Слова сияния
Шрифт:
— Еда... — произнес Узор. Звук вышел жужжащий, спрен вибрировал, когда говорил.
— Да, — ответила Шаллан. — Мы это едим.
Она выбрала маленький фрукт из миски рядом, отправила его в рот, а затем прожевала и проглотила.
— Еда... — повторил Узор. — Ты... кладешь ее... внутрь себя.
— Да! Именно.
Он опустился вниз. По мере того как спрен вливался в деревянную палубу корабля, чернота рассеивалась. Узор снова стал частью материала, вызвав на дереве рябь, будто это была вода. Проскользнув по полу, он передвинулся к ящику рядом с Шаллан и расположился в миске с маленькими зелеными фруктами. Спрен затаился между ними, заставив кожицу на фруктах сморщиться и сложиться в форме своего узора.
— Ужасно! — прогудел он из миски вибрирующим голосом.
— Ужасно?
— Уничтожение!
— Что? Нет, благодаря этому мы живем. Все живое нуждается в пище.
— Чудовищное разрушение — есть еду! — произнес спрен с ужасом в голосе. Он отступил от миски на палубу.
«Узор связывает между собой чрезвычайно сложные мысли, — записала Шаллан. — Абстрактные понятия даются ему легко. Ранее он задавал мне вопросы: «Почему? Почему ты? Почему быть?» Я восприняла их как желание узнать о моей цели. А когда ответила: «Чтобы найти истину», казалось, он легко понял, что имеется в виду. И все же некоторые простые вещи, например, почему людям нужно есть, пока полностью недоступны для него. Он…»
Шаллан прекратила записывать, как только бумага сморщилась и стала выпуклой. Узор появился на листе, его крошечные грани приподняли только что написанные ею буквы.
— Зачем это? — спросил он.
— Чтобы помнить.
— Помнить, — повторил он, пробуя новое слово.
— Это означает... — Отец Штормов, как она могла объяснить, что такое память? — Это означает быть способным знать то, что ты сделал в прошлом. В любое другое время знать то, что случилось днями раньше.
— Помнить, — снова повторил он. — Я... не могу... помнить...
— Каково твое первое воспоминание? — спросила Шаллан. — Где ты был раньше?
— Раньше, — повторил Узор. — С тобой.
— На корабле? — спросила Шаллан, записывая.
— Нет. Зеленое. Еда. Еда, которую не ели.
— Растения? — уточнила Шаллан.
— Да. Много растений.
Узор вибрировал, а Шаллан показалось, что она слышит дуновение ветра сквозь ветви. Она сделала вдох и почти увидела картину: палуба впереди превращается в пыльную дорогу, ее ящик становится каменной лавкой. Слабое видение... Не совсем то место, но почти что... Сады ее отца. Узор на земле, нарисованный в пыли...
— Вспомни, — прошептал Узор.
«Нет... — подумала Шаллан в ужасе. — НЕТ!»
Видение исчезло. Оно ведь не было настоящим, так? Шаллан прижала безопасную руку к груди, лихорадочно пытаясь отдышаться. Нет.
— Эй, юная барышня! — окликнул ее Йалб сзади. — Расскажите новому пареньку, что произошло в Харбранте!
Шаллан обернулась со все еще колотящимся сердцем и увидела Йалба, подходившего к ней с «новым пареньком» — шестифутовым [8] верзилой, который был по меньшей мере на пять лет старше Йалба. Они подобрали его в Амидлатне, последнем порту. Тозбек хотел быть уверен, что им хватит людей на последний переход к Новому Натанану.
8
Приблизительно 1,83 м
Йалб опустился на корточки рядом с ее сидением. Уступив холоду, он облачился в рубашку с истрепанными рукавами и что-то вроде головной повязки, которая закрывала уши.
— Ваша светлость? — позвал Йалб. — С вами все в порядке? Вы выглядите так, будто проглотили черепаху. И не только ее голову.
— Со мной все хорошо, — ответила Шаллан. — Что... Повтори, что ты хотел от меня?
— В Харбранте, — сказал Йалб, тыча пальцем через плечо, — встретились мы с королем или нет?
— Мы? — переспросила Шаллан. — С ним встретилась я.
— А я был в вашем эскорте.
— Ты ожидал снаружи.
— Неважно, — ответил Йалб. — Я сопровождал вас на этой встрече, так?
— Сопровождал? — Он проводил ее к дворцу из любезности. — Я... полагаю, что так. Насколько я помню, поклон у тебя получается действительно хорошо.
— Видишь, — проговорил Йалб, вставая лицом к лицу с превосходящим его по росту мужчиной. — Я же рассказывал про поклон, так?
«Новый паренек» что-то проворчал в знак согласия.
— Так что возвращайся к мытью посуды, — добавил Йалб.
Ответом ему послужил хмурый взгляд.
— И вот не надо вести себя подобным образом, — продолжил Йалб. — Я уже говорил тебе: капитан самым тщательным образом следит за дежурствами по кухне. Если хочешь прийтись здесь ко двору, выполняй их как следует и даже перевыполняй. Это поможет тебе подружиться с капитаном и остальными. Я предоставляю тебе отличный шанс и заставлю ценить его.
Слова Йалба, похоже, успокоили здоровяка. Он развернулся и затопал на нижние палубы.
— Страсти! — воскликнул Йалб. — Этот парень темный, как пара сфер из грязи. Я волнуюсь за него. Кто-нибудь воспользуется им в своих интересах, ваша светлость.
— Йалб, ты опять хвастался? — спросила Шаллан.
— Когда рассказываешь правду, это не хвастовство.
— В общем-то, именно это и называется хвастовством.
— Эй, — проговорил моряк, поворачиваясь к девушке. — А что вы здесь делали раньше? Ну, вы понимаете, с цветом?
— С цветом? — переспросила Шаллан, неожиданно похолодев.
— Ага, палуба позеленела, так? — произнес Йалб. — Клянусь, что видел, как это произошло. Связано с тем странным спреном, да?
— Я... я пыталась определить, к какому конкретному виду относится тот спрен, — сказала Шаллан, пытаясь говорить ровно. — В научных целях.
— Так и подумал, — ответил Йалб, хотя толком она ему ничего не ответила. Он дружески махнул ей рукой и убежал прочь.
Шаллан беспокоилась из-за того, что он увидел Узора. Она пыталась оставаться в каюте, чтобы сохранить его существование в тайне, но сидеть взаперти было слишком тяжело, а Узор игнорировал просьбу не попадаться другим на глаза. Поэтому в течение последних дней ей приходилось изучать спрена на виду у всех.
Понятно, что люди чувствовали себя неуютно в его присутствии, но помалкивали. Сегодня они готовили корабль к тому, чтобы идти всю ночь. Мысли об открытом море ночью тревожили Шаллан, но такова цена плавания по отдаленным от цивилизации местам. Два дня назад им даже пришлось пережидать шторм в прибрежной бухте. Джасна и Шаллан высадились на берег и провели время в специально выстроенной для этой цели крепости, заплатив непомерно высокую цену, чтобы попасть внутрь. Моряки все время оставались на борту.
Та бухта хотя и не являлась настоящим портом, все же имела штормстену и могла укрыть корабль. Во время следующего сверхшторма у них не будет даже этого. Они найдут бухту и попытаются выдержать шквал, стоя на якоре, хотя Тозбек сказал, что отправит Шаллан и Джасну на берег, чтобы они укрылись в пещере.
Шаллан повернулась к Узору, который принял свою объемную форму. Он выглядел как орнамент из преломленных лучей света, отброшенных на стену хрустальной люстрой, только место света заняла темнота, и он был трехмерным. Так что... Может быть, вообще не так уж похоже.