ЖАНРЫ

Случайная истинная для бескрылого
Шрифт:

Опустился на пол и взял в руки миску, полную переперченного мяса и разваренных в кашу овощей. И эту дрянь мы должны есть? Я закатил глаза. От тарелки пахло старыми тряпками, но даже сквозь этот запах, смешанный с запахом пота и прогорклого масла в лампе, пробивался тонкий аромат нежных северных цветов. Аромат, исходящий от Лилианы. Хотя вряд ли она сама чувствовала его.

– Поешь. Тебе нужны силы для выздоровления. – Я и сам принялся за еду. Мне тоже нужна была энергия. Неизвестно, сколько нам придется оставаться в этом городе. И я должен быть готов ко всему.

Закончив, прислушался к себе. Хорошо бы еще поспать часов десять, чтобы окончательно вернуться в форму, но сейчас важнее было найти заживляющую мазь для Лилианы, иначе ее выздоровление затянется и задержит нас здесь.

Зашел за ширму и налил в медный таз чистой воды из кувшина. С наслаждением смыл с себя дорожную пыль, потом закрыл глаза и сделал два глубоких вдоха, настраиваясь на маску ферганца. Поправил одежду и перед выходом бросил взгляд на кровать, где Лилиана так и сидела, сжавшись в комочек и следя за каждым моим движением настороженным взглядом.

– Скоро вернусь. К моему возвращению тарелка должна быть пуста. – Она даже не шевельнулась, и у меня закралось подозрение, что как только я скроюсь за дверью, девчонка попытается сбежать. Поэтому я счел необходимым предупредить. – На комнате будет защитная завеса. Никто, кроме меня, не сможет ни войти, ни выйти.

После сытной, хоть и безвкусной еды магия слушалась куда лучше. Завеса поднялась легко и едва слышно завибрировала, закрывая комнату ото всех. Теперь точно можно было идти.

Поддерживать образ ферганского наемника было нетрудно. Я словно сливался с толпой, перенимая их жесты, походку и даже настроение. А настроение у толпы было не самое радужное. Напряжение висело в воздухе, и не будь я драконом, я бы удивился, как меня вообще пропустили в ворота Арамора.

Целительскую лавку оказалось найти не так-то просто. В Фергане не использовали привычные для любого жителя Эрнарии знаковые обозначения перед входом. Приходилось читать названия на каждой вывеске, чтобы понять, что кроется за выкрашенной в белый дверью: лавка мясника или очередная таверна. Спрашивать дорогу у местных я не хотел. Проще сойти за своего, когда изображаешь праздного прохожего.

В лавке целителя было на удивление светло. Зато запах стоял такой, что хотелось немедленно вернуться на воздух. Едкий и горький, он разъедал ноздри, заставляя невольно морщиться.

У целителя, что вышел ко мне из-за холщовой занавески, были такие глубокие морщины, будто ему всю жизнь приходилось кривиться от этого запаха.

– Что вам угодно, господин? – Дребезжащим голосом спросил он, подходя к стойке, разделявшей зал на две части.

– Мазь для заживления ран. Свежая. – Строго уточнил я. Эти ферганцы любили использовать любой удобный повод, чтобы сбыть залежалый товар. – Настойка от боли и успокаивающие капли.

– Предпочитаете подороже? – Он окинул меня цепким взглядом.

– Предпочитаю поэффективнее. – Я усмехнулся. У этих целителей “дороже” не всегда означало “действенней”. Порой они использовали редкие ингредиенты с более слабым действием лишь для удорожания товара. И хоть я слабо разбирался в целительстве, не раз приходилось убеждаться, что порой самое простое средство является самым лучшим.

– Господину нужна будет записка с указаниями?

– Достаточно будет, если вы назовете состав каждого средства.

– Как пожелаете. – Целитель поклонился и скрылся за занавеской.

В ожидании я разглядывал прохожих в большие запыленные окна лавки. Мимо прошла молодая ферганка с чересчур черными бровями и алыми губами. Поднесла ко рту ярко-зеленое яблоко и с наслаждением вгрызлась в сочную мякоть. Я будто наяву ощутил, как сок брызнул вокруг. Нужно будет дойти до рынка и купить что-нибудь для Лили. Все время есть варево, которое предлагали в нашем трактире, будет просто невозможно.

– Ваши лекарства, господин. – Голос целителя оторвал меня от размышлений. Я отсчитал двадцать медных монет и забрал свой заказ.

Рынок, как и в любом ферганском городе, должен был находиться ближе к центру. Я выбрал направление и уже начал ощущать запахи, присущие рынку как в Фергане, так и в Эрнарии, как меня словно толкнули в грудь. Резко развернувшись, я бросился обратно к трактиру. Кто-то пытался прорваться через мою завесу!

Глава 16. Рейвен

Когда я взлетел по ступеням на второй этаж, перед дверью комнаты никого не было. Я рывком распахнул дверь, и на меня моментально обрушился удар. Увернувшись, я перехватил руку Лилианы, которая до побелевших костяшек пальцев сжимала поднос. Девчонка выглядела испуганной, с трудом стояла на ногах, но в глазах горела решимость. Увидев меня, она судорожно выдохнула и выронила поднос.

– Это ты! – В голосе было столько облегчения, что я убедился – это не она пыталась выйти из комнаты. Нет, кто-то явно хотел проникнуть сюда.

– Что здесь было?

– Я не знаю. Но когда ты ушел, кто-то пытался открыть дверь. А потом едва ее не выбил.

– И ты приготовилась драться? – Я усмехнулся.

– Я испугалась. – Честно призналась Лилиана и, прихрамывая, добралась до кровати. – Но потом все стихло. Я боялась, что они вернутся.

– Ты что-нибудь слышала?

– Только скрежет ключа в замке, а потом кто-то ругался на ферганском.

Ключ в замке. Значит, это либо хозяин трактира, либо кто-то, кому он отдал второй ключ от комнаты.

Я бросил Лили сверток с лекарствами и развернулся. Не в моих интересах было поднимать шум, но сейчас какая-то наглая тварь пыталась добраться до того, что ей не принадлежит. Внутри клокотала ярость и желание наказать всех, кто был причастен.

Хозяина этого убогого места я обнаружил за стойкой. Высокий, крепкий мужик, он меланхолично протирал столы. Поднял на меня раздраженный взгляд, когда я его окликнул.

– Где второй ключ от моей комнаты? – Тихим голосом с едва сдерживаемой яростью спросил я.

– На месте, где ему еще быть? – Равнодушно хмыкнул он и ехидно поинтересовался. – А что, первый уже потеряли? Так за это полагается отдельная плата.

Я перегнулся через стойку и схватил его за ворот. Приблизил к себе, внимательно глядя в глаза.

– Кто-то пытался вломиться ко мне в комнату. И попробуй только сказать, что ты не знаешь, кто это сделал.

Взгляд из ехидно-раздраженного тут же стал испуганным. Каким бы бесстрашным не пытался казаться владелец таверны, а он наверняка немало повидал, держа трактир на самом краю города, но ментальное давление преодолеть не мог. И понимал, что со мной ему не тягаться. Даже позови он на помощь всех тех, кто по вечерам просиживает столы за кружкой паршивого пива, я просто дотла спалю это место.

Поделиться с друзьями: