Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скромность и тщеславие
Шрифт:

Наконец Лорен поняла, что еще немного, и ее пальцы превратятся в искривленные холодом ломкие веточки, и решительно шагнула в ароматное тепло магазина. У одного из прилавков две дамы шумно выбирали материю на свадебное платье одной из них, и Лорен подавила горький вздох. За другим прилавком стоял приказчик, к счастью, не тот, что был здесь в прошлый визит мисс Эванс. К нему-то и решила подойти девушка, разговаривать с продавщицами было выше ее сил.

— Как чудесно, что вы зашли к нам сегодня! Что будет угодно мисс? — Осанистый господин лет сорока как будто был искренне рад видеть в магазине хорошенькую модно одетую посетительницу.

Лорен в замешательстве смотрела на него, произнести вслух то, ради чего она сюда пришла, оказалось не так-то просто. И в это время чей-то голос за спиной окликнул ее:

— Мисс Эванс, неужели это вы?

Часть 2

1

Лорен испуганно обернулась. Ну почему именно в этот момент в магазине оказался кто-то, кого она знала? Эта обидная мысль промелькнула в ее голове, но тут же сменилась недоумением. Незнакомая тоненькая девушка в темно-зеленом пальто и шляпке такого же цвета смотрела на нее большими зеленовато-серыми глазами, и в них сияла искренняя радость. Лорен моргнула, присмотрелась и тут же улыбнулась незнакомке.

— Мисс Уайт! Надо же, мы снова встретились именно здесь!

— Я думала, вы меня не помните, — мисс Патриция Уайт обрадованно рассмеялась. — Вы пришли сюда купить что-нибудь?

— Н-нет, — пробормотала Лорен, покосилась на застывшего в почтительной позе приказчика и снова повернулась к мисс Уайт. — Я пришла по другому делу…

— Давайте выйдем на крыльцо, здесь слишком шумно, чтобы можно было поболтать, — предложила мисс Уайт.

Лорен неохотно кивнула, она предпочла бы поскорее распрощаться со словоохотливой девушкой и вернуться к исполнению своего замысла. Но мисс Уайт, похоже, вознамерилась поделиться с мисс Эванс всеми своими новостями.

— Я так рада видеть вас! — восклицала она, пока обе шли к выходу из магазина. — Мой отец задержался в Лондоне, и я успела уже привыкнуть к этому удивительному городу! Я была в Британском музее и заказала себе новое пальто вместо того ужасного фиолетового!

— В самом деле, вы прелестно выглядите, — вынуждена была ответить Лорен. — Эта шляпка замечательно подходит к вашим глазам!

— Все это благодаря вам, мисс Эванс, в прошлую нашу встречу вы дали мне прекрасный совет! — Мисс Уайт смотрела на случайную знакомую с такой благодарностью, что Лорен почувствовала смущение. — Но вы, кажется, чем-то расстроены. Вам продали некачественный товар?

— Нет, вовсе нет. — Лорен через силу улыбнулась. — У меня возникли затруднения другого рода…

— Мой отец сперва не хотел, чтобы я приходила сюда после того происшествия, но я бывала здесь в надежде снова увидеть вас и вашу подругу. Она не пришла сегодня вместе с вами?

— Мы с Уинифред в ссоре, — коротко ответила Лорен.

— Из-за этого вы огорчены? Может быть, я смогу вам чем-то помочь? — Мисс Уайт с искренним участием смотрела на собеседницу, и Лорен внезапно захотелось плакать.

— Я собиралась попросить взять меня продавщицей в этот магазин, — сказала она, не будучи в силах придумать какую-нибудь отговорку.

— Что? О, но почему? — Мисс Патриция в изумлении широко распахнула глаза.

— Это долгая и грустная история, мисс Уайт. Не стоит отнимать ваше время, вы ведь хотели делать покупки. — Лорен попыталась пресечь дальнейшие расспросы, но безуспешно.

— Вы ищете работу? Значит, у вас нет денег и обязанностей перед вашей семьей или друзьями? — с внезапным волнением переспросила мисс Уайт.

— Именно так. — Лорен пожала плечами, она не поняла, что так поразило мисс Патрицию.

— Само небо снова посылает мне вас! — Мисс Уайт схватила Лорен за обе руки и весело затараторила: — У моего отца есть знакомый, какой-то лорд, я не помню его имени. Этот лорд потратил все свои деньги на бегах, и отец купил у него небольшое поместье к югу от Лондона, в окрестностях Кройдона! Отец решил, что мне нужно выезжать в свет, чтобы найти себе знатного мужа, и поместье будет хорошим приданым! Но сам он не сможет вести жизнь сквайра, дела в Ливерпуле часто требуют от него личного присутствия.

Лорен кивнула. История мисс Уайт была лишь одной из многих. Богатый торговец или промышленник внезапно возмечтал войти в высшее общество с помощью брака своего сына или дочери с каким-нибудь обнищавшим лордом, и купленное за гроши у разорившегося сквайра поместье как нельзя лучше соответствует представлениям такого дельца о принятом в свете образе жизни. Единственное, чего Лорен пока не могла понять, это почему мисс Уайт с таким энтузиазмом рассказывает это все девушке, с которой она едва знакома. Но мисс Патриция еще не закончила свою сбивчивую речь.

— Так вот, отец сказал, что мне нужна компаньонка, женщина, которая умеет вести дом и сможет сделать из меня леди, она будет кем-то вроде гувернантки и экономки одновременно. — При этих словах Лорен почувствовала, как сердце ее забилось быстрее, волнение мисс Уайт передалось ей. — Я так беспокоилась, что эта женщина окажется чопорной и суровой, что мне не с кем будет поговорить долгими вечерами в чужом доме, когда отец уедет… И вдруг я встречаю вас, и вы вольны делать все, что вам заблагорассудится!

Мисс Уайт, похоже, с трудом удерживалась, чтобы не закружить Лорен в восторженном танце.

— Если только вы согласитесь, вы будете моей наставницей!

— Вы правда этого хотите? — Лорен не могла себе представить, что можно приглашать в компаньонки леди, которую видишь второй раз в жизни и у которой нет никаких рекомендаций.

— О да, больше всего на свете! — Мисс Уайт, похоже, отличалась большой пылкостью, когда ее строгого батюшки не было рядом. — Вы были так добры ко мне в нашу прошлую встречу, и я часто с благодарностью вас вспоминала. Если теперь я в силах помочь вам и одновременно исполнить свое самое заветное желание — обрести настоящую подругу, — как я могу не желать этого?

Мисс Эванс более не испытывала сомнений. Подобно Патриции, она уверилась, что их встреча оказалась не случайной, что судьба дает Лорен еще один шанс, которым просто нельзя не воспользоваться!

— А ваш отец согласится принять меня? — с беспокойством спросила она. — Я ненамного старше вас, и у меня нет опыта ведения хозяйства…

— Но ведь вас этому учили?

— О да, я провела несколько лет в пансионе, где меня обучали всяческим женским умениям, — усмехнулась Лорен.

— Уверена, этого окажется достаточно! Ведь всю работу будут делать слуги, а вам надо только распоряжаться ими и научить этому меня. — Мисс Уайт, похоже, была уверена, что мистер Уайт найдет Лорен вполне подходящей компанией для своей дочери. — Карета ждет в переулке, поедемте к отцу прямо сейчас, вы поговорите с ним и убедитесь, что я права. Он очень заботлив, хотя и кажется суровым.

Поделиться с друзьями: