Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок
Шрифт:
Бедняк подсчитал деньги и обнаружил, что одного бырра не хватает. Он спрятал деньги и сказал:
– Ничего. Завтра он добавит мне еще один бырр.
После этого богач сказал бедняку:
– Это я бросил тебе деньги. Я слышал, как ты сказал, что если не будет хватать одного бырра, ты не возьмешь деньги, и поэтому решил испытать тебя. Отдай же мне мои деньги обратно.
А бедняк отвечает ему:
– Это мои деньги, и я их не отдам.
Тогда богач предложил бедняку пойти с ним к судье. А бедняк говорит:
– Я готов пойти, но у меня нет одежды. Дай мне одежду.
И богач решил, что лучше дать ему одежду и уговорить его явиться к судье, чем лишиться тысячи бырров. Поэтому он купил бедняку одежду и повел его к судье.
Когда они явились к судье, богач рассказал, как все было:
– Я слышал, как этот бедняк, молясь, просил бога дать ему тысячу бырров. Он сказал, что, если одного бырра не будет хватать, он не возьмет деньги. Вот я и решил испытать его. Я бросил ему в дом мешок с деньгами, в котором до тысячи бырров не хватало одного. Он подсчитал деньги и, увидев, что до тысячи бырров не хватает одного, спрятал деньги, сказав: «Завтра он мне добавит». Но ведь я сделал это для того, чтобы испытать его. На самом деле бог не бросал ему денег с неба. Когда же я попросил его вернуть мне деньги, он сказал, что не отдаст.
Судья спросил бедняка:
– Он говорит правду? И бедняк ответил:
– Что вы, господин судья! Не верьте ему. Он еще скажет, что и эта одежда принадлежит ему.
– Так ты говоришь, что эту одежду не я купил тебе? – закричал богач.
Тут судья сказал ему:
– Что за вздор ты несешь! Теперь ты уже говоришь, что и его одежда принадлежит тебе. Ясно, что твое обвинение – ложное.
И судья вынес приговор в пользу бедняка.
Жена за сто коров
Однажды в земле Пате жили муж с женой. Было у них сто коров и один сын. Ровно сто коров, ни на телку больше, и сын по имени Али.
Али подрастал, а когда стал взрослым, его родители умерли. Он оплакивал их смерть положенное число дней, а затем почувствовал себя одиноким. Начал Али тосковать: не с кем ни радостью, ни горестью поделиться. И решил взять в дом жену. Но он не знал, как приступить к такому делу, и посоветовался с соседом. Сосед сказал:
– Тебе нужна хорошая жена – она скрасит твое одиночество. Доверься мне во всем. Я найду тебе достойную супругу – у меня есть опыт в подобных делах.
Сосед отправился в город, повидался там с влиятельными людьми и узнал от них, что есть в городе богатый человек по имени Абдулла, у которого больше пяти тысяч коров и одна дочь на выданье – Фатума.
Пошел сосед Али к богачу и спросил, какой выкуп он просит за дочь. Богач сказал:
– Я хочу получить сто коров, ни на одну телку меньше. Моя дочь – самая привлекательная невеста в городе.
Гость из деревни не стал спорить и попрощался с хозяином. Вернулся он домой и сказал Али:
– Я нашел для тебя лучшую невесту в городе. Ее отец хочет получить за нее выкуп в сто коров, ни на одну меньше. Его имя Абдулла, он – владелец более пяти тысяч голов скота, а Фатума – его единственная дочка.
– Хорошо,– ответил Али,– спасибо тебе за добрую весть. Сходи-ка еще раз к ее отцу, скажи, что я согласен, и договорись о дне свадьбы.
– Да будет на то воля божья,– молвил сосед и на другой день отправился в путь, а когда возвратился, сообщил:
– Господин Абдулла ждет тебя через месяц с сотней коров.
Наступил назначенный день, и спозаранок Али отправился в путь, погоняя всех своих коров в город, где его уже поджидали пастухи Абдуллы. Загнали пастухи коров Али в крааль богача, и они тотчас затерялись среди тысяч других коров.
Абдулла принял будущего зятя по-королевски: одарил его красивой одеждой и усадил за стол, уставленный многими яствами. Свадьбу сыграли торжественно и пышно.
Молодые прожили несколько недель после нее в усадьбе богача, ни в чем не зная отказа. Однако настало время Али отвести жену к себе домой. Тесть дал им в дорогу провизию, которой хватило на много дней. Но вот эта еда кончилась, и Фатума спрашивает:
– Где ты держишь свой скот? Нельзя ли нам взять немного молока и мяса?
– у меня только и было, что сто коров, ни на телку больше. Всех их я отдал за тебя. Теперь мне придется ходить по соседям и доить коров, а тебе – собирать в лесу хворост. Только так нам удастся заработать на пропитание.
И молодой человек, еще недавно бывший гордым владельцем собственного стада, превратился в жалкого доильщика коров, а дочь богача Абдуллы теперь что ни день таскала на спине огромные вязанки перепачканного в земле хвороста.
Однажды один распутник увидел Фатуму в лесу и начал к ней приставать. Гордая Фатума так наголодалась в последнее время, что вместо того, чтобы с презрением отвергнуть его притязания, сказала:
– Принеси барана, и я соглашусь.
Греховодник побежал в деревню, взял все свои деньги, купил тушу и отправился с нею к дому Али. Он отдал барана Фатуме, которая только что вернулась из леса, и спросил, согласна ли она теперь с его предложением. Фатума ответила:
– Приходи вечером. Я должна сначала сварить баранину и приготовить хорошую еду.
Только успел развратник скрыться из виду, как приехал Абдулла. Дочь приветствовала отца, пригласила его остаться у них переночевать и попросила:
– Посиди, пока я приготовлю хороший ужин.
Сел Абдулла на веранде и стал ждать. А вскоре пришел домой Али и принес немного молока, заработанного на дойке коров. Он поздоровался с тестем и прошел в дом. Там он спросил у жены, есть ли у нее чем попотчевать гостя. Фатума сказала:
– Я готовлю баранину.
От изумления Али потерял дар речи, так как знал, что ни у него самого, ни у жены не было ни барана, ни денег, чтобы купить его. Но Фатума предупредила его расспросы:
– Пойди займи отца беседой, а вечером я все объясню.
Когда наступил вечер, пришел человек, добивавшийся ее благосклонности, и с удивлением обнаружил старика и молодого человека, сидящих на веранде и лакомящихся бараниной. Они пригласили его разделить с ними трапезу, а поскольку этот человек за весь день не успел поесть, то он присоединился к ним.
В этот момент вошла Фатума, и ее речь поразила всех.
– Все вы – глупцы,– сказала она,– потому что уступили нечто ценное, что у вас было, по дешевой цене.
Мужчины пришли в ярость и потребовали у нее объяснений. Тогда Фатума обратилась к человеку, который хотел соблазнить ее:
– Ты отдал целого барана взамен на одни обещания. Если все еще хочешь платы, спроси вот у этого человека – моего мужа, можешь ли ты получить ее.
Трусливый распутник опрометью выскочил из дома. Затем Фатума повернулась к мужу: