Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что?

– Джип. Очень практичная машина и очень подходит к твоему теперешнему положению. Она перед домом. Хочешь взглянуть?

Тайсон выглянул в окно и увидел омытый дождем светлый автомобиль.

– "Джип-чероки". Четыре ведущих колеса, радио с одновременным вещанием на нескольких станциях и полка для оружия.

– Ты серьезно?

– Только год пробега. Купила его на местной распродаже. Еще при нем лебедка, так что можешь тащить рыболовные сети, небольшую лодку или выбираться из грязи или снега. Такой аккуратный. Иди посмотри.

Тайсон отвернулся от окна.

– Может, попозже?

– Можно я посмотрю, как ты проводишь экскурсию в музее?

– Если есть желание.

– Огромное. Эй, послушай, надень форму.

– Не стоит.

– Стоит. Я хочу посмотреть, как ты в ней выглядишь.

Она потянула его за руку, подводя к лестнице.

– Нет, в самом деле...

Она потерлась грудью о его спину.

– Пошли. Я никогда не занималась этим делом с военным. – Марси подмигнула.

– Ну если ты встанешь вот так...

Они поднялись наверх и вошли в спальню. Марси присела на край кровати и скрестила ноги.

– Хорошо. Итак, сними это шмотье и надень форму.

Тайсон поймал себя на том, что раздевается.

Марси присвистнула.

Представ перед ней обнаженный, он глубоко вздохнул.

– Отрежь и тут же зажарь.

– Я ценю твое чувство юмора, а теперь повернись. Дай мне посмотреть на тебя.

Тайсон сделал поворот вокруг своей оси и снова посмотрел на Марси. Она сказала:

– Хороший материал для офицера. Подойди сюда.

Он приблизился к кровати. Протянув руку, Марси прикрыла ладонью его яички.

– Отвернись и покашляй.

Тайсон выполнил ее команду.

Она произнесла:

– О'кей. Годишься, – и хлопнула его по ягодицам. – Одевайся.

Тайсон подошел к шкафу и достал форму.

– Как это глупо, – пробормотал он, напяливая мундир на голое тело.

– Будешь разговаривать, когда тебя спросят.

Он буркнул что-то, повязывая галстук, потом повернулся к жене. Она одобрительно кивнула.

– Неплохо. Сидит как влитой. Медяшка начищена, складки прямые. Все. Прими душ. Потом доложишь.

– Слушаюсь.

Он снова разделся и прошел в ванную.

Смыв пот и пыль, Тайсон растерся полотенцем и вернулся в спальню. Кровать была расчищена от багажных завалов, и Марси лежала на грубых белых простынях, раздвинув ноги с подушкой под ягодицами. Она вновь надела ненавистную ему майку, подвернув ее до пояса, а голову прикрыла его фуражкой. Тайсон забрался в кровать. Марси влекла его, и Тайсон был желанен ей Они занимались любовью в маленькой, душной комнате, прекрасно осознавая, что это была пародия на то, что могло бы случиться с майором Карен Харпер. Марси шепнула ему на ухо:

– Я обычно не занимаюсь этим с женатыми мужчинами.

– Моя жена – сука.

– Я знаю. Я знаю.

– Не бросай хорошего солдата.

Марси скрестила ноги за его спиной, заперев его замком щиколоток.

– Никогда.

Глава 31

Марси с Беном сидели за столиком напротив друг друга. Одетый в льняной кукурузного цвета костюм, Тайсон чувствовал себя легко в этот жаркий вечер. Марси надела желтую хлопковую кофточку тонкой вязки и такого же цвета мини-юбку, открывавшую загорелые стройные ноги. Она лениво обвела взглядом помещение.

– Здесь был форт?

– Не в этой части. Это пристройка. В фортах не бывает витражей.

– Не умничай.

Тайсон передал ей меню.

– Мясо здесь хорошее.

– Я что-то не вижу пирога с ветчиной.

– И не увидишь.

– Ты это говоришь с таким удовольствием...

– Не с удовольствием, а с мясной подливой.

– Держу пари, ты останешься здесь, если тебя оправдают.

– Образ военного обладает особой притягательностью.

– Не заносись. – Она тревожно теребила меню. – А ты бы... пошел... ну если бы обстоятельства сложились иначе... на другую войну?

– Да. Я бы послужил своей стране снова.

– Даже после того, что армия сделала с тобой?

– Она со мной ничего не сделала. Это там наверху думают, что я ей сделал что-то.

– И ты бы пошел на такую же примерно войну, как во Вьетнаме?

– Мое дело не рассуждать. Я даже не очень сопротивлялся этому призыву, а ведь мог.

– Мальчик мой, не значит ли это, что, мобилизовав тебя однажды, они вправе распоряжаться тобой пожизненно?

– Боюсь, что да. Военная служба, как правило, оказывает довольно длительное влияние на тех, кто прослужил даже несколько лет. Это как время, проведенное в местах заключения. Спроси любого, кто сидел за решеткой или служил в армии.

– Я верю тебе. Я просто не понимаю. Я никогда не понимала, зачем миллионы мужчин вступают в бой, оставляя горы трупов, а потом снова и снова воюют.

– Мужчины любят воевать. Они любят разить врага, а когда прекращают воевать, всю оставшуюся жизнь их мучает депрессия.

– Это ужасно, Бен. Ужасно.

– Ты что, думаешь, я этого не знаю?

Некоторое время они сидели в тишине. Марси оглядела пустой обеденный зал клуба и увидела быстро отвернувшуюся от них парочку.

– Почему ты считаешь, что люди глазеют на нас?

– Они ослеплены блеском новоиспеченного офицера и его обворожительной спутницы.

– Слава Богу, что они еще не говорят: мол, вот сидит военный преступник и его шлюха, – безрадостно улыбнулась Марси.

– Дорогая, в офицерском корпусе все братья мужественны, а сестры добродетельны.

– Я этого не знала. – Отпив немного джина с тоником, Марси посмотрела в окно. Таинственный туман поднимался к темному небу. Ласковый южный ветер доносил вкусные запахи с патио, где жарилось мясо. Марси различила звуки духового оркестра, увидела дымок, струящийся над тлеющими угольями, и горящие каретные фонари при входе в клуб. Она поделилась своим впечатлением: – Сплошной анахронизм.

– То же самое ты говорила о Гарден-Сити. На самом же деле это ты анахронизм – пришелица из шестидесятых.

– Может быть, ты и прав. Я смотрю, здесь очень замкнутое общество, правда?

– Вполне вероятно. Здесь свой внутренний мир, предтечей которого является живая история.

– Теперь, когда я оказалась в этом окружении, я начинаю лучше тебя понимать.

– Я тоже начинаю себя лучше понимать.

– А тебя пригласили вон на тот вечер? – спросила она.

Тайсон посмотрел в окно.

Поделиться с друзьями: