Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкое искушение
Шрифт:

— Мистер Джайлз такой заботливый, — с энтузиазмом рассказывал Кире высокий худой старик. Его лицо, темное от солнца и сморщенное, напоминало скорлупу грецкого ореха. — Это он отвез в больницу мою Мэйз, когда ее хватил удар, а. после и похороны оплатил. Никогда этого не забуду, никогда, мэм. И ничего, если меня обжуливают и обвешивают его работники. Я не из тех, кто забывает добро.

— Но мистер Джайлз как раз не хочет, чтобы вас обжуливали и обвешивали! — возразила она. — Он намерен положить этому конец. И не только этому — другим безобразиям тоже. Здесь творится что-то неладное.

— Да, мэм. Передайте мистеру Джайлзу, что он все правильно понял. Этот добрый человек знает, что делает.

Знает… Слова старика обрадовали Киру. Ей нравилось принимать участие в реформах, начатых Джайлзом и Бенджаменом, хотелось помочь фермерам решить их проблемы, завоевать симпатии этих людей.

Фиттс-Хаус купался в пурпурных лучах заката, когда Кира свернула на подъездную дорожку. Как и было задумано, розовый дом, поглощая солнечный свет, казался сказочным замком. Заколдованные каменные животные, охранявшие его, словно ждали своего часа, чтобы пробудиться от сна. «И тогда, — подумала Кира, — одно из них может превратиться в сказочного принца».

Парадная дверь была распахнута — Бен обычно не запирал ее.

Почти не хромая, Кира направилась к широкой лестнице. Пока не стемнело, надо пойти искупаться. Кровь Долли давала знать о себе: девушку как магнитом тянуло к морю.

Добравшись до спальни, Кира застыла на пороге. Уж не ошиблась ли она дверью или все это привиделось ей?

Комнату нельзя было узнать. В ее спальне, еще утром полупустой, сейчас могла бы остановиться и наследная принцесса. Латунную кровать покрыли прекрасным ярким покрывалом, на окнах тихо колыхались занавеси того же тона. По белому пушистому ковру, устилавшему почти весь пол, так и хотелось пройтись босиком. Изящное французское бюро старинной работы перенесли сюда с первого этажа. На подоконниках стояли дорогие фарфоровые безделушки. Возле балконной двери примостилось уютное викторианское кресло, обитое бледно-розовым бархатом, рядом — точно такая же скамеечка для ног. Сбоку — резной кофейный столик из ценнейшего розового дерева, а на нем — ваза с цветами, блюдо с фруктами и серебряный нож.

Да, не зря Бен съездил за покупками!

Никто прежде так не заботился о Кире. Девушка была тронута до слез. Она прошлась по комнате, потрогала каждую вещь с истинным наслаждением. Даже матрас на кровати сменили на новехонький — Бен ничего не упустил.

— Ну как? Тебе нравится? — Старику не терпелось узнать, понравилось ли ей, как он обставил комнату. Едва заслышав легкие шаги по лестнице, Бенджамен поднялся к Кире.

— Восхитительно! — Она импульсивно схватила жилистую руку старика. — Изумительно! Даже не знаю, как вас благодарить!

— Мне хочется, чтобы ты чувствовала себя комфортно в моем доме, детка, и ни в чем не знала нужды. Знаешь, я и забыл, как приятно ходить по магазинам и покупать то, что нравится.

— Никак не пойму, почему вы окружаете такой заботой меня, незнакомого вам человека? Еще пару дней назад вы не подозревали о моем существовании, да и сейчас почти не знаете меня…

— Мы повстречались под хлебным деревом, помнишь? Это так романтично! К тому же я разбираюсь в людях, вижу, кто мне по душе, а кто — нет, причем с первого взгляда. Вот повзрослеешь и поймешь, что анализировать впечатления бессмысленно. Если возникает внутренний порыв, надо просто следовать ему, вот и все.

— Так значит, я вызвала у вас внутренний порыв?

