Сломи мое падение
Шрифт:
Единственное, с чем я не могла смириться, — это женщины Кайла. Каждый раз, когда я работала официанткой, он приходил с новой девушкой, и это сводило меня с ума. Я пыталась быть разумной: Кайл владел отелем, и многие из этих женщин были его деловыми клиентками, но это не мешало моей коже покрываться мурашками, а животу — жечь горечью каждый раз, когда я видела его с одной из них. Я уже успела сломать четыре карандаша, записывая их заказы.
Так как мы теперь были друзьями, Кайл всегда садился за столик в моем секторе. Иногда мы даже перекидывались парой слов, а бывало, он специально приходил ко мне, чтобы рассказать какую-нибудь нелепую историю. Но наблюдать, как он был с другими женщинами, было невыносимо. Иногда мне хотелось, чтобы он мог читать мои мысли и понял, как больно мне видеть его с кем-то еще.
Хуже всего было, когда он приходил с Рэйчел. Да, те дни были самыми мрачными. Тогда он садился в другой части зала и просто игнорировал меня. В такие дни я плакала в туалете, потому что быть проигнорированной Кайлом Картером — худшее чувство в мире.
— Ты со мной, принцесса? — внезапно услышала я его голос у самого уха. Вздрогнув, я повернулась и улыбнулась. Мы сидели в его пикапе на парковке у библиотеки, и, видимо, я выпала из реальности на почти всю дорогу.
Кайл с интересом посмотрел на меня, расстегивая ремень. — Все в порядке?
— Да, прости, я просто задумалась.
Он ухмыльнулся. — О женском порно, которое собираешься читать?
Нет, о тебе. Всегда о тебе, Кайл.
— Очень смешно, — пробормотала я, возясь с ремнем безопасности. Как бы часто я ни ездила в этом пикапе, я так и не научилась быстро расстегивать этот замок. Проклятая застежка всегда заедала, и, как обычно, я запуталась в ремне.
— О чем ты думала? — не отставал он. — М-м?
— Кто, я? — я дернула пряжку, чувствуя, как щеки заливаются жаром.
— Да, ты, — ответил он, а в глазах заиграли озорные искорки. От его близости у меня побежали мурашки, и я заставила себя не дрожать.
— Ни о чем чем особенном, — солгала я. — Разве что о том, что тебе пора купить машину с нормальными ремнями, а не с этими детскими привязями.
Кайл расхохотался. — Детские привязи? — он наклонился и быстро расстегнул мой ремень. — Это называется внедорожный ремень, детка.
Я фыркнула, скрывая восторг от того, как он меня назвал. — Внедорожный? Ну, джип у тебя симпатичный, но может, купишь себе нормальную машинку? — Я невинно улыбнулась. — Что-нибудь более… девчачье?
— Грузовик, — поправил он, снова наклоняясь и беря меня за подбородок. — Это грузовик, принцесса. И кстати… — он на мгновение замолчал, а потом поцеловал меня в кончик носа, — ты единственная девушка, которая ездит в моей крошке. — Отпустив мой подбородок, он легонько хлопнул меня по бедру и выбрался из машины.
Я с трудом сдерживала дрожь, наблюдая, как он обходит капот и открывает мою дверь.
— И пожалуйста, — сказал он, улыбаясь, — не называй мой грузовик симпатичным. Ты ранишь его чувства.
— Простите, мистер Картер, — я рассмеялась, чувствуя, как внутри все загорается от его близости, — это самый красивый и мужественный грузовик, который я когда-либо видела.
Кайл притворно зарычал и обвил мои талию ладонями.
— Твоя сарказм ранит меня в самое сердце, принцесса.
Мое дыхание сбилось, когда он легко поднял меня с сиденья и поставил на тротуар. Каждый раз, когда его руки касались меня, сердце начинало биться не в такт.
— Готова шокировать старушку-библиотекаршу своими книгами? — поддел он, беря меня за руку.
Я удивленно посмотрела вниз на наши сцепленные пальцы и с трудом сдержала улыбку.
— Более чем готова.
Он тихо рассмеялся, переплетая наши пальцы, и повел меня по ступенькам к двери библиотеки.
«Спокойно, дурочка, это ничего не значит», — твердила я себе, поспешая за ним.
Боже, как я любила это место.
И как я любила то, что именно Кайл привел меня сюда.
Если уж быть честной до конца, то, наверное, я просто любила своего друга.
Кайл
— О, я обожаю это место! — визгнула Ли, едва мы переступили порог библиотеки в Боулдере. — Кайл, — прошептала она, сжимая мою руку, — я просто в восторге.
Черт возьми, теперь я ревновал к библиотеке.
Я хотел, чтобы она так реагировала на меня. Было больно для самолюбия видеть, как она остается равнодушной ко мне, но буквально светится от счастья при виде книжных полок.
Довольно быстро я понял, что Ли — настоящий книжный червь. Она не любила шумные компании, избегала вечеринок, но при этом обожала читать. Я мысленно поблагодарил доброго младенца Иисуса за то, что предложил ей сходить в библиотеку месяц назад. Тогда я должен был забрать ее после смены, но срочно понадобилось заехать в офис, чтобы подписать документы, и я предложил ей заглянуть в библиотеку неподалеку, вместо того чтобы ждать меня в отеле.
Когда я достал свой читательский билет и протянул его ей, то, честно говоря, впервые в жизни стал свидетелем «оргазма» от пластиковой карты, не имеющей денежной ценности. Казалось, я дал ей свою кредитку и разрешил потратить столько, сколько душа пожелает. Она была вне себя от восторга.
Потрясенный, я наблюдал, как она буквально вприпрыжку бежала по тротуару к библиотеке, сжимая мой билет, будто это была чертова корона Британии.
С тех пор я привозил ее сюда десятки раз, и каждый раз она радовалась, как в первый.
— Эй, — я потянул Ли за руку, не в силах отпустить, — остынь, книжный червь, — пробормотал я, большим пальцем ласково погладив ее костяшки пальцев. — Скоро получишь свою порцию «словесной» еды.
Ли улыбнулась мне своей мягкой, теплой улыбкой — ее полные губы растянулись, обнажая идеальные ровные белые зубы. Господи, да она словно живая реклама для стоматологов. Ее серые глаза сияли, когда она взглянула на меня снизу вверх, и у меня перехватило дыхание. Такое иногда случалось, когда я слишком долго на нее смотрел. Она была ослепительной.
— Ну пошли же скорее, — умоляюще сказала она, потянув меня за руку. — Мне уже не терпится.
Мой мозг услышал это совсем не так, как она имела в виду.
Иисус.
Ли, невинная как дитя, отпустила мою руку и метнулась к ближайшему ряду, покачивая бедрами в этих чертовых джинсах, даже не подозревая, что у меня творится в голове.
— Кайл? — позвала она, заглянув между полок. — Ты идешь?
— Ну, — пробормотал я, качая головой и следуя за ней, — да. Кажется, иду.
Глава 25