Родной язык в школе. Научно–педагогический сборник /Под редакцией А.М. Лебедева и В.Ф.Переверзева. — Сборник 10–й М. — Л., 1926. –С. 124.
[19] Татар халык киятлре: Беренче китап / Тзчелре Г. Разин [Г. Бширов] м Х. Ярми. — Казан, 1946, (Дополненное второе издание: 1958); Татар халык киятлре: Икенче китап / Тзчелре Г. Бширов м X. Ярми. — Казан, 1956.
[20] Халык иаты / Тзчелре X. Ярми, А. хмт. –Казан, 1938; Халык иаты /Тзчелре X. Ярми, А. хмт. — Казан, 1940; Татар халык иаты /Тзчелре Г. Бширов, А. Шамов. Х. Ярми м Х.Усманов. — Казан, 1951; Татар халык иаты /Тзчелре Г. Бширов, А. Шамов, X. Ярми м X. Госман. — Икенче басмасы. — Казан, 1954.
[21] Абага ччге. Татар халкыны сатирик киятлре / Тзчесе . Касыймов. — Казан, 1962.
[22] За этот свод в 1989 г. основные составители удостоены Государственной премии Республики Татарстан имени Г. Тукая.
[23] Татар халык иаты. киятлр (беренче китап) / Томны тзчелр, искрмлрне зерлчелр Гатина Х.Х., Ярми Х.Х. — Казан, 1977; Татар халык иаты. киятлр (икенче китап) / Томны тзчелр, искрмлрне зерлчелр Гатина Х.Х., Ярми Х.Х. — Казан, 1978; Татар халык иаты. киятлр (ченче китап) / Томны тзче, кереш мкал язучы, искрмлр зерлче амалетдинов Л.Ш. — Казан, 1981.
[24] Татар халык киятлре / Тзче, кереш мкал авторы м искрмлр зерлче Ленар Жамалетдинов. — Казан, 1989; Татар халык киятлре. Тылсымлы киятлр. Тзче, кереш мкал авторы м искрмлр зерлче Ленар Жамалетдин. — Казан, 1994.
[25] Игнатьев Р.Г. Сказания, сказки и песни, сохранившиеся в рукописях татарской письменности и в устных пересказах у инородцев–магометан Оренбургского края // Записки Оренбургского отдела императорского русского географического общества. — Вып. Ш. — Оренбург, 1875. — С. 183–236.
[26] Витевский В.Н. Сказки, загадки и песни нагайбеков Верхнеуральского уезда Оренбургской губернии // Труды четвёртого Археологического съезда. — Том П. — Казань, 1891. —С.257—280.
[27] Катанов Н.Ф. Материалы к изучению казанско–татарского наречия. — Часть вторая. Русский перевод образцов книжной и устной литературы казанских татар. — Казань, 1898.
[28] Родной язык в школе. — С. 124.
[29] Татарские народные сказки / Составитель, автор вступительной статьи и специальный редактор Ленар Замалетдинов. — Казань, 1986. (2–е исправленное сокращённое издание— 1992).
[30] Тип сюжетов указан по: The Types of the Folktale. A classification and bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der M"archentypen (FF Communications #3). Translated and Enlarged by Stith Thomson. 2–d rev. – Helsinki, 1961 (FFC № 184).
[31] Татары Среднего Поволжья и Приуралья. — М., 1967. — С. 350.
[32] Мухамедова Р.Г. Татары–мишари. — М., 1972. — С. 188.
[33] Татары Среднего Поволжья и Приуралья. — С. 351.
[34] Валеев Ф.Х. Орнамент казанских татар. — Казань, 1969. — С. 97, 101.
[35] Турсунов Е.Д. Генезис казахской бытовой сказки. В аспекте с первобытным фольклором. — Алма–Ата, 1973. — С.54.
[36] Саттаров Г.Ф. Татарстан АССРнын антропотопонимнары. — Казан, 1973. — С. 16.
[37] Это произведение включено в настоящий том.
[38] Лебедева Е.П. Архаические сюжеты эвенкийской сказки о животных // Языки и фольклор народов сибирского Севера. — М. — Л., 1966. — С.195.
[39] Турсунов Е.Д. Указ. соч. — С. 50.
[40] Турсунов Е.Д. Указ. соч. — С. 65.
[41] Такая сказка имеется, например, среди материалов экспедиции 1976 года (ФФ, колл. 88, п. 1 е.х. 1892).
[42] Ахметова Ф.В. О генетических корнях татарских сказок [о животных] // Тезисы докладов итоговой научной сессии ИЯЛИ за 1970 г. — Казань, 1971. — С. 61.
[43] Бялеш – пирог с мясной начинкой.
[44] Хадж – паломничество в мекку к Каабе – главной святыне мусульман.
[45] Бэрэкалла – браво! Хорошо! (буквально: «Да благословит тебя Аллах»).
[46] Бай – богач.
[47] Имам – руководитель общественной молитвы в мечети, глава мусульманской общины.
[48] Казан – котел.
[49] Бялеш — пирог с мясной начинкой. Лявеш — плоские круглые лепёшки с творогом или вареньем.