— Грубо говоря, да.

— Меня очаровала эта комната!

— Вот и отлично. — Старик смущенно хмыкнул. — Ладно, не буду тебе мешать. Я ведь понимаю, ты хочешь поплавать, да? Моя жена Долли обожала плавать… Попозже ко мне зайдет Джайлз потолковать о делах. Можешь присоединиться к нам.

Кира не знала, готова ли встретиться с Джайлзом после того, что между ними произошло. Но рано или поздно она с ним встретится, так почему бы не сегодня вечером?

— Спасибо. Я с удовольствием приду к вам после купания.

Кира доплыла до большой моторной лодки, стоявшей на якоре недалеко от берега. Днище у лодки было прозрачное — видимо, на ней катали туристов и показывали им экзотические красоты морского дна.

Кира лежала на спине, покачиваясь на легких волнах, и, подставив лицо ласковым лучам заходящего солнца, старалась не думать о Джайлзе и предстоящей встрече с ним.

Закрыв глаза, она вдруг вспомнила Лондон. Боже, как же он далеко! Как далеко от нее Брюс и его Дженни! Теперь кажется, будто их и вовсе не было в ее жизни. Она здесь, на прекрасном, цветущем Барбадосе, а все прочее — скучно, бесцветно и нереально. Существует лишь этот земной рай, и здесь ее настоящее место.

Солнце опустилось за горизонт, небо на западе стало розовым, а море потемнело. Пора возвращаться в Фиттс-Хаус.

Волны отнесли Киру довольно далеко, и она быстро поплыла к берегу. Почувствовав под ногами песчаную отмель, девушка оттолкнулась от нее — и вдруг попала в подводное течение. К счастью, вскоре ей удалось выбраться из него.

Но как ни спешила Кира, берег почему-то не приближался. Она решила, что начался отлив и ее несет не к берегу, а вдоль него. Между тем течение, о существовании которого девушка не подозревала, купаясь в тихой бухте «Сэнди-Лейн», набирало силу.

Кира начала уставать, и в душу ее закрался страх.

Глава 13

Она старалась не впадать в панику, хотя деревья, а за ними и крыша ее нового дома все больше удалялись.

Кира закричала, тщетно надеясь привлечь к себе чье-то внимание, но ветер отнес ее крик в море. «Главное — не захлебнуться, — подумала она. — Усталость и страх — вот что губит даже самых опытных пловцов».

Море приобрело темно-фиолетовый оттенок, в домах, уже едва различимых, зажегся свет. Кира опять закричала: а вдруг кто-нибудь гуляет по берегу?..

Впереди она увидела барашки — это волны разбивались о скалы, поднимавшиеся над водой. К ее ужасу, рифы приближались с неумолимой быстротой. Задев больной ногой за скрытый под белой пеной огромный камень, она вскрикнула и сделала отчаянную попытку удержаться на нем, а потому не заметила, что кто-то плывет к ней от берега.

И вдруг рядом с ней появилась черноволосая голова, сильная рука обхватила девушку за талию, и она с облегчением поняла, что пришло спасение. Мужчина был молод и очень крепок.

— Спокойно, леди, не бойтесь. Это я, Муншайн. Положитесь на меня. Теперь все будет в порядке.

Закусив губу и все еще ощущая боль в ноге, Кира полностью отдалась во власть Муншайна. Он, однако, поплыл не к берегу, а вдоль него, повинуясь течению, но стараясь не отклоняться от курса. Доверившись Муншайну, девушка пыталась хоть немного помочь ему. «Странно, что спасать меня бросился этот красивый парень, что недавно предлагал мне на пляже ожерелья…»

— Здесь очень сильное течение, леди, и вы именно в него угодили, — отрывисто, но уверенно проговорил юноша. — Когда такое случается, надо плыть не против течения, а уступить ему. Если с ним не бороться, оно рано или поздно вынесет вас на берег.

Поделиться с друзьями: