Случайностей у судьбы не бывает
Шрифт:
А работа спорилась. Настроение было прекрасным. Все последствия пьяного дебоша на мальчишнике Ярослава были устранены. Было немного странно вспоминать тот день и свои ещё свежие эмоции от первого знакомства с братьями Давыдовыми. Я и представить тогда не могла, что через несколько суток стану женой Ярослава. Пусть и фиктивной. Вот как бывает. Скользнувшая в миг знакомства мысль, что внешне мне нравится этот мужчина, и я могла бы с таким встречаться, материализовалась неожиданным образом, и от этого было немного волнительно и жутковато. Случайная встреча, так круто подкорректировавшая мою жизнь, стала судьбоносной.
Вернулся охранник и занял свой пост вблизи меня. Но Михаил особо никаких действий не производил, разговоры со мной не заводил, вёл себя незаметно, и я как-то быстро привыкла к нему, и его присутствие уже не раздражало, а улавливалось фоном. Вечер набирал обороты, когда появился Ярослав в сопровождении Артура. Мужчины сели возле барной стойки.
Ярослав, с первой минуты, как вошёл в ресторан и увидел меня, недовольно поджал губы, прям, как его бабушка Клава, вот ведь гены, не ошибёшься — родственники.
Я отдавала навалившиеся заказы и поглядывала на своего случайного мужа, не понимая, почему он всё больше хмурится. Что уже у них случилось плохого?
Глава 13. Головная боль, а не замужество
Артур завёл со мной ничего не значащий разговор, как случается у клиента с барменом. Я смешивала коктейли, немного красуясь владением фристайл-техник, и поглядывала на своего мужа по контракту. Ярослав был мрачен, и чем дальше, тем больше. Его тяжёлый взгляд нервировал, и от этого настроение жонглировать бутылками и фруктами пропало. Поймав в последний раз бутылку с ликером, громко стукнула по стойке бара хайболлом. Добавила в него льда, тонкой струйкой долила коньяк и ликёр, плюс две дольки лайма, всё перемешала длинной барной ложкой и, напоследок, немного спрайта — коктейль готов. Забросила соломинку в стакан и придвинула его к Артуру, который с интересом следил за моими действиями.
— За счёт заведения! — с заученной улыбкой отдала приготовленный напиток. И потянулась за новым чек-листом подошедшего к бару официанта.
Ярослав встал с барного стула, раздражённо отодвинув безалкогольный коктейль, к которому и не притронулся.
— Пусть кто-то тебя подменит, — рублено бросил фразу. Серые глаза сверкали недовольством. Его состояние видел и Артур.
— Яр, спокойнее, — младший брат тронул за локоть старшего, но тот отмахнулся и настойчиво продолжил:
— Михаил, останься здесь, — остановил он приподнявшегося со своего места телохранителя и снова повернулся ко мне, требовательно глядя в глаза. У меня создавалось ощущение, что я в чём-то перед ним провинилась и сейчас получу нагоняй. Откинув необоснованную мысль, улыбнулась Ярославу, склоняясь к мысли, что причина такого поведения мужчины кроется в чём-то другом, о чём я пока не знаю.
—Идём. Здесь есть место, где можно поговорить без свидетелей?
Я окликнула одного из официантов, им оказался Матвей, выторговавший за меня выкуп у Давыдова-старшего. Ребята собирались на эти деньги погулять всем коллективом, я же пообещала сегодня после закрытия выставиться за свадьбу. Фиктивная – не фиктивная, а традиции соблюдать нужно. Наши повара уже суетились на кухне, маринуя мясо на шашлык и готовя фуршетные закуски на нашу вечеринку.
— Подмени меня на баре, — сказала, отдавая ему ключи от кассы. — Я отлучусь ненадолго. В случае чего…
— Зови, — подхватил Матвей конец моей фразы. — Не переживайте, Надежда Владимировна, справлюсь! — с энтузиазмом заверил меня парень и придержал дверку, чтобы я вышла из-за барной стойки.
— Ярослав, — жестом указала, куда следовать за мной, и пошла в служебную часть здания. Узкий коридор мимо цехов кухни, откуда доносились смех и дивные ароматы жарящегося мяса, привёл нас к кабинету отца — директора заведения. Ключ легко открыл массивную противопожарную дверь и мы вошли в тёмное помещение. Я не успела потянуться к выключателю, как была сцапана и притянута к горячему твёрдому телу. Действия мужчины стали для меня неожиданностью, учитывая, что свидетелей, перед которыми требовалось сыграть роль любящей парочки молодожёнов, не было. Я растерялась от подобного напора и прежде, чем успела возразить, услышала первую непонятную мне претензию.
— Почему ты не заплела волосы?
— Что-о-о? — переспросила, не совсем понимая, к чему вопрос. Может быть, у вопроса двойное дно, и я не поняла его истинное значение?
— Заплетись!
— Утром ты говорил совершенно другое. Уж определись в своих желаниях, — недовольно фыркнула в ответ на его приказной тон. — И почему тебя это беспокоит?
— Потому что моя жена обязана следить за собой и знать, как она должна выглядеть в той или иной обстановке и в соответствующем окружении.
— Жена… о, как! И не поспоришь — жена по договору. А я как-то забыла, что на Руси замужние женщины после свадьбы не должны были ходить простоволосыми. Не напомнишь, в каком веке это было? — подколола заигравшегося в «мужа» мужчину.
Ярослав клацнул выключателем и белый свет залил помещение, ослепляя в первое мгновение после приглушенного света в баре и почти полной темноты мгновение назад. Мужчина смотрел на меня, чуть прищурившись, скользя взглядом по лицу, словно изучая или запоминая черты. Такое близкое и неспешное рассматривание смущало и вызывало желание отгородиться или прикрыться. В голове пронеслась дурацкая мысль: почему мы не носим паранджу, как было бы удобно. И тут же представился восток — я в роли танцующей наложницы, и Ярослав с кальяном в зубах развалился на подушках в гареме и смотрит тем же самым взглядом, что и сейчас. Образ, как накатил, так и канул в небытие, мысли приняли другой ход, привычный, деловой.
— У тебя что-то случилось? Или это плохое настроение так выражается? — отодвинувшись от мужчины, прошла вглубь кабинета и села за большой отцовский стол, отгородившись от давящего внимательного взгляда.
— Моё настроение было нормальным, пока я не увидел тебя. Почему ты стоишь за барной стойкой? Ты же дочь хозяина заведения. Я думал, ты поедешь заниматься бумажной работой и улаживать дела перед нашим отъездом на острова. Ты понимаешь, что с момента, как ты стала Давыдовой, твой статус изменился?
— Начинаю понимать, что не только статус изменился, но и головной боли добавилось! — скрестив руки на груди, с вызовом посмотрела на новоявленного супруга. Ярослав расположился на краю стола, присев на него боком. На столе стояли песочные часы, и мужчина их переворачивал, стоило песку пересыпаться сверху вниз. Это отвлекало от разговора, и я отобрала часы и поставила их на противоположном конце стола.
— Надя, как ты себе представляешь наш с тобой брак в течении шести месяцев? — вопрос был для меня из разряда риторических, но Ярослав продавливал взглядом, требуя на него ответ. Ничего путного на ум не приходило, и я перевела стрелки.
— А ты? У тебя есть какой-то план совместной жизни с посторонним для тебя человеком, которого ты ещё вчера не знал? С женщиной, которую пришлось назвать женой по воле случая.
— В моём плане, — мужчина хмыкнул и посмотрел на потолок, словно там были записи, и по ним можно было прочитать, что будет дальше, — эта женщина ведёт себя разумно. Играет на публике отведённую ей роль. Не приносит проблем, не добавляет мне головной боли, — он сделал акцент на слове «мне», видимо, желая показать, что его «головная боль» имеет большее значение, чем моя. — Способствует тому, ради чего всё это затеяно, и не отсвечивает.