Сладкая горечь обмана
Шрифт:
— А-а-а. Наверное, он был капитаном футбольной команды.
— Нет. Им был Джейми.
— Джейми?
— Мой старший брат.
Эмма знала, что Кили заинтригована. Подругам было известно, что брат Эммы умер совсем молодым, но, чувствуя, что вопросы причинят ей боль, они никогда не расспрашивали ее.
— Хэрри не мог быть капитаном. Он был слишком своевольным и необузданным. Из всех друзей Джейми только он здоровался со мной. — И дружил со мной, помогал, внушал веру в мои способности к рисованию и в силы сохранить семью после того, как Джейми…
— Итак, это была любовь с первого взгляда?
Эмма кивнула.
— Несомненно. — Во всяком случае, с моей стороны, мысленно добавила она.
Марси рассмеялась.
— Гм-м, неудивительно. Он чертовски красивый парень.
Кили кивком указала на дверь. Проследив за ее взглядом, Эмма увидела, что Хэрри, стоя у двери, болтает с Кристал, которая, как обычно, накручивала на палец рыжую прядь и громко хихикала. Словно почувствовав, что в комнате полным-полно женщин, пожирающих его глазами, он повернулся. Убедившись, что предчувствие не подвело его, Хэрри ослепительно улыбнулся.
Поймав взгляд Эммы, он постучал по часам и жестом показал, что будет ждать ее внизу, после чего продолжил разговор с Кристал, которая буквально извивалась перед ним, стараясь привлечь к себе внимание.
Марси погрозила пальцем Эмме, у которой сердце ушло в пятки.
— Никогда не прошу вам, что вы лишили наших читательниц такой восхитительной истории, мисс Рэдфилд.
Эмма виновато улыбнулась.
— Надеюсь, что моя работа является достойной компенсацией за Хэрри.
— Она безупречна. Лучше, чем я ожидала. Анимационная картинка малышки, которая то и дело падает в обморок, прекрасно передает дух всего ролика.
— Я рада, что вам понравилось. А теперь, Марси, извините, у меня есть кое-какие дела. — Эмма покраснела, надеясь, что Марси объяснит ее смущение застенчивостью и влюбленностью, а не стыдом, вызванным необходимостью лгать.
— Не возражаете, если я провожу вас до лифта? — спросила Марси. Разве Эмма могла сказать «нет»? Эта женщина была легендой.
— Конечно, — согласилась она, чувствуя ликование Кили.
Войдя с Эммой в лифт, Марси сказала:
— Сейчас нас не слышат ни друзья, ни знакомые. Скажите, все это серьезно?
— Да. Боюсь, что вы не сможете заполучить его.
— Мне нужен не он.
— Что вы сказали? — удивилась Эмма, выходя из лифта в фойе. Сквозь стеклянные двери она увидела, что Хэрри ждет ее, опершись на мотоцикл. Одинокий ездок в джинсах и кожаной куртке.
— Мисс Рэдфилд, — обратилась к ней Марси. Придерживая дверь, она пригвоздила Эмму к месту ледяным взглядом. — Я намерена увести вас из этой компании.
— Меня? Но… по… почему?
— Ваша работа произвела впечатление в головной компании.
— В Нью-Йорке?
— Да, в Нью-Йорке. Работа, которую вы проделали, — основная причина того, что ваша компания получила этот «ангажемент». Вы мастерски рисуете, и ваша анимация захватывает. Мы уверены, что живость и молодой задор ваших персонажей изменят консервативно-старомодный имидж как головной компании, так и ее дочерних отделений и достойно введет их в двадцать первый век.
Сердце Эммы лихорадочно забилось. Марси руководила не только «Флиртом», но и множеством журналов, газет и компаний кабельного телевидения за границей.
— Но это означает, что мне придется переехать…
— В Нью-Йорк. Я поднимусь наверх, чтобы поговорить с вашим… боссом. — Выражение лица Марси ясно говорило о том, как она относится к злобной Ракели. — Но пусть этот разговор останется между нами. Согласны?
Эмма энергично кивнула.
— Пожалуйста, подумайте о моем предложении. Наш следующий разговор состоится в субботу, на вечеринке. К этому времени, я надеюсь, мы сможем обговорить детали.
Двери лифта закрылись, и Марси исчезла.
Эмма вышла на залитую весенним солнцем улицу, чувствуя, что у нее появилась еще одна проблема.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
НОЧНОЙ СЕАНС: «ТИТАНИК»
«Она умоляла его остаться. Но он ушел, и больше его не видели. Типичный мужчина!» — негодующе вскричала Эмма. Кили взяла ее под руку и вернула на землю: «Эм, уж не думаешь ли ты, что отъезд Хэрри в Улару можно сравнить с трагическим исчезновением Лео Ди Каприо в пучине Атлантического океана?»
Эмма устроилась на заднем сиденье мотоцикла и, уютно прижавшись к спине Хэрри, приказала ехать в ее Мельбурн, что означало поход по магазинам на Чейпл-стрит.
— Неужели ты действительно хочешь заставить меня обзавестись новым прикидом? — простонал Хэрри, спрыгивая с мотоцикла.
— Да. Если ты собираешься играть роль моего жениха, ты должен быть одет соответственно. Особенно если учесть, что завтра вечером состоится вечеринка.
— Так скоро?
— Так скоро. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы Ракель заказала зал, созвала прессу…
Хэрри зажал Эмме рот.
— Понял тебя. Ой!
Эмма уперлась языком в его ладонь.
— Теряешь чутье, Бьюкенен. Должен был догадаться.
— Берегись, Эмма, я отыграюсь!
Эмма закусила губу. Для чего она поддразнивает его? Он мастер на проказы и найдет способ отплатить ей.
— Кроме того, в субботу «Флирт» устраивает вечеринку.
— Неужели ты хочешь пойти? — спросил Хэрри, и снова в его голосе Эмме послышалась такая же боль, с какой он воспринял ее известие об отъезде родителей.
— Конечно. Я очень горжусь своей работой над этим проектом, и мне хочется увидеть, как все выглядит в окончательном варианте. Я надеюсь, что ты тоже придешь. — Она не стала упоминать о предстоящей встрече с Марси.
— Но это ведь суббота, Эм. Ты же знаешь, годовщина.
Неужели Хэрри подумал, что она забыла?
— Я знаю. Я думала, что днем мы могли бы сделать что-то в память о Джейми. Только мы с тобой. Но предстоящий вечер тоже важен для меня. Разве в моей жизни нет места для того и другого?