Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Славянские Боги Олимпа

Мирошниченко Ольга Федоровна

Шрифт:

Основы славяноведения как науки были заложены чехами в XVIII в., когда в Праге и в других городах Европы уже говорили на немецком языке. Отцом славяноведения принято считать Йозефа Домбровского (1753–1829 г.), члена Российской Академии наук — историка, филолога, собирателя и исследователя древних рукописей, страстного борца против германизации славян.

К блестящей плеяде зачинателей славистики нужно отнести и известного словенца Вука Стефановича Карджича (1787–1864 гг.).

В России славяноведение началось с кружка графа П. Н. Румянцева и адмирала А. С. Шишкова (1754–1841 гг.). После 1835 г. в Москве, Петербурге, Казани появляются университетские кафедры славистики.

Значительный вклад в славистику внесли Н. И. Костомаров, А. Хомяков, И. С. Аксаков, братья Пётр и Иван Киреевские, Ю. Самарин, А. С. Будилович, В. И. Ламанский, И. И. Срезневский и многие др. Особую актуальность приобрела книга Н. Я. Данилевского «Россия и Европа» (1871 г.). Н. Я. Данилевский признан первооткрывателем цивилизационного метода изучения истории.

Крупнейшим авторитетом XX в. в. области славистики считается чешский ученый Я. Нидерле, (1865–1944 гг.), автор монументального труда «Славянские древности». Нидерле собрал сведения об античной истории, быте и культуре славян с привлечением данных лингвистики, антропологии, географии, ботаники, археологии, истории. Его труд состоит из 11 томов (!) объемом около 4000 страниц. Нидерле считал, что индоевропейская общность распалась на отдельные языки в начале II тыс. до н. э., а к I тыс. до н. э. образовался самостоятельный праславянский язык.

Л. Н. Рыжков в своей замечательной работе «Были и небылицы древней Руси» (М. 1996) утверждает, что «вплоть до границ нынешней Франции разливалось славянское „море“ единого этноса, говорившего почти на едином языке, не испорченном ещё немецкими, турецкими, джунгарскими и др. завоевателями. Лейпциг в те времена назывался Липецком и был центром славянской области Лужичан, потомки которых живут там и поныне. Дрезден был Дроздянами, Мейсен — Мишнами, Мерзебург — Межибором, <…> а на севере знаменитый Бранденбург величался Бранибором — центром обширных славянских княжеств, которые были завоёваны немцами лишь в середине XII в. Всё это было в границах нынешней Германии. А далее на юг, вплоть до Червонной (Красной) Руси, вошедшей в состав государства Русь в 981 г., простиралась Великоморавская держава славян, которая до сих пор украинцами называется Угорщиной, а тогда на берегу Дуная стояли города Вышеград, Новгород и Печи (современный Пешт). Эта область Венгрии, вплоть до 1400–1600 годов называлась Новоградом. Хунгары (Джунгары) завоевали и стали порабощать эту страну только в X веке. <…> …единый этнос Венедов-Славян назывался так по культу Венеры-Лады и оставил по всей Европе топонимические следы от нашей Ладоги до швейцарских „ладинов“. Вена, Венеция, Венёв, Венгрия, Иена, Иенсен, Венето, Ладенбург… <…>. Немцы, переименовав славянскую Венеру в Фрею, обозначили её именем многие положительные понятия: женщина (die Frau), свободный (frei), свежий frisch), храбрый (frech), благочестивый (fromme), весна (fr"uhling), радость (freude), друг (freund), мир (frieden). <… > Венера в Древнем Риме почиталась как прародительница римского народа, а Рим основал сын Венеры — троянец Эней, спасшийся после разгрома Трои. Слог [Аен] в латинском написании Энея — [Aэnea] — правильно читать как [Vэn (Вен)], и мы тогда получим для Энея прочтение „Веней“, для Энейцев — Венеды (Aэneadae), а для поэмы Вергилия „Энеида“ — „Венеида“. По аналогии знаменитый латинский „Эфир“ [Aether] читается как „ветер“, „воздух“ [Aer] — „веер“». (См. об этом ниже — в главе «Праславянская азбука для Европы». Три правила Л. Н. Рыжкова [17] , по которым латинские и греческие слова читаются как славянские).

17

Рыжков Л. Н. О древностях русского языка. М. 2003.

2. Русские Боги Олимпа

Так уже сложилось в нашем отечественном образовании и науке, что всему иностранному у нас учат с большим рвением, чем своему отечественному.

О богах и героях древней Эллады, древнего Рима написаны сотни томов, снято множество кинофильмов, они (греческие боги и герои) буквально вошли в нашу плоть и кровь. Вся наша культура зиждется на этом великом классическом наследии античности. Поэты, писатели, художники, скульпторы, композиторы веками создавали свои шедевры на темы античности. Об этом можно много говорить и писать, но наша цель сейчас иная.

Мы изумляемся подвигом и деяниями Прометея (Прозорливца — по-русски), давшего людям огонь, поражаемся подвигам Геракла, восхищаемся несравненной красотой Аполлона и Афродиты, удивляемся красоте и величию дворца и лабиринта царя Миноса (по-русски Мины), построенного гиперборейскими архитекторами Дедалом и Икаром на о. Крит, которые были обнаружены в ходе раскопок, проводившихся там в 1900 г. английским археологом Эвансом; мы помним Орфея, спустившегося в ад в поисках своей возлюбленной Эвридики, и т. д. и т. п. Всё это мы знаем и помним. Но лишь единицы знают о том, что они совсем не греки, что даже при их жизни в Греции они имели прозвища «гиперборейские», т. е. из Гипербореи, земли, лежащей далеко на русском Крайнем Севере, в Сибири, на Таймыре: Аполлон Гиперборейский, Орфей Гиперборейский, Геракл Гиперборейский и т. д. Это ведь не просто прозвище, это прямое указание на их происхождение. Наши справочники и энциклопедии прямо фиксируют: все имена греческие боги и герои имеют негреческие, или догреческие; с греческого языка не переводятся [18] . И это относится не только к перечисленным выше именам, но вообще ко всем именам греческих богов и героев. Нашим учебникам эти энциклопедии не указ. И так продолжается до наших дней, хотя ещё в 1867 г. трудами академика В. И. Ламанского (1833–1914) [19] , заведующего кафедрой славянской филологии Санкт-Петербургского университета, было доказано, что все эти персонажи имеют догреческое происхождение, т. е. были занесены в Грецию пеласгами, (т. е. протославянами), жившими там до греков (ахейцев и дорийцев), а потом после вытеснения пеласгов, были ими (ахейцами и дорийцами) унаследованы и освоены как собственные божества и герои.

18

БСЭ. М. 1953

19

Ламанский В. И. Несколько слов об отношении русских к грекам. «Русская беседа», 1858, т. 4, кн. 12, стд. 4. с. 103–140.

В настоящее время большой вклад в разработку этой проблемы внёс профессор Юрий Дмитриевич Петухов, известный русский писатель, историк и лингвист. Занимаясь проблемами этногенеза древних народов, прослеживая пути перемещения этносов и определяя местонахождение прародины индоевропейцев, Петухов убедился в том, что 70 % топонимики Балкан, Апенинского полуострова, Средиземноморья, Эгеиды, Троады носят ярко выраженный славянский характер, что однозначно говорит о том, что в глубокой древности первое название этим местам дали протославяне, которые жили ранее на этих территориях.

От Топонимики Ю. Д. Петухов перешёл к Ономастике, науке, изучающей имена собственные, т. е. имена людей, богов и героев, и попытался расшифровать древние имена греческих богов, применяя русский язык, чего до него не делал никто, ибо в прошлом такая крамольная мысль ни одному учёному и в голову прийти не могла. Ранее учёные, пытавшиеся расшифровать имена греческих Богов и героев, использовали, брали за основу языки латинский, древнегреческий, семитские языки, но Боги молчали…. Даже на своём, казалось бы, родном, греческом языке их имена ничего не значат. А так не бывает!

Имена собственные, тем более имена Богов и героев, всегда должны иметь внутренний смысл, так называемую внутреннюю форму слова, т. е. должны быть мотивированы (внешняя фонетическая или графическая форма слова должна объяснять смысл названия, смысл слова). А этого не было. Сравните, например, все имена древнерусских Богов имеют свой внутренний смысл: Даждьбог, Ярило, Сварог, Берегиня, Велес и т. д. и т. п. Здесь всё понятно — это имена русские. А как быть, если у греческих Богов их имена ничего не означают на греческом, латинском, семитских языках? Тогда Ю. Д. Петухов решил проводить расшифровку, применяя русский язык, чего до него не делал никто. И вдруг эти имена заговорили!

Здесь следует учитывать одно обстоятельство. Многочисленные заимствования русских слов, имён другими языками очень часто приводят к колоссальным искажениям фонетической оболочки слова; написание и произношение меняется настолько, что иногда мы с трудом узнаём свои слова, а иногда и вообще (как в этом случае) никому в голову не приходит, что это слова исконно русские. Вот какие примеры немецкой огласовки наших городов приводит Е. И. Классон: Киев — Kujaba; Смоленск — Milinisk; Углич — Aulish; Святослав — Svendoslabos; Ярослав — Jarusleif и т. д. Дело в том, что по своим фонетическим, звуковым возможностям многие языки имеют ограничения. Действительно, как можно, к примеру, на древнегреческом языке, у которого 24 буквы в алфавите (и звуков тоже), передать звуковое богатство русского языка, где мы имели в кириллице 43–46 букв (и соответственно звуков), т. е. почти в два раза больше. Следует учитывать и то, что в древнегреческом языке не было буквы Б, шипящих и йотированных гласных. Естественно, возникают огромные искажения. Так вот, учитывая всё это, Петухов смог расшифровать имена «греческих» богов, используя русский язык.

1. Итак, Зевс. У Пушкина — Зев/ес. Отбросим греческое окончание мужского рода ее. Остаётся Зев. Следует иметь в виду, что смысловую основу любого корня составляют согласные звуки, а гласные допускают широкий спектр чередования: мать-mother-mutter; men-man и т. д. Согласные тоже могут чередоваться. В случае с греческим языком при отсутствии 5 согласных звуков (по сравнению с русским языком) и 4 йотированных гласных возникали большие отклонения.

Зев. Что это такое? Если мы внимательно посмотрим пантеон древнерусских богов, то наше внимание привлечёт общеславянский Бог Жив — живое начало в природе и человеке. Учитывая, что основная функция Зевса дарить жизнь, любовь, делать детей и то, что в греческом языке нет звука и буквы Ж и вообще шипящих, этот звук передавался у них с помощью звука 3: т. е., Зев = Жив. Итак, греческий Бог Зевс — это славянский Бог Жив. Получается такая цепочка: Зев ес = Жив = Див (славянское и иранское божество) = Део = Тео (лат.).

2. Дедом Зевса был Уран. Это имя в греческом языке не имеет значения, то есть не расшифровывается. Это дикий, слепой, беспощадный, сверхмощный Бог, который породил титанов. Корню Ур в славянских языках соответствует Юр, который означает похотливость, слепое влечение.

3. Гера — жена и одновременно сестра Зевса. В греческом языке её имя также не имеет значения. Это воинственная богиня, она обычно изображалась в шлеме и со щитом, с копьём или мечом в руке. У неё пылающий, гневный, яростный взгляд. Произносится её имя как Х/ера. Г//Х. Звук Х/Г в греческом языке в. начале слова можно убрать как придыхательный, сравните: хистория (произносилось в XVIII в.), Гомер (у Пушкина Омир). Остаётся ЭРА-АРА. Но у греков опять нет звука (и соответственно буквы) Я, который передаётся через Э/А. Получается, что это русская богиня Яра, женская ипостась Бога Ярилы.

Поделиться с друзьями: