Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкое искушение
Шрифт:

— Одна вспышка молнии — и все это загорится, как бумага в костре. — Он стиснул руль и надолго замолчал.

Кира, украдкой посматривая на его суровое лицо, не решалась произнести ни слова. Это его земля, его люди… И сейчас всему угрожает страшная Ханна.

— Почему тайфунам дают женские имена? — наконец спросила она.

— Видимо, потому, что от женщин всегда следует ждать неприятностей.

— Женоненавистник! — невольно сорвалось с губ Киры. — Вот кончится эта заваруха, я потребую деньги, которые ты должен заплатить за мои исследования, напьюсь самого крепкого рома и выскажу тебе все, что думаю о мужчинах — и о европейцах, и о барбадосцах!

Джайлз мрачно усмехнулся:

— Когда кончится заваруха, говоришь?

Между тем ветер с неистовой силой бился в поднятую крышу машины.

— Конечно! — Несмотря на страх, Кира храбро улыбнулась. — Не для того я несколько лет боролась за место под солнцем, чтобы какой-то дурацкий тайфун смел меня с лица земли! Что ж, вымокну до нитки, пусть меня даже побьет камнями, но Ханна когда-нибудь отступит, и тогда ты услышишь от меня много интересного. Самое позднее — завтра. Я выживу.

Смуглая рука Джайлза соскользнула с руля и легла на ладонь Киры. Несмотря на тревогу, девушка затрепетала.

Посмотрев на Джайлза, она заметила, что он смягчился. На губах его заиграла нежная улыбка.

— Вот умница, вот хорошая девочка! — воскликнул Джайлз. — Мы оба выживем, обещаю тебе. Даже если я потеряю фабрику, плантацию, дом на берегу — все это ерунда. Лишь бы уцелела ты. Тебя я не потеряю никогда. Я не повторю роковой ошибки своего отца. Он потерял Долли и жалел об этом до самого последнего дня своей жизни, до самого последнего вздоха.

Кира задохнулась от счастья, однако старалась не показывать этого:

— Но ты же несколько недель избегал моего общества. Я… я не понимаю…

— Скоро мы доберемся до Шугар-Хилла. Этот дом построен на века. Там ты будешь в безопасности. Мы немного поговорим, а потом мне придется проверить лошадей.

«Неужели он согласится поговорить?» — обрадовалась Кира, стремившаяся выяснить с ним отношения.

Вдавив ногой педаль газа, Джайлз въехал на зеленую лужайку, подстриженную по-английски. Кира увидела старинный особняк в колониальном стиле — с белоснежными колоннами, террасами и высокими окнами. Огромные деревья, почти скрывавшие его из виду, раскачивались на ветру; с кустарников под окнами сорвало цветы, и лепестки, как разноцветные бабочки, вихрем кружились в воздухе.

Так вот он какой — знаменитый Шугар-Хилл, внесенный во все путеводители по Барбадосу! На фоне мрачного, свинцового неба дом походил на элегантное поместье со старинной литографии. Должно быть, таким он был и сто лет назад.

Внезапно прогремел оглушительный удар грома. Джайлз остановил машину перед широкой лестницей с белыми каменными ступенями. Наклонившись к Кире, он взял в ладони ее лицо и с такой нежностью поцеловал в губы, что сердце девушки дрогнуло. Она обвила руками его шею.

— Входи в дом и немного подожди. — Джайлз слегка отстранил Киру. — Я скоро вернусь.

— Ты же обещал поговорить со мной!..

Джайлз огляделся, настороженно прислушался и вдруг мрачно сосредоточился, глядя куда-то вдаль. Кира проследила за его взглядом и замерла: Ханна надвигалась на них с невероятной скоростью.

Прости, Кира, но я должен проверить, как там мои лошади.

— Но ты не задержишься?

Открыв дверцу, Джайлз помог ей выбраться из машины. Неистовой силы порыв ветра швырнул ее на колени, но она тут же поднялась, отряхнулась и, опершись на руку Джайлза, пошла к лестнице. Тут до них донесся странный звук, похожий на грохот скоростного локомотива.

— Да входи же в дом! — взорвался Джайлз, когда Кира замешкалась на пороге. — Ради всего святого, поторопись! Ханна вот-вот будет здесь!

— А как же ты? Джайлз, пожалуйста, не уходи!

— За меня не волнуйся, я сейчас вернусь. И возьми свою папку, не то ее унесет ветром.

Он подал Кире толстую папку с отчетом, и та прижала ее к груди, с трудом придерживая другой рукой взметнувшуюся юбку.

Раздался чудовищный грохот, небо разорвала ослепительная молния.

— Джайлз! — закричала Кира.

Но он не слышал ее. Наклонившись вперед, Джайлз пытался добраться до конюшен. Ураганный ветер швырял песок ему в лицо…

Тайфун Ханна обрушился на Барбадос с яростью дикого зверя, вырвавшегося на волю. Молнии разрывали небо, непрерывно грохотал гром. С домов срывало крыши, с корнем вырывало деревья, водонапорные башни вдавливало в землю так, словно по ним прошелся асфальтовый каток. Океан грозно ревел, и гигантские пенные буруны, обрушиваясь на остров, затопляли или смывали хижины, сады и виноградники, уносили автомобили.

Кира не без труда отворила тяжелую дверь и, войдя в холл, выронила папку. Листы тотчас разлетелись.

Она налегла на дверь, захлопнула ее и с радостью обнаружила надежные засовы с внутренней стороны. Она надеялась, что Джайлз сдержит слово: проверит лошадей и вернется к ней. Нужно только немного подождать.

Стоя посреди просторного холла, Кира дрожала всем телом. Оглядевшись, она увидела красивую витую лестницу, ведущую на второй этаж. В холле стояли лишь пара столиков с цветочными вазами, в углу — старый сундук с замысловатым узором, вероятно, похожий на те, что когда-то доставляли Сэму Лорду с затонувших кораблей.

Ужасающий грохот сотряс дом до самого основания — мощный порыв ураганного ветра выбил окна, засыпав все вокруг стеклянными брызгами. Кира в страхе закрыла лицо руками. Звон стекла был почти не слышен за ревом тайфуна, но Кира различила чьи-то вопли, доносящиеся со двора.

Она подбежала к окну и всмотрелась в сплошную пелену дождя. Нет, не видно ни зги. Ничего, кроме гнущихся от ураганного ветра деревьев. Однако через пару минут из этого жуткого хаоса возникла хрупкая фигурка, отчаянно размахивающая руками.

Это Лэйс! Не раздумывая, Кира бросилась к двери и распахнула ее. Девушку обдало водой, от ветра перехватило дыхание, но она все же сбежала вниз и устремилась вперед. Через секунду Кира промокла до нитки.

Наконец, приблизившись к обезумевшей от ужаса Лэйс, она крепко обхватила ее за плечи.

— Идем, Лэйс, все в порядке. Ну же, Шугар-Хилл совсем рядом.

— Я не могу… Не могу! Я устала, — рыдала Лэйс.

— Обопрись на меня. Вместе нам будет легче, вот увидишь.

Поделиться с друзьями: