ЖАНРЫ

СМЕРШ идет по следу. Спасти Сталина!
Шрифт:

– Пожалуйте сюда, Хайнце. – Они остановились у двери, почти не выделявшейся на стене прямо за стеллажом с оружием.

Скорцени нажал на кнопку в стене, дверь открылась, и они оказались в особо секретной комнате-лаборатории, где корпели над созданием оружия несколько человек (мужчин и женщин) в белых халатах. К Скорцени тут же подошел руководитель группы, также в халате, пожилой, седой с большой лысиной и морщинистым лицом, невысокий худой человек.

– Познакомьтесь, Хайнце. Наш лучший специалист-оружейщик Рудольф Майер, – представил старика Скорцени. – Он слегка странноват, но пусть это вас не удивляет.

Майер склоняет голову в приветствии. Грейфе в ответ слегка кивает.

– Руди, передаю оберштурмбаннфюрера в твои руки. На все, что его будет интересовать, он должен получить исчерпывающие ответы.

– Слушаюсь, господин майор, – голос у Майера был еще твердый, но уже со старческой хрипотцой. – Итак, господин подполковник, с чего начнем?

– Естественно, с самого начала, господин Майер, – Грейфе с любопытством осматривал лабораторию. – Меня волнует вопрос полной безотказности того оружия, которым вы намереваетесь снабдить нашего агента.

– Насчет этого не извольте сомневаться. Ни один пистолет или автомат, вышедший из стен этой лаборатории, не допустил еще ни одной осечки.

– Надеюсь, не допустит и в дальнейшем, иначе вашей дальнейшей судьбе я не позавидую.

Майер грустно улыбнулся и скосил глаза на Скорцени.

– А моей судьбе уже давно никто не завидует, господин подполковник. Я ведь еврей, а кто позавидует еврею в нынешней Германии?

Грейфе удивленно смотрит на Скорцени, тот пожимает плечами.

– Что поделаешь, Генрих, если среди немцев не хватает таких светлых голов, как у этого старого еврея. Я его отыскал в Заксенхаузене. Только и надеюсь на то, что ищеек Мюллера или Кальтенбруннера сюда просто не пустят мои мордовороты.

– Хорошо, Майер! – сделал ударение на фамилии Грейфе. – Я бы хотел посмотреть на то оружие, какое вы рекомендуете нашему агенту.

– Пожалуйста, прошу за мной.

Они вошли в оружейную комнату, где на столах, подставках, стене стояло, лежало, висело разнообразное оружие.

Майер остановился у одного из стендов и нежно провел руками по лежавшим на нем пистолетам.

– Вот, господа, несколько пистолетов различных систем и калибров, в том числе восьмизарядный «Скотт», который я бы рекомендовал в первую очередь.

Офицеры берут каждый пистолет в руки и с любопытством рассматривают его со всех сторон, собирают и разбирают восьмизарядный «Скотт». Наконец, отходят от стенда, проходят дальше, и Грейфе обращает внимание на стоящий на столике у стены небольшой кожаный портфель. Майер тут же перехватывает взгляд Грейфе.

– Это не просто портфель, господин подполковник. Внутри него вмонтировано очень мощное взрывное устройство, управляемое на расстоянии с помощью радиосигнала определенной частоты, которую будет знать только владелец портфеля. Рядышком, обратите внимание, господа, лежит магнитная мина, также радиоуправляемая.

Офицеры продолжают не без интереса рассматривать оружие, в том числе и холодное – кинжалы, кастеты, стилеты.

– Это все хорошо! – произнес Грейфе. – Но хотелось бы увидеть какую-нибудь изюминку, способную не только поразить воображение русских, но и так поразить самого Сталина, чтобы части его тела разлетелись в разные стороны на много-много метров, чтобы даже собрать их потом было невозможно.

Скорцени вопросительно посмотрел на Майера, тот левой рукой почесал затылок и хитро улыбнулся.

– Есть, господа, у меня такая изюминка, но… Она не прошла еще всех испытаний. Мне же господин Скорцени сказал, что время еще есть.

– Показывайте! – приказал Грейфе.

– Тогда прошу за мной.

Майер подошел к закрытой металлической двери в оружейной комнате, полез в карман, достал связку ключей, подобрал нужный, открыл дверь и жестом руки пригласил гостей следовать за ним.

Комната была крохотная. На большом металлическом столе лежала какая-то непонятная металлическая трубка, больше похожая на авторучку, нежели на какое-то оружие. Майер остановился около нее и молчал, следя за реакцией офицеров. Те удивленно всматривались в эту трубку, затем переглянулись, пожимая плечами, наконец, устремили взгляды на Майера.

– Руди, старый жид, мы пришли сюда не твои загадки разгадывать. – Скорцени уже начала нервировать эта постоянная таинственность на лице Майера. – У нас нет лишнего времени, чтобы посвящать его беседам с тобой. Объясни, что это такое.

Майер удовлетворенно потирает руки и хихикает.

– Значит, я добился того, чего хотел. Если даже вы, люди искушенные и подготовленные, ничего не поняли, куда уж понять русским. Так вот, это такое миниатюрное реактивное оружие, я бы сказал, ручной гранатомет, который я назвал панцеркнакке.

– Прогрызающий броню! – задумчиво произнес Грейфе. – Уже интересно. Продолжайте, Майер.

– Да, так вот! Эта небольшая металлическая трубка, – Майер берет ее в руки, – с помощью кожаного футляра, – он открывает лежащий рядом чемоданчик с необходимыми аксессуарами, – легко помещается в рукаве френча, шинели или даже обыкновенного плаща, – демонстрирует это на себе. – В трубку вкладывается кумулятивная бронебойно-фугасная граната с электрическим запалом. Стрельба производится с руки нажатием специальной кнопки, соединенной проводом с электрической батареей, спрятанной в кармане одежды, электроимпульс идет от батарейки карманного фонаря. Такой снаряд пробивает броневую плиту толщиной более сорока миллиметров на расстоянии в триста метров… Мне осталось совсем немного для окончательной доводки панцеркнакке.

Офицеры завороженно осматривали несколько минут необычное оружие. Оба недоверчиво качали головой. Сорок миллиметров! Для Грейфе не было секретом, что максимальная броня автомобиля, на котором ездит Сталин, равнялась тридцати миллиметрам. А здесь на целых десять миллиметров больше. Значит, если все удастся, Сталину живым из своего бронеавтомобиля не выйти!

– Сколько вам нужно времени для доводки? – поинтересовался Грейфе.

– Три-четыре недели, господин подполковник.

– Работайте. Когда будут испытания панцеркнакке, я приеду лично.

– Старый еврей Майер слов на ветер никогда не бросает.

– Заткнись, Руди! – крикнул Скорцени. – Иначе твой язык когда-нибудь обезглавит твое тело.

Майер покорно склонил голову. Грейфе со Скорцени вышли из лаборатории и вернулись в кабинет Скорцени.

– А что с самим Тавриным? – спросил Грейфе.

– Готовится. Я думаю, через полгода он будет полностью готов к операции «Возмездие». Это что касается овладения оружием. Что же касается его самого…

– Что случилось, Отто?

Поделиться с друзьями: