ЖАНРЫ

Смерть по почте. Смерть под псевдонимом
Шрифт:

Остин–Хар заерзал в кресле, стараясь скрыть улыбку.

— Мне не следует об этом рассказывать, Саймон. В самом деле не следует. — Джордж поджал губы, однако было ясно, что он только и ждет, чтобы его хорошенько попросили.

— Да ладно, Джордж! Что уж теперь останавливаться! История, видимо, весьма интересная.

— Декстер очень разозлится, если узнает, что я вам все рассказал. Так что вы должны пообещать — никому ни слова. Ни единого!

— Ну разумеется, Джордж! Ни в коем случае! — заверил я. — Если только, конечно, убийцей не окажется именно Декстер.

— Ну что ж, это было бы вполне справедливо. — Остин–Хар расплылся в улыбке. — Так вот… Декстер ужасно боится пауков. Можете себе представить, Саймон?

Я не мог не рассмеяться.

— Так я и думал. Нина, конечно же, прекрасно знала, как он отреагирует на это слово.

Остин–Хар энергично закивал головой:

— Да, Саймон, да! И не только пауков. Еще Декстер боится темноты. Он просто уснуть не может без света.

— В самом деле? — изумился я. — И откуда же это известно?

Джордж вспыхнул — вероятно, при мысли о том, что я мог себе вообразить.

— Нас поселили в одной комнате… несколько лет назад, во время одного из симпозиумов. Еще до того, как мы оба прославились. Он настаивал, чтобы свет горел всю ночь, и вынужден был признаться, что боится темноты.

Я захохотал, запрокинув голову.

— Представляю газетные заголовки… «Создатель жестких детективов не может спать без света!»… Да еще боязнь пауков… Газетчики не преминули бы раструбить об этом на весь мир. Неудивительно, что главные герои у него такие крутые.

Джордж кивнул:

— Вот–вот. Кто бы покупал его книги, зная, что автор похож на гомика?

Я бросил на него молниеносный взгляд. Он слегка покраснел и тут же забормотал:

— Извините… Ничего такого я в виду не имел.

Я решил не придавать его словам какого–то особого значения.

— Хорошо… Значит, Нина осведомлена о фобиях старины Декстера, — продолжал я. — И она могла запросто манипулировать им, держать в кулаке. Но я не понимаю, какая связь между Декстером и Вандой Харпер?

Я выжидающе уставился на Остина–Хара, который вновь заерзал в своем кресле. Он молчал, но чувствовалось, что ему не терпится рассказать мне что–то еще.

— Ну, Джордж! Колитесь! — улыбнулся я, подбадривая его.

— Да я толком не знаю, — вымолвил он наконец, не отрывая глаз от пола. — Предполагаю только, что у Нины есть видеопленка, где запечатлены Декстер и эта женщина.

Наверное, она гоняет его по комнате с пауком в руках, а он визжит, как баба. — Видимо, представив подобную сцену, Остин–Хар громко рассмеялся.

Его примеру последовал и я. Декстер Харбо, этот «жесткий парень», удирает от Ванды Харпер, размахивающей пауком, — на такое интересно было бы посмотреть. Забавное зрелище, хотя, возможно, и жестокое. Однако Декстер был настолько неприятным типом, что меня не могла не тешить мысль о его ничтожности.

Впрочем, если бы я оказался на его месте, подобное унижение вполне могло бы толкнуть меня на убийство.

В общем, я пришел к выводу, что у Харбо был мотив — если слишком сильно закрутили гайки и он решил, что с него достаточно. Но была ли у него возможность совершить убийство?

Что ж, надо копать дальше. Если Остин–Хар действительно находился в своей комнате во время убийства Ванды Харпер, то он вполне мог видеть кого–то из окна, и неплохо было бы об этом разузнать. Спросить, во всяком случае, нетрудно.

— Джордж, а вы ничего не слышали в тот промежуток времени, когда предположительно произошло убийство? Или, быть может, видели кого–то из окна?

Чуть раньше, когда Остин–Хар заявил, что в момент убийства он находился здесь, в своей комнате, я не ощутил, чтобы от него исходили какие–либо вибрации, свидетельствующие о неискренности. Хотя, если он достаточно умен и хладнокровен, ему, конечно, удалось вполне убедительно мне солгать. А вот сейчас Джордж явно колебался, я чувствовал это. Может быть, собирался врать? Или просто не хотел о чем–то сообщать?

Глава 19

— Ну так что, Джордж? Что вы слышали? Или видели? — не выдержав, окликнул я Остина–Хара, который по–прежнему пялился в пол, пребывая в нерешительности.

Он наконец–то оторвал взгляд от пола и посмотрел мне в глаза.

— Кое–что я видел.

— На террасе? — Я словно зубы ему тащил. — Что вы видели, Джордж? Или кого?

Он смотрел на меня с несчастным видом, продолжая, очевидно, внутреннюю борьбу с самим собой.

— Джордж, — как можно мягче произнес я, уже чувствуя некоторое раздражение, — не нужно ничего скрывать. Вам следует обо всем рассказать полицейским.

— Наверное, вы правы, Саймон, но, думаю, мой рассказ не очень–то им поможет, — сказал Остин–Хар и тяжело вздохнул. — В общем, я глянул в окно — думал, не выйти ли погулять, — и увидел на террасе Ванду. Она с кем–то разговаривала.

— А с кем именно, Джордж?

Он пожал плечами.

— Не знаю… Пойдемте, покажу. — Остин–Хар поднялся с кресла, подошел к окну и отодвинул край портьеры.

Я приблизился к нему и, встав рядом, посмотрел вниз, на террасу. Одинокий полисмен по–прежнему находился на своем посту, сторожил место, где свершилось преступление. Он украдкой курил, прохаживаясь вдоль балюстрады — там, где еще недавно стоял цементный горшок, который столкнули на голову Ванды Харпер.

— Как раз там она и была, — указал Джордж. — И разговаривала с кем–то, находившимся внизу, на лужайке.

— Она стояла там, где сейчас прохаживается полицейский? — уточнил я, и Джордж кивнул.

Я вновь посмотрел вниз: при угле обзора, открывавшемся из окна, вряд ли можно было бы увидеть человека, стоявшего под террасой.

— Почему вы решили, что Ванда с кем–то разговаривала? — поинтересовался я. — Если вы никого не видели?

— Потому что эта несчастная перегнулась через перила и жестикулировала, судя по всему, обращаясь к тому, кто стоял внизу. Она заслоняла вид, и я не мог разглядеть, к кому именно.

— Вы долго пробыли у окна?

— Да нет, недолго, — ответил Джордж. — Погода была какая–то невразумительная, и я раздумал выходить. К тому же… — он замялся, — у меня не было желания столкнуться с этой особой. Ни на улице, ни где–либо еще.

— Ну вы хотя бы мельком, хотя бы частично видели того человека? Допустим, деталь одежды или волосы?

— Нет, ничего не видел, — ответил Остин–Хар, отпустил портьеру и вернулся к креслу.

Я последовал за ним, но садиться не стал.

— Да, Джордж… жаль, что вы не рассмотрели того человека.

Поделиться с друзьями: