Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вэл вспыхнул от негодования.

— Времени?! — следопыт ударил кулаком об стену. — По твоей вине Неаса исполосовали плетью, по твоей вине Иллария стала сухой равниной! По твоей вине… — Вэл осекся. — По твоей вине погибла Хельга, — глухо добавил он.

— Вэл…

— Хватит, Арип. — Воин отмахнулся. — Ты не уничтожишь ту мерзость из Хранилища — никому это не под силу. Прошу, подумай о сыне. Неас не заслуживает смерти.

— Поэтому я все подготовил, — прозвучал уверенный ответ. — Вскоре враг явит себя, и ловушка захлопнется. А пока мне кое-что нужно от тебя.

Вэл мрачно покосился на Арипа.

— Я слушаю.

— Узнай, что происходит в лесу. Кем бы ни была та девушка, — Арип сложил ладони в замок, — ты должен разузнать о ее намерениях.

Вэл кивнул и пошел к выходу. У самого порога он неожиданно остановился.

— Ты еще разговариваешь с ней?

— Всегда, друг мой, всегда.

Следопыт покинул мастерскую. Арип тяжело откинулся в кресле с размышлениями о грядущем. «А если Вэл прав, и та девчонка опасна? Как не разбить сыну сердце и отгородить от смерти?».

Арип прикоснулся к кулону на груди. В алом камне заключена душа Хельги, что добровольно согласилась стать ключом к древней темнице. Он источал древнюю магию, которую Арип сдерживал уже многие годы, чтобы никто из ферксийских магов не обнаружил реликвию.

— Скоро все кончится, — прошептал он, глядя в потолок. — Я спасу сына. Обещаю, любовь моя.

****

День близился к закату, последние лучи горячего, безжалостного солнца, освещали тихую рощу, где под сенью дерева безмятежно отдыхали Неас и Лисандра. Полуобнаженная колдунья кончиком пальца проводила по узловатым мускулистым рукам юноши. Тот задумчиво смотрел, как ветер непрерывной сухой струей, не разгоняя душный зной, ворошит густую траву и цветы. Хоть с виду жизнь Неаса и казалась яркой и насыщенной, в глубине души его тяготило смутное чувство тревоги.

Лисандра оперлась локтем о землю.

— Тебя что-то гложет, Неас? В последнее время ты сам не свой.

Неас нахмурил брови. Он не знал, как объяснить возлюбленной, что сам не до конца понимает причину беспокойства.

— Можешь назвать это внутренним чутьем, — ответил он. — Мои сны прекратились, но по ночам я слышу голос. Он что-то настойчиво шепчет, смысл всегда теряется в неразборчивом бормотании.

Лисандра по привычке начала грызть ноготь.

— Это все твое воображение. Ты стал слишком подозрительным из-за ферксийцев.

Неас недоуменно посмотрел на подругу.

— Серьезно? Илларию наводнили шпионы и предатели.

— Не преувеличивай, — возмутилась Лисандра. — Тут много хороших людей. Иногда я даже завидую. — Она встала и широко потянулась.

Ответ Лисандры заинтересовал Неаса.

— Почему? — спросил он, откинувшись на толстый ствол дерева.

Лисандра провела ладонью, и живые корни мигом собрали разбросанную по роще одежду.

— Хотя бы потому, — она накинула на себя тунику, — твой город не сровняли с землей.

Неас потерял дар речи от удивления.

— Что?… — Слова Лисандры ошеломляли. Он и представить себе не мог, что кто-то способен уничтожить целый город. — Что значит «сровняли с землей»?

— У меня нет дома! — Ответ прозвучал более резко, чем того хотела Лисандра. — Я завидую тебе, Неас. Да, завидую, что у тебя есть семья. — Она стиснула кулаки. — Мои родители погибли в бессмысленной войне, которая ничего не значила! Они погибли из-за предательства. Я помню всадника. — Воспоминания в голове Лисандры выползли из темных уголков памяти. Вновь она наблюдала пламя, пожирающее город, вновь слышала крики и мольбы о пощаде. На нее мчался ферксиец в черных блестящих от крови доспехах. Меч в латной перчатке сверкал, переливаясь всеми цветами от переизбытка магической энергии. В его глазах она видела полное равнодушие: ни ненависти, ни злости, ни жалости, ни печали, ни тоски, ничего, кроме холодного безразличия. — Он пронзил клинком отца, испепелил маму и приготовился убить и меня. — Девушка обернулась. — Как видишь, я еще жива.

Одинокая слеза скатилась по ее щеке.

Неас вдруг осознал, что впервые Лисандра рассказала что-то из прошлой жизни.

— Ты не представляешь, — девушка сняла с живого корня кожаный доспех, — что значит потерять все.

Неас поднялся, отряхивая с себя пыль и листву. Он молча подошел к возлюбленной и взял у нее из рук свое снаряжение.

— Ты ошибаешься, — ответил Неас, надев доспех. — Я живу с человеком, который лишился своей души. Вечерами, когда отец думает, что я не вижу, он сидит за домом и разговаривает с мамой. — Неас с упреком посмотрел на Лисандру. — Не говори мне, будто я не понимаю.

— Прости, я…

— Не извиняйся. — Неас покачал головой. — Каждый из нас чего-то лишился, но в наших силах построить свое будущее. — Он поднял взор на небо. — Мне надо быть дома до захода солнца.

Лисандра крепко обняла Неаса и поцеловала в щеку.

— Береги себя. Надеюсь, скоро увидимся. — Она достала из сумки браслет из ткани и протянула Неасу. — Это тебе на память. Я сама сделала.

Тот благодарно принял подарок и побежал домой.

— Слушай, Неас, — окликнула Лисандра, — а твой отец видит духов?

Вопрос озадачил Неаса.

— Вряд ли. Он болтает с камнем у себя на шее, — упомянул он, почесывая затылок. — Последний подарок от мамы.

— Вот как, — задумчиво произнесла девушка. — Спасибо за ответ.

Неас помахал рукой на прощание и побежал прочь из фэйских владений.

Едва Неас скрылся из виду, в голове Лисандры прозвучал до боли знакомый старческий голос.

— Превосходная игра, девочка моя. Несмотря на мои просьбы не сближаться с этим мальчишкой, ты добилась успехов.

— Это еще не все, — ответила Лисандра. Ее глаза налились тьмой. — Одно дело знать, где ключ, а другое — одолеть Арипа.

Голос захихикал.

— Неужели за пять лет, ты так и не нашла слабое место зазнавшегося человечишки? Мы с сестрами гадаем: не забыла ли ты про свой долг?

Лисандра недовольно насупила тонкие брови.

— Неас слишком подозрителен. Ваше колдовство ненадолго усыпило его бдительность: разум чересчур крепок. Времени осталось мало, а Арип сильнее даже тебя, старуха. Мне нужна помощь.

— О-о-о, — ехидно протянул голос. — Нужна помощь?

Лисандра рухнула на колени и схватилась за голову. Могучее заклинание разрывало ее изнутри. Девушка закричала от боли.

— А-а-а, хватит! Хватит, во имя природы!

Голос наполнился силой. Лисандра перестала слышать в нем притворную теплоту.

— Знай свое место, мерзавка! Еще раз выкажешь мне неуважение, отправишься к Асмодею!

Лицо Лисандры исказилось от мук.

Поделиться с друзьями: