Случайный герой. Путь технологиста.
Шрифт:
Дженни резко посерьезнела.
– Да, я понимаю. Но ко мне почти никто не приходит, кроме соседки, а она в этом точно не разбирается.
– Но, Дженни, люди же все равно узнают, что к тебе пришел чужой человек, и начнут интересоваться, и могут все узнать, пусть даже и случайно.
– Что же ты предлагаешь, Рональд?
– спросила Дженни.
– Точно не знаю, но есть у меня одна мысль. Мне кажется, что мой перенос сюда каким-то образом связан с техникой и технологиями. Ведь я появился именно на «Зефире», который является венцом технической мысли, да и про свой мир я помню, что техника там была, и много, а вот насчет магии - совсем не уверен. Мне кажется, мое место тут - рядом с техникой, там где ее много, возможно именно там я найду способ попасть обратно в свой мир.
Дженни серьезно задумалась, шепча что-то сама про себя, загибая пальцы и вертя рукой. В ее душе явно боролись два чувства - привязанность к дому и жажда новых знаний.
– Тебе нужно в Черный корень!
– заявила она.
– там живет моя знакомая, леди Камерон, когда-то мои родители даже думали, что я и ее сын, Лайэм Камерон, будем парой. Но Лайэм выбрал технику и ушел в нее с головой. В Черном Корне усиливается влияние Таранта, а слова «Тарант» и «технологии» - это фактически синонимы. В последнем письме моим родителям мисс Камерон писала, что ее сын достиг больших успехов в изучении технологий. Возможно, тебе стоило бы повидаться с ним, может он как-то сможет помочь.
Рональд был слегка даже ошеломлен напором Дженни, столь явно пытающейся взять в свои руки бразды правления в их паре. Но, подумав, он согласился, что в словах Дженни есть рациональное зерно.
– Хорошо, - сказал он, - я иду в Черный корень.
– Нет, - перебила его Дженни.
– МЫ идем в Черный корень!
– Но, Дженни!
– попытался протестовать Рональд.
– Это может быть опасно!
– А разве ты будешь не со мной?
– кокетливо спросила Дженни, невинно захлопав ресницами.
Глава 20.
Дернхольм. Сборы в дорогу.
Рональд в очередной раз вздохнул. «Но уж в пути я не дам ей командовать собой» - решил он и начал перетягивать нити управления на себя.
– Для начала, - сказал он - каким оружием ты владеешь? Мы не на загородную прогулку отправляемся. Леса и степи пути к Черному корню кишат дикими зверями. Думаешь, откуда это взялось - он кивнул головой на медвежатину, лежащую на тарелке.
– это само хотело съесть меня, и если бы не мои красавцы - он гордо показал на револьверы, - то мы бы сейчас и не разговаривали.
Но Дженни не так легко было смутить. Она вся лучилась энтузиазмом.
– Отец учил меня бою на мечах и кинжалах. Он хотел сына, но и меня учил, как парня. Так что драться я умею!
– гордо заявила она.
– Дженни, я не думаю, что это будет хорошо выглядеть, когда ты с мечом наперевес будешь бросаться на диких зверей, в то время как я буду находиться сзади - ведь я-то рукопашному бою не обучен. И в бою надеюсь на мои револьверы, а если ты будешь передо мной, то это будет опасно - я могу случайно попасть и в тебя.
Дженни смутилась.
– Но я не умею стрелять. И вообще, я боюсь этих штук, они выглядят так грозно и непонятно.
– Я могу тебя научить ими пользоваться.
– сказал Рональд.
– Док Роджерс в Туманных холмах неплохо поднатаскал меня.
– Нет, вряд ли у меня что-то получится - скептически скривила губки Дженни.
– Но ты мой рыцарь и поэтому будешь меня защищать, пусть даже и не мечом, а этими ре-воль-ве-ра-ми -смешно выговорила она по слогам.
– Слушаю и повинуюсь, госпожа - пафосно произнес Рональд, и они снова прыснули смехом. Но Рональд сразу же замолк
– Все равно не дело, оставлять тебя совсем без оружия. Ведь, как я вижу, у тебя его не наблюдается.
Дженни поджала губы
– Да, меч отца забрали стражники, сказав, что раз отца больше нет, то и меч дома мне не положен. Ведь отец служил в ополчении, а я то там не состою.
Рональд вспомнил о кинжале, подаренном ему в Туманных холмах кузнецом Ллойдом, и порывшись в сумке, протянул его Дженни. Та взяла кинжал, достала его из ножен, взвесила в руке и сделала несколько довольно умелых выпадов. Видно было, что ее слова о тренировках не были пустыми.
– Так, с оружием вроде решили. Теперь насчет одежды. У тебя есть брюки и куртка?
Дженни смутилась, но почти сразу ответила:
– Да, есть. В платье неудобно собирать полевые травы и работать на грядке. Потому я одевала куртку и брюки отца. И дорожная сумка есть, я с ней ходила в степь рядом с городом за ингредиентами для эликсиров.
– Прекрасно. У тебя есть на кого оставить дом и твои цветники? А я пока схожу в местную лавку, мне нужно кое-что продать и купить.
Дженни сказала, что за домом присмотрит соседка, миссис Глэдис, и, рассказав Рональду, как найти магазины, ушла к соседке договариваться. Рональд зашел к кузнецу, которому продал за полсотни монет кожаные доспехи полуогров, убитых им возле моста. Также он зашел в лавку, подобную той, что держал Слим Пиккенс в Туманных холмах, где продал свою старую одежду, в которой ходил до того, как повстречался с рыжим вымогателем. С удивлением он заметил, что в ассортименте магазина есть патроны, неизвестно каким вывертом судьбы попавшие в эти края. Рональд скупил их все - две с половиной сотни, став беднее на тысячу монет. Он решил, что даже если кто-то и настучит, что незнакомец покупал патроны для технологического оружия, к тому времени они с Дженни уже успеют уйти из Дернхольма.
Возвратившись в дом Дженни, он застал ее уже собранной, переодетой и с сумкой на плече. Закрыв дверь на ключ, и спрятав его под порог, Дженни и Рональд быстро пошли на северный выход из города. Старый стражник проводил их долгим взглядом, но путешественники, помахав ему на прощание руками, быстро скрылись вдали, держа путь в Черный корень.
Часть 3.
Глава 21.
В пути.
Дернхольм быстро отдалялся за спинами путешественников. В Черный корень вела довольно наезженная дорога, и путники воспользовались ею. Однако скоро Рональд заметил на дороге следы лошадиных копыт и остановился.
– Что случилось?
– спросила Дженни.
– Я думаю, нам не стоит дальше идти по дороге.
– ответил Рональд.
– Но почему?
– удивленно посмотрела на него Дженни.
- Видишь эти следы?
– показал Рональд.
– Это наверняка королевский патруль. А мне не стоит попадаться им на глаза. Мало того, что у меня нет меча - одно это уже вызовет у них подозрения, а если они увидят мои револьверы - неприятностей точно не оберешься.
– И что же нам делать?
– растерянно спросила Дженни.
Рональд достал карту и показал ее Дженни.
– Вот, видишь, дорога из Дернхольма в Черный корень идет на северо-восток. Я предлагаю сейчас пойти прямо на север, а дойдя до границы между степью и лесом - повернем на восток и выйдем на дорогу. Надеюсь, так далеко патрули не заезжают.
– Хорошо - согласно кивнула головой Дженни.
– Идем на север.
Дженни захватила с собой в дорогу отцовские часы. Теперь путники могли по часам и солнцу вполне прилично ориентироваться в выборе направления. Они быстро сошли с дороги и устремились на север.