Слово президента
Шрифт:
— Если я ещё раз просмотрю видеозапись, плёнка окончательно выйдет из строя.
— Иногда ведь люди допускают ошибки.
— Только не в этом случае, сэр, — ответил Робби, опасаясь, что ему действительно придётся ещё раз прокрутить видеозапись. — И учения их военно-морского флота продолжаются уже довольно длительное время.
— Ну и что? — спросил Райан.
— Их учения так затянулись, что уже, должно быть, техника перешла все допустимые границы техобслуживания. Они не отличаются таким тщательным уходом за механизмами, какой установлен у нас, и использовали уже огромное количество горючего. Мы наблюдаем самое продолжительное пребывание их кораблей в море. Почему они так затягивают учения? Воздушный бой и сбитый при этом авиалайнер представляются мне достаточно убедительным оправданием, чтобы закончить учения и вернуться в порты, заявив, что они добились своего.
— Национальная гордость, — высказал предположение Адлер. — Стремление спасти лицо.
— Правда, с того времени они несколько сократили масштаб операций. Больше не приближаются к той линии, которую я вам показал. Тайваньские вооружённые силы находятся сейчас в состоянии полной боевой готовности. А может быть, в том-то и причина, — заметил начальник оперативного управления. — Нет смысла осуществлять нападение на врага, готового отразить атаку. Прежде надо дать ему немного успокоиться.
— Робби, но ты ведь сам сказал, что настоящее нападение невозможно, — напомнил Райан.
— Джек, поскольку мне неизвестны их намерения, я вынужден основывать свои заключения на их возможностях. Им по силам организовать крупное сражение в проливе, и не исключено, что они одержат в нём верх, если такое сражение произойдёт. Может быть, это окажется достаточно мощным политическим рычагом и под таким давлением Тайвань будет вынужден пойти на значительные уступки. Их действия уже привели к смерти людей, — напомнил Джексон своим собеседникам. — Да, конечно, они не так высоко ценят человеческую жизнь, как мы, но когда убиваешь людей, пересекаешь ещё одну невидимую черту — и они знают наше отношение к этому.
— Давайте перебросим авианосец на север, — сказал Адлер.
— Почему, Скотт?
— Господин президент, это даст мне в руки козырную карту, которую я смогу положить на стол. Это покажет, что мы серьёзно относимся к вопросу. Как только что сказал нам адмирал Джексон, мы действительно высоко ценим человеческую жизнь, и им придётся согласиться с тем обстоятельством, что мы не хотим и не позволим, чтобы события и дальше развивались в этом направлении.
— Что, если они всё-таки продолжат своё давление, вдруг произойдёт ещё один «несчастный случай», в котором погибнут наши военнослужащие?
— Господин президент, это оперативный вопрос, и потому он затрагивает мою сферу деятельности. Мы разместим «Эйзенхауэр» с восточной стороны острова. Случайно попасть туда они не смогут. Для этого им придётся преодолеть три оборонительных пояса: один, принадлежащий Китайской Республике и расположенный над проливом, другой — над самим островом и третий, установленный командиром боевой авианосной группы. Я также могу поставить корабль с системой «Иджис» у входа в пролив так, что он обеспечит нам полное радиолокационное прикрытие всего пролива. Это в том случае, если ты прикажешь перебросить «Эйзенхауэр» в тот район. При этом Тайвань получит преимущество в четыре эскадрильи истребителей и радиолокационное прикрытие, осуществляемое самолётами раннего радиолокационного обнаружения. Вот тогда они будут чувствовать себя в большей безопасности.
— И это позволит мне вести более успешные переговоры, если придётся ездить взад-вперёд, — сделал вывод государственный секретарь.
— Но тогда беззащитным останется весь Индийский океан. Уже давно мы так не поступали. — Все отметили, что адмирал Джексон постоянно возвращается к этой теме.
— Неужели у нас там ничего нет? — спросил Джек. Он понял, что ему следовало задать этот вопрос раньше.
— Крейсер «Анцио», два эсминца и два фрегата, охраняющих группу транспортных кораблей, гружённых матчастью для усиленной бригады. Эта группа базируется на Диего-Гарсии. Мы никогда не оставляем Диего-Гарсию без охраны, когда там находится эта группа. Кроме того, в том районе крейсирует подводная лодка типа 688. Этого достаточно для охраны, но слишком мало для демонстрации военной мощи. Вы ведь понимаете, мистер Адлер, что значит авианосец.
Государственный секретарь кивнул.
— Их воспринимают серьёзно. Вот почему мне кажется, что он понадобится у китайских берегов.
— Он говорит разумные вещи, Робби. Где сейчас «Эйзенхауэр»?
— Между Австралией и Суматрой, приближается к проливу Сунда. Учения «Южная чаша» имитируют нападение индийских войск на северо-западное побережье Австралии. Если мы сейчас отдадим приказ об изменении его дислокации, авианосец с сопровождающими кораблями прибудет к Тайваню чуть больше чем через четверо суток.
— Пусть он направляется туда максимальным ходом, Робби.
— Слушаюсь, сэр, — отозвался адмирал Джексон, хотя лицо его все ещё выражало сомнение. Он сделал знак в сторону телефона, получил разрешение и связался с Национальным центром военного командования. — Говорит адмирал Джексон. Я только что получил приказ от верховного главнокомандующего. Приступайте к выполнению плана «Синяя гончая». Сообщите о получении приказа, полковник. — Робби выслушал ответ и кивнул. — Отлично, спасибо. — Он положил трубку и повернулся к президенту. — О'кей, сэр, «Эйзенхауэр» развернётся через десять минут и с максимальной скоростью направится к Тайваню.
— Так быстро? — На Адлера такое молниеносное выполнение команд произвело впечатление.
— Чудо современных средств связи. Мы уже послали предупреждение адмиралу Дюбро. Это не будет тайным манёвром. Боевая авианосная группа пройдёт через несколько проливов, так что её не могут не заметить, — предостерёг он.
— Пресс-релиз не повредит, — сказал Адлер. — Мы делали это и раньше.
— Ну что ж, ты получил свою козырную карту, которую можешь использовать в Пекине и в Тайбэе, — сказал Райан, снова прибегнув к силе исполнительной власти, но одновременно испытывая беспокойство из-за того, что Робби выглядел встревоженным. Самым большим препятствием к скоростному переходу станет топливо. Танкеры из группы пополнения топливных запасов будут вынуждены пойти навстречу эскадре, для того чтобы пополнить бункеры эскортных неядерных кораблей из сопровождения «Эйзенхауэра».
— Ты собираешься сообщить им о том, что нам известны обстоятельства, при которых был сбит авиалайнер?
Адлер покачал головой.
— Нет, ни в коем случае. Они будут больше беспокоиться, если сочтут, что это нам неизвестно.
— Почему ты так считаешь? — недоуменно спросил президент.
— Потому что тогда я решу, когда выбрать нужный момент и сообщить им, что нам это неожиданно стало известно, и когда это произойдёт, у меня появится ещё одна козырная карта, босс, — и это будет козырный туз. — Он повернулся. — Адмирал, не стоит переоценивать интеллект своего противника. Дипломаты вроде меня не слишком хорошо разбираются в технических аспектах вашей работы. Это относится и к иностранным дипломатам. Они не имеют представления о многих наших возможностях.
— Но у них есть разведчики, которые держат их в курсе дела, — возразил Джексон.
— Вы считаете, что к их мнению всегда прислушиваются? А мы сами прислушиваемся к мнению наших разведчиков?
Командир оперативного управления J-3 Пентагона молча мигнул и постарался запомнить этот урок на будущее.
Встреча произошла в громадном торговом центре, этом изобретении Америки, с его многочисленными входами, залами, всегда полными посетителей, и почти идеальной автономностью, словно он специально предназначен для тайных операций. Первая встреча собственно таковой и не являлась. Члены группы всего лишь вступали в визуальный контакт друг с другом, причём не сближаясь более чем на десять метров и просто проходя мимо. Каждый из подгруппы, опознавая и подсчитывая своих членов, одновременно проверял, нет ли за кем-либо из них слежки. Проделав это, все они вернулись в свои отели. Настоящая встреча состоится только завтра.