Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:
Выйдя из спальни в гостиную, Рональд увидел, что Дженни все еще нет. Зато явился Лоренцо и переминался с ноги на ногу возле входных дверей. Рональд обменялся с ним кивками. Тонио внимательно осмотрел Рональда, остановившись взглядом на поясе и карманах пиджака, и удивленно спросил:
– Мистер Рональд, вы взяли с собой деньги.
– он поглядел на сумку на плече Рональда.
– Но я не вижу у Вас оружия. Это как-то на Вас не похоже.
Рональд улыбнулся. Левой рукой он отогнул полу застегнутого пиджака, правой выхватил револьвер и навел его на хоббита. Тонио вздрогнул, его лицо с трудом сохранило обычное невозмутимое выражение. А вот Лоренцо явно запаниковал и начал торопливо дергать свой пиджак, застегнутый на все пуговицы, стараясь добраться до своей кобуры, висящей на поясе.
Рональд засмеялся и спрятал револьвер.
– И сколько раз я успел бы убить вас обоих за это время?
– спросил он, дождавшись, пока Лоренцо наконец-то расстегнет пиджак.
Лоренцо, видя, чем все обернулось, облегченно вздохнул, зато Тонио нахмурился и очень выразительно глянул на своего телохранителя. Поняв, что еще ничего не закончилось, Лоренцо обиженно посмотрел на Рональда. Рональд не сдержал улыбки, улыбнулся и Тонио, да и сам Лоренцо, поняв, что гроза прошла стороной, заулыбался во все тридцать два зуба.
– Однако, мистер Рональд, Вы не перестаете меня удивлять.
– произнес Тони.
– Позволите взглянуть?
Вместо ответа Рональд снял пиджак, слегка поднял руки и повертелся на месте, позволяя хоббитам рассмотреть приспособление. И Тонио, и Лоренцо подошли поближе, внимательно изучая устройство и способ крепления кобуры.
– Оригинально, весьма оригинально.
– Тонио зацокал языком.
– И, главное, почти не заметно. От такой штуки даже я бы не отказался, а то в кармане или на поясе носить оружие весьма неудобно, вот я до этого без него и обходился. Зато теперь смогу сам вооружиться.
– он снова сердито глянул на Лоренцо, но на этот раз промолчал.
– Мистер Гудмен, Вы будете патентировать это изобретение?
– спросил он у Рональда.
– Да я пока об этом как-то и не задумывался.
– смутился Рональд.
– Оно все равно, почитай, на коленке сделано. Тут еще работы и работы по улучшению.
– Ну это Вы, право, зря.
– заметил Тонио.
– Предлагаю Вам сделку - Вы покажете это одному из моих хоббитов, Альберто, который занимается кожевенным делом, а заодно тачает неплохую обувь и ремни, и с ним доработаете конструкцию. А уж тогда и сможете подать патент. Наша же доля будет состоять в том, что мы первыми пошьем себе такие кобуры, без приобретения патента.
– Тогда вам придется обзаводиться оружием с укороченными стволами.
– заметил Рональд.
– А то длинный ствол больно уж неудобен.
– он показал свой обрезанный револьвер.
– Это я не считаю проблемой.
– ответил Тонио.
– Так что будем считать, что договорились. В понедельник я приду с Альберто на стрельбище.
Рональд кивнул в знак согласия. В это время в гостиную вошла Дженни, которая наконец-то переоделась и приготовилась к выходу в город.
– И еще одно.
– Тонио повернулся к Лоренцо.
– С понедельника ты, Лоренцо, будешь каждый день в девять часов утра заходить к мистеру Гудмену и сопровождать его на занятия и обратно. Мне пока что и Роберто хватит.
Рональд хотел было возразить, но Тонио заявил:
– Мы всегда беспокоимся о своих. И хотя Вы, мистер Рональд, и не хоббит, но Вы не отказались сотрудничать с нами, и мы это ценим.
Лоренцо расплылся в улыбке:
– Значит, с понедельника мистер Рональд начнет нас учить стрелять?
– и мечтательно закатил глаза.
Рональд улыбнулся и сказал:
– Скорее, я буду учить вас, как правильно учиться. Так, чтобы дальше вы и сами могли учиться, и учить своих товарищей.
– за что заработал уважительный взгляд от Тонио Престо.
Вскоре Рональд и Дженни в сопровождении хоббитов вышли из дому. На полпути к мэрии, Тонио и Лоренцо сослались на дела, и, распрощавшись, отвернули в сторону, а супруги отправились дальше.
В мэрии Рональд уверенно проследовал в знакомый кабинет. Мистер Стимкинс, увидев посетителей, встал из-за стола, поздоровался с Рональдом и поцеловал руку Дженни.
– Итак, мистер Гудмен, что Вы решили?
– обратился он к Рональду.
– Мы покупаем дом.
– сказал Рональд, а Дженни кивнула, подтверждая его слова.
– Отлично!
– клерк улыбнулся.
– Как я понимаю, у вас все необходимое при себе?
– глядя на сумку в руках Рональда, спросил он.
– Да, здесь бумаги на аренду и наши документы.
– кивнул Рональд.
– Мы хотим оформить дом на нас двоих.
– Хорошо.
– клерк уселся за стол и взял в руки бумаги.
– Приступим.
Через полчаса Рональд и Дженни стали законными владельцами дома по адресу Ланчестер роуд, 6. Вручив им оформленные бумаги на собственность, Стимкинс поздравил новых хозяев, получил сотню монет за услуги и провел Рональда и Дженни до дверей, желая им всего самого наилучшего.
– Ну вот теперь у нас есть свой дом.
– сказал Рональд, когда они вышли из мэрии. Дженни довольно взяла мужа под руку, прижалась к нему, и они пошли домой.
Глава 86.
Тарант. Занятия и планы.
Воскресенье Рональд и Дженни провели как настоящий выходной день - сначала спали до тех пор, пока их не разбудила пришедшая Люсия. Потом после завтрака прошли прогуляться по городу, зашли к Анне и Николя Тесла, посидев у них, снова вернулись домой - на обед. После обеда Дженни занялась разборкой своих записей по терапевтике и гербологии, приводя их в порядок. Рональд еще раз просмотрел планы занятий, набросав короткие конспекты для первых трех занятий.
Поужинали супруги довольно рано, еще не было и семи вечера. После ужина Рональд снова хотел было заняться бумагами, но пришла Дженни и стала изо всех сил намекать, что ей скучно. Намеки были поняты правильно, способ разгона скуки - всецело одобрен, поэтому спать легли только после полуночи.
В восемь утра Рональд уже был на ногах. Не став будить сладко посапывающую жену, он подровнял на ней одеяло и тихо удалился из ее спальни. На кухне он сообразил себе завтрак из остатков вчерашнего ужина и чая, и начал собираться. Выглянув на улицу, Рональд убедился, что теплее со вчерашнего дня там ни разу не стало, скорее даже наоборот. И хотя светило солнце, прохладный ветерок уже не намекал, а в открытую заявлял, что осень полностью вступила в свои законные права. Поэтому, вернувшись в дом, Рональд надел мундир, сапоги, кепи и шинель. На пояс Рональд нацепил кобуру с пистолетом, а револьвер с подмышечной кобурой, помня о своем обещании Тонио, закинул в сумку, туда же отправились пачка патронов, набор инструментов и папка с бумагами.
Без десяти девять Рональд зашел в спальню жены, поцеловал все еще спящую Дженни, и вышел на крыльцо дома. Заперев дверь, Рональд застегнул шинель и закурил. Не успела сигарета догореть до конца, как из-за поворота улицы показался Лоренцо, одетый в длинный плащ. По слегка скособоченной походке хоббита. Рональд понял, что под плащом тот прячет сабган на ремне, зажав его под правой мышкой.
– Доброе утро, мистер Рональд.
– поздоровался Лоренцо, подойдя ближе и протягивая руку.
Рональд ответил на рукопожатие, тоже пожелал доброго дня и спросил: