ЖАНРЫ

Сказки попугая (Тота кахани)

Хайдари Сайид Хайдар Бахш

Шрифт:

«У этого раба есть такая красивая дочь, что голосу ее завидует соловей, а поступи — горная куропатка. Птицы спускаются из воздушных пространств, чтобы услышать ее слова, и, опьяненные, теряют сознание. Кто наслушается ее речей — падает без чувств. Если девушка будет одобрена владыкой и пригодится повелителю, работая в качестве служанки, то этот верноподданный приобретет большой почет среди своих сородичей, и значение его возрастет».

Когда бадшах рассмотрел это заявление, он возрадовался и возликовал, и так сказал в своем сердце: «У кого счастливая судьба, к тому всякая вещь приходит сама собой».

Сказав это, он дал такие указания своим четырем вазирам: — Пойдите в дом к этому купцу, посмотрите его дочь и разузнайте о ней все в точности. Если она достойна высокого государя, то возвращайтесь скорее и дайте мне знать об этом.

Итак, четыре вазира, исполняя приказ бадшаха, отправились в дом купца. Увидев лицо девушки, они обомлели и стали совещаться друг с другом, говоря: — Если бадшах взглянет на эту красавицу, то обезумеет. Он будет с ней проводить дни и ночи и перестанет обращать внимание на государство. Тогда все дела пойдут прахом и управление страной придет в расстройство. Лучше будет, если мы не станем восхвалять ее перед ним и отсоветуем ему брать эту девушку.

Решив так, они явились к бадшаху и доложили ему:

— Государь! Слух, дошедший до повелителя о красоте этой девушки, оказался ложным. В вашем благословленном дворце есть много рабынь более красивых, чем она.

Выслушав это, бадшах сказал: — Хорошо, если она такая, как вы говорите, то нет моего согласия взять ее замуж и тем навлечь на себя невольное мученье.

Итак, бадшах не взял дочери купца, а купец, отчаявшись, удалился и выдал дочь за котваля {141} этого города.

141

«Котваль» (см. прим. к рассказу 7-му).

Однажды девушка сказала в своем сердце: «Я так красива и хороша. Странно, что бадшах меня не взял. Если будет угодно Всевышнему Аллаху, то когда-нибудь я ему покажусь».

И вот бадшах однажды прогуливался в саду, расположенном близ дома котваля. Тогда молодая женщина быстро взошла на крышу и показалась бадшаху во всем блеске своей красоты. Едва он ее увидел, как полюбил ее и, взглянув на вазиров гневным взором, прочел такие стихи:

Так и во вражде не поступают, Как вы по дружбе поступили.

Затем он спросил у них: — По какой причине вы мне солгали?

Тогда вазиры доложили: — Государь! В то время мы, грешные, посовещавшись, решили, что если бадшах увидит такую прекрасную женщину, то от страсти к ней станет пренебрегать государственными делами. Тогда царство смешается с прахом и подданные погибнут.

Бадшаху понравились такие речи, и он простил вазирам их вину. Известна пословица: «Одно дело — нога слона, другое — слоновая нога» {142} .

Но в конце концов бадшах занемог от любви и стал читать такие стихи:

142

«Одно дело — нога слона, другое — слоновая нога». Слоновая нога, т. е. «слоновость» (элефантиазис) — болезнь, распространенная, главным образом, в жарких странах и выражающаяся в чрезмерном утолщения нижних конечностей. Пословица, в данном случае, по смыслу соответствует русскому выражению: «цель оправдывает средства».

Весть тоски пусть донесет ветер, Летя к дому, где живет она. Скоро ли встречи вечер? Днем жду, когда же придет она.

Тогда вазиры поняли, что он вскоре уйдет из жизни, и стали его просить: — Отнимите женщину у котваля, государь, и позвольте вашей душе выпить глоток шарбата {143} свиданья. Если муж согласится отдать ее — хорошо, а нет — отнимите ее насильно.

На это бадшах сказал: — Я владыка этой страны и никогда не совершу такого поступка. Властителям не подобает угнетать и притеснять своих слуг и подданных и злоупотреблять своей силой. Это было бы несправедливостью с начала и до конца. Кроме того: «кто насилие совершает — сам погибает» {144} .

143

«Шарбат» (по-русски обычнее — шербет) — сладкий, освежающий напиток из фруктового сока или сиропа, смешанного с водой и сахаром.

144

«Кто насилие совершает — сам погибает» — пословица.

Никогда угнетатель не будет преуспевать; Не зацветет поле, взрытое мечами.

Поистине я поступаю в соответствии с такими стихами:

Жизнь чужую сгубить не трудно нам, Но так правосудия не воздам.

В конце концов, бадшах от тоски по девушке дошел до такого состояния, что скончался».

Когда попугай окончил эту сказку, он сказал Худжасте: — Не хорошо быть терпеливой в твоем положении. Если ты станешь терпеть, то тоже умрешь, подобно бадшаху, и ничего хорошего не выйдет. Лучше, если ты теперь пойдешь и встретишься с твоим другом.

Радостно пей вино свиданья, Позабудь обо всех страданьях.

Услышав это, Худжаста собралась уходить, но в это время настало утро, и петух запел. Пришлось ей и на этот раз остаться. Тогда она заплакала и прочла такие стихи:

Какую судьбу день предрекает? — От ночи надежд отрывает.

29

рассказ,

о горшечнике {145} , которого бадшах сделал начальником своего войска

145

«Горшечник». Каста горшечников считается низкой будто бы потому, что гончары для обжигной печи собирают в качестве топлива всякий мусор и развозят свой товар на осле — презренном животном. Материальное положение горшечников очень плохо, так как их продукция — глиняная посуда, игрушки, идолы, кирпичи, черепица, изразцы и т. п. — отнимает много времени, а стоит дешево. Перед обжигом гончарные изделия сушатся на солнце, поэтому во время дождливого периода горшечники лишены возможности работать. Положение этих кустарей характеризуют, например, такие поговорки: «Горшечник ест из разбитого горшка», «Горшечник может спокойно спать, у него никто не станет воровать».

Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста, вздыхая и стеная, со слезами на глазах и скорбью в сердце пошла отпрашиваться к попугаю и стала говорить ему: — О попугай! Я слышала, что один бедный араб, придя к богачу, сказал ему: — Я иду в Каабу {146} .

Тот отвечал: — Очень хорошо. Не медли. Ступай скорее.

Бедняк продолжал: — У меня нет денег на дорогу.

Богач заметил: — Если у тебя нет денег на расходы, то не ходи. Я скажу тебе по писанию {147} : кто беден, тот не обязан совершать паломничество в Каабу, дабы, идя в Макку {148} , не претерпеть напрасных мучений. Аллах не приказывал неимущему: иди в Макку.

146

«Я иду в Каабу». Одним из пяти основных требований ислама по отношению к своим последователям является паломничество в священный город Мекку, на поклонение Каабе (описание Каабы см. в прим. к рассказу 4-му). Такое паломничество — «хадж» — необходимо совершить хоть раз в жизни, желательно тотчас по наступлении совершеннолетия. Допускаются, однако, и льготы по уважительным причинам, как-то: болезнь, бедность, слишком дальний и опасный путь и др. В действительности, немногие мусульмане, жители отдаленных стран, сами совершают «хадж». Чаще всего они нанимают и посылают вместо себя заместителей, что дает возможность арабам, живущим недалеко, от Мекки, иметь выгодный промысел: так, они ежегодно посещают Каабу, берут в этом удостоверение от духовного лица, а затем такие удостоверения отсылаются в далекие страны и продаются за деньги.

Немного не дойдя до Мекки, паломники должны совершить омовение и переодеться в особое платье, после чего они имеют право вступить в город и начать обход мусульманских святынь в самой Мекке и ее окрестностях. Правоверные присутствуют на богослужениях, слушают проповеди и совершают различные обряды, главнейшими из которых считаются семикратный обход вокруг Каабы, целование черного камня, заклание жертвенных животных, бросание камушков в долине Мина, питье воды из колодца Замзама и пр.

Закончив все положенное по закону, паломники получают право снова совершить омовение, побриться, постричь ногти и переодеться в свое платье. С этого времени они присоединяют к своему имени почетный титул «хаджи». Паломничество допускается во всякое время года, но обычно наибольшие толпы паломников съезжаются в Мекку на праздники последнего месяца мусульманского года, и скопление людей в антисанитарной обстановке способствует вспышкам заразных болезней.

147

«Я скажу по писанию», т. е. «по Корану» — священному писанию мусульман. Коран — собрание поучений пророка Мохаммада, записанных его слушателями, разделен на 114 глав — «сур», расположенных соответственно их длине: короткие в конце, длинные в начале. По содержанию Коран является сборником различных легенд, притч, проповедей веры, законов, нормирующих всю жизнь и поведение мусульманина, от крупных событий до мелочей. Все эти разнородные темы излагаются без всякой последовательности. Являясь отражением различных периодов жизни Мохаммада, поучения его содержат ряд внутренних противоречий. Коран служит основным источником мусульманского права, действующим во всех мусульманских странах.

148

«Макка» — транскрипция слова Мекка, согласно индийскому произношению. Мекка — священный город мусульман, родина Мохаммада, лежит в арабском Хиджасе.

Араб возразил: — Я пришел к тебе, чтобы попросить немного золота, а не за тем, чтобы выслушивать советы, которые ты даешь «по писанию»…

— О попугай! Я каждую ночь являюсь к тебе только для того, чтобы ты отпустил меня, а ты болтаешь пустяки и отвиливаешь. Я прихожу не за тем, чтобы выслушивать советы… Я рассержусь на тебя.

Выслушав ее, попугай в испуге подумал: «Как бы она и меня не убила как скворчиху!» Рассудив так, он стал с ней говорить подобно льстецам и прочел такие стихи:

О как несчастна моя судьба, что беспричинно ты шлешь проклятья мне! О проклятье, что шлешь проклятья ты! О проклятье мне! О проклятье мне!

О Худжаста! Не раздражайся моими наставлениями и не принимай их дурно. Ибо кто внемлет хорошему слову, тому это слово принесет пользу на много дней.

Госпожа на это сказала: — О попугай! Я внимаю всему, что ты говоришь, но нынешняя ночь очень темна, и мне страшно итти одной. Если ты посоветуешь, то я возьму с собой моего раба и пойду встретиться с тем, кто предназначен мне в любовники.

Поделиться с друзьями: