Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сквозь неосязаемые преграды
Шрифт:

Глава X. Кризис

Я поспешно отдалился на несколько кварталов от станции метро. Затем направился на юг, поскольку две нужные мне химические конторы находились неподалёку.

«Только бы добраться до них и не быть снова узнанным! – отчаянно думал я. – Мне нельзя прикасаться ни к кому и ни к чему, иначе я тут же себя выдам».

Поэтому, пробираясь по многолюдным улицам и каждый раз переходя на другую сторону при виде полицейского, я изо всех сил старался избегать происшествий вроде того, что случилось в метро. Я обходил всех прохожих по широкой дуге.

Впереди, на большом кирпичном здании, виднелась долгожданная вывеска: «Химическая корпорация Бёрка». Это было одно из двух нужных мне мест, и сердце у меня радостно забилось, когда я вошёл внутрь.

Я незаметно вернулся в обычное состояние и, нахлобучив шляпу пониже на глаза, обратился с расспросами к служащему.

– Тербий? – повторил тот. – Нет, чистого тербия у нас сейчас нет. Странно, что вы спрашиваете об этом редком веществе. Буквально только что тербием интересовался другой джентльмен, ему нужно было небольшое количество для завершения какого-то аппарата.

Профессор Хогрим! Я сразу понял, что этим посетителем был злобный маленький иностранный учёный. Хогрим, работая по сделанным им фотографиям моего изобретения, должно быть, уже построил ещё один излучатель, и для его завершения ему не хватало только тербиевых электродов!

– Как давно он был здесь? Куда он направился? – взволнованно воскликнул я.

Служащий уставился на меня с удивлением.

– Ну, я направил его в «Химическую Компанию Уоринга», это единственная фирма, у которой ещё остался этот металл. Это было совсем недавно.

Я буквально выбежал из здания и лихорадочно устремился к конторе Уоринга, расположенной в нескольких кварталах отсюда. Это была вторая химическая фирма, известная мне как возможный поставщик тербия, но злой рок заставил меня сначала обратиться не туда.

Когда я приблизился к высокому зданию, где располагалась компания Уоринга, мне пришлось внезапно вжаться в дверной проём. Из химической конторы торопливо вышел невысокий серый человек в очках с толстыми линзами, в котором я мгновенно узнал профессора Хогрима.

«Тербий у него! – взволнованно подумал я. – Теперь главное – проследить за ним до места, где укрываются остальные шпионы…»

Маленький иностранный учёный с поразительной быстротой направился на юг. Я предусмотрительно переключился обратно в контратерренное состояние, прежде чем осторожно выбраться из дверного проёма и последовать за ним.

Держась на безопасном расстоянии в толпе пешеходов, я преследовал Хогрима добрых десяток кварталов в южном направлении. Тот факт, что он не воспользовался такси, говорил о его нежелании оставлять за собой какие-либо следы.

Хогрим держал путь в довольно захудалый район к востоку от финансового квартала. Он свернул на улицу с мрачными многоквартирными домами и торговыми лавками, и я последовал за ним с удвоенным рвением.

Но это рвение меня и погубило. Торопливо переходя улицу, я не заметил, что что прямо на меня мчится большой автомобиль. Прежде чем я успел это осознать, большой седан оказался совсем рядом.

Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть выросший передо мной радиатор и перекошенное от ужаса лицо водителя. А затем машина проехала сквозь меня. В моём контратерренном состоянии я не пострадал ни в малейшей степени. Однако толпа на тротуаре, ожидавшая увидеть мою мгновенную гибель, была буквально потрясена.

– Доктор Чудо!

Я видел, как губы людей вокруг складывались в эти знакомые слова, а сами они в ужасе шарахались от меня.

Из-за ближайшего угла, на ходу выхватывая оружие и целясь в меня, выбежали двое полицейских. Меня определенно раскрыли.

– Стоять!

Я знал, что именно это кричали мне полицейские, когда я повернулся, чтобы убраться оттуда. Я не обратил на них никакого внимания. Один из полицейских выстрелил из пистолета, но пуля, разумеется, безвредно прошла сквозь меня и выбила крошку из кирпичной стены поблизости.

Толпа теперь пребывала в крайнем возбуждении: люди тыкали в меня пальцами и что-то кричали, но я не слышал их голосов. В отчаянии я бросился прямо сквозь кольцо перепуганных зевак, лихорадочно высматривая Хогрима.

Но когда я добежал до конца улицы, Хогрима и след простыл. Маленький учёный находился слишком далеко, чтобы услышать шум, поднявшийся из-за моего разоблачения. Он либо зашёл в одно из захудалых зданий на этой улице, либо свернул в один из переулков.

Я беспомощно озирался по сторонам, пытаясь его отыскать. Я упустил его! Он должен быть где-то здесь, в этом самом квартале; где-то тут находится новое убежище Шэнда. Но где именно?

«И зачем только меня понесло под колёса этой машины, зачем я себя выдал?» – мысленно застонал я.

Пока я стоял в растерянности, меня нагнали те двое полицейских. Стало ясно, что они уже вывали подкрепление: на улицу на бешеной скорости начали вылетать автомобили полицейского департамента, из которых один за другим посыпались стражи порядка.

Часть полицейских властными жестами оттесняла толпу, в то время как другие под предводительством седовласого капитана с бульдожьей физиономией обступили меня кольцом. Затем капитан уверенно шагнул вперёд, собираясь меня схватить.

Его цепкие руки, разумеется, прошли сквозь меня, не встретив ни малейшего сопротивления. Я отчетливо видел недоумение и крайнее недоверие на его лице. Он попытался защелкнуть наручники на моих запястьях, но с тем же успехом.

Я не обращал особого внимания на взбудораженных офицеров. Все мои мысли были поглощены задачей отыскать Хогрима и его предводителя. Конечно, я мог бы вернуть себе плотность, сдаться властям и попросить их прочесать этот район в поисках шпионов. Но горький опыт подсказывал мне, что к байке о шпионах они отнесутся со скепсисом и просто с триумфом упрячут меня за решётку.

Я двинулся вдоль улицы, намереваясь сам обыскать весь район в поисках Бэзила Шэнда и профессора Хогрима. Я должен найти их прежде, чем маленький профессор закончит сборку своего излучателя!

– Перекрыть ему путь! Не дать уйти!

Я понял, что именно это прокричал капитан полиции, потому что в тот момент, когда я начал отходить, полицейские быстро сомкнули вокруг меня плотное кольцо.

Разумеется, я прошел прямо сквозь них. Лицо капитана стало багровым, и я догадался, что он изрыгает яростные проклятия, бесясь от собственного бессилия.

Поделиться с друзьями: