Сладкий дикий рай
Шрифт:
– Джейн хорошо отзывается о тебе.
– Очень рада это слышать, – отвечала Джесси и с недовольной гримаской добавила: – Ваша светлость.
– Я не жестокий человек, Джасмин.
– Еще бы, милорд. Ради Бога, скажите, неужели я когда-то утверждала обратное?
Он отрицательно покачал головой, и Джесси принялась гадать, напоминает ли Генри их отца в те годы, когда тот вскружил голову ее матери: высокий, с великолепной золотистой шевелюрой, в роскошном камзоле из шелка и бархата.
– Позволь мне преподать тебе урок истории, младшая сестра, – промолвил Генри, отойдя к окну и задумчиво на полукруглую подъездную аллею. – В конце пятнадцатого века все серьезно подозревали Ричарда Третьего том, что он умертвил своих племянников мужского пола в лондонском Тауэре. В следующем столетии королева Мария отрубила голову кузине Джейн Грей за посягательство на трон и отказ принять католичество. Впоследствии наша повелительница королева Елизавета казнила свою кузину Марию Стюарт, королеву Шотландии, за заговор против трона. А война Алой и Белой роз была на редкость жестокой и кровопролитной. Впрочем, ты ведь тоже хорошо знаешь историю, не так ли?
– Да, я знакома с историей своей страны, – подтвердила Джесси.
– Ну, тогда ты должна понимать, как мало значат в этом мире кровные связи, и особенно те из них, что подпорчены незаконным происхождением. Я сделал для тебя все, что мог. Но ты не являешься полноправным членом нашей семьи и не должна быть допущена к участию в более-менее значительных событиях наравне со всеми. Ты понравилась Джейн, Элизабет на тебя молится. Однако мне ты представляешься такой же ничтожной охотницей за удачей, какой была твоя мать, и я не позволю тебе перешагнуть через мои интересы ради поживы. Ты – личная служанка моей супруги, и не более. И на балу тебе не бывать. Ленор сможет спокойно отыскать себе жениха, без вмешательства с твоей стороны.
Джесси скрипнула зубами, но все же осмелилась дерзко вскинуть голову.
– Ах, ваша светлость, да как же я, несчастная незаконнорожденная, могу ей помешать?
– Джасмин, ты отлично знаешь, что можешь это сделать – и сделаешь при первой же возможности. – Генри вернулся за рабочий стол и взял в руки перо и пергамент. – Ты, подобно своей матери, заставляешь всех мужчин сгорать от желания . Твоя натура служит источником тревог и неприятностей для окружающих. И я не пожалею усилии, чтобы над этой порочной натурой возобладали христианское смирение и покорность. Попробуй ослушаться меня – и получишь порку. Ну а теперь ступай. Я занят. Но Джесси не ушла. Она метнулась к столу и рухнула перед братом на колени.
– Ваша светлость! Элизабет сказала, что даже самой последней молочнице разрешается…
– Но не тебе. Ступай, ступай! Ты мне мешаешь заниматься.
– Но, ваша Светлость!
– Если ты когда-нибудь посмеешь нарушить мой приказ, я раздену тебя донага, привяжу к козлам на конюшне и высеку собственноручно, а потом вышвырну обратно на панель, откуда ты сюда и явилась!
Она встала и дала себя клятву, что не простит его до самой смерти. Кровные узы для него пустой звук – тем же они станут и для нее!
Ей пришлось поскорее выскочить вон, чтобы не разрыдаться прямо на глазах у Генри. Но уже по дороге к собственной комнате слезы высохли, и она в тревоге заметалась из угла в угол. Роберт собирался прийти на бал, а Джейми – нет. Тогда Ленор обязательно бросится в объятия Роберта, и это будет хорошо и правильно, и они поженятся, как и велят приличия!
Нет! Это нечестно!
Джесси плюхнулась на кровать и уставилась в потолок. Она попыталась успокоить себя тем, что должна быть благодарна за сытую обеспеченную жизнь и не мечтать о большем. Однако надменные слова Генри не давали ей покоя. Ее жизнь зависела от расположения другого человека, и это и лишало надежды. Ослушайся она сейчас, или через года, или через пять – конец один: ее вышвырнут на улицу. Назад в нищету.
Должен же быть какой-то выход!
Снова пришла Кэтрин с приказанием: ее ждет Джейн. Джесси пришлось затаить до поры до времени ненависть к сводному брату и отправиться прислуживать его жене. Джейн надиктовала ей множество писем, адресованных по большей части держателям акций Виргинской компании. Как и брат с отцом, Джейн вложила немало денег в Виргинскую компанию, а также в Бермудскую. Покончив с корреспонденцией, Джейн облегченно вздохнула и прилегла па кровать.
– Как быстро я устаю! И стала такой толстой!
– Миледи, кое-кто даже не заметит, что вы беременны.
– Да ты к тому же еще и дипломат! – рассмеялась Джейн. – И притом с недюжинной сметкой. – И герцогиня поинтересовалась, кивая на пачку писем: – Скажи, что ты думаешь об этих авантюрах?
– Миледи?..
– К примеру, Виргинская компания, – засмеялась Джейн. – Джейми так с ней носится. Поначалу один крах следовал за другим, но теперь я не боюсь вкладывать деньги в предприятие моего брата. Все дело было в отсутствии должной организации. Владельцы только и делали что грызлись между собой. Но даже несмотря на это, с 1606 года многое успело измениться. Джейми рассказывал, что в Джеймстауне живет множество семейных колонистов. А также во многих поселениях вдоль Джеймс-Ривер. И мне кажется, что благодаря этой новой земле, дарованной Джейми, будет процветать вся наша семья.
– Не сомневаюсь, так оно и будет, – пробормотала Джесси, чуть не сломав перо.
– Он настоящий авантюрист, наш Джейми. Не может жить без вольного ветра, и моря, и диких дальних стран. Хотя построенный им особняк и вправду потрясающий. Ну ладно, будем надеяться, что он вскоре остепенится благодаря Ленор и она убедит его остаться дома. Впрочем, я и сама не знаю. Их брак может оказаться неудачным. Он привык поступать по своему усмотрению, а Ленор не большая любительница неожиданностей. – Джейн пожала плечами. – Это их дело – решать. Ну и конечно, Генри, ведь он твердо решил выдать Ленор замуж в этом году, так что придется ей сделать выбор.
– А что, если она выберет Роберта Максвелла? – не удержалась Джесси.
– О, это я как раз очень легко представляю. Оба любят пофлиртовать и повеселиться, и им вместе придется привыкать к ответственности!
– А как это происходило у вас? – после минутного колебания осмелилась спросить Джесси. – Как вы уживаетесь с Генри?
– Довольно хорошо, – понимающе улыбнулась Джейн. – Хотя тебе он наверняка показался жестоким, ты не должна забывать, что ему с детства внушали мысль, что он станет герцогом, его светлостью, наследником благородного титула. Поверь мне, Джесси, на его месте многие тебя и на порог бы не пустили.
– И я стала для него обузой. Вот если бы мне разрешили пойти на бал, вероятно, все бы изменилось.
– Пока для него главное – выдать замуж Ленор, – рассмеялась Джейн. – Вот увидишь, как только с этим будет покончено, он обратит внимание и на тебя. Ведь этот бал не последний в твоей жизни. Я уверена, что со временем Генри сумеет найти для тебя приличную партию – скажем, процветающего купца. – И Джейн пожаловалась с легкой гримасой – Джесси, ты уж извини, но у меня жутко болит голова.
– Если здесь найдется немного минеральной воды, возможно, я могу помочь. – Джесси порывисто вскочила. – У моей матери такие приступы головной боли случались довольно часто.
Джейн недоверчиво подняла брови, однако позволила Джесси отыскать на туалетном столике минеральную воду.
Джесси встала за спиной у герцогини, слегка увлажнила пальцы и ласково положила их на виски. А потом стала делать массаж медленными, убаюкивающими движениями, и уже через несколько минут Джейн с облегчением вздохнула.
– Да ты просто находка, – вырвалось у нее. Джесси промолчала, и вскоре Джейн крепко заснула.
Джесси на цыпочках выскользнула из спальни.
Она направилась в конюшню и попросила заседлать для нее Мэри. Здесь ее встретила Элизабет, которая также собиралась прокатиться верхом. То и дело возбужденно хихикая, Элизабет принялась обсуждать предстоящий бал – ведь больше всего на свете ей нравилось ожидание праздника! Хотя сначала нужно дождаться окончания Великого поста и встретить светлое Христово Воскресение. И столько всего еще предстояло сделать!