Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск
Шрифт:
— Что ищем, капитан?
— Понятия не имею, — хмыкнул да Силва.
— Тогда зачем нам обыск?
— Потому что я не знаю, что еще делать, — искренне признался да Силва. — Но раз мы здесь и ордер на руках, нужно его использовать. Я хочу прочесать всю квартиру густым гребнем. Хочу увидеть хоть что-нибудь необычное и, естественно, все, что может быть связано с трущобами вообще и Кататумбой в частности. Или связано с Чико, хотя такого может оказаться немало. Это ясно?
— Нам это ясно так же, как тебе, — усмехнулся Вильсон. — Я займусь кухней — только что вспомнил, что мы сегодня не ели.
— Ордер — не санкция на мародерство, — с улыбкой напомнил ему да Силва и кивнул: — Ладно, бери кухню, а потом — комнату прислуги. Ты, Перейра, начинай здесь, потом возьмешь гостиную. Я осмотрю прихожую и спальню.
— Поехали, — поднялся Вильсон.
— Поехали, — кивнул да Силва с отсутствующим видом, явно думая о чем-то другом. Потом повернулся к Перейре: — Я хочу видеть любые фотографии и всю корреспонденцию. Любую. Понял?
— Да, капитан.
— Тогда начнем.
Они разделились. Перейра начал с гостиной, открыв средний ящик белого секретера за роялем. Вильсон с да Силвой направились в прихожую, ведущую и в спальню, и на кухню, а дальше в комнату служанки. Да Силва щелкнул выключателем в прихожей и распахнул дверь в спальню.
Вильсон остановился сзади, ожидая, когда да Силва освободит проход. Но тот попятился из спальни, лицо его побелело.
— Вильсон…
— В чем дело?
— Рамона…
Американец протиснулся мимо него в спальню и остолбенел. Комнату освещали несколько ламп; в их мягком свете нагое тело девушки было по-прежнему прекрасным, даже в смерти, но когда-то прелестное лицо стало неузнаваемым, почернев от прихлынувшей крови. А горло покрывали синие кровоподтеки.
Рамону Веларес безжалостно задушили.
Глава 15
По мнению капитана да Силва, на фоке теплого ясного утра с небом как аквамарин и мягким свежим бризом с моря, смерть представлялась совершенно неестественной, особенно насильственная смерть Рамоны Веларес. И все-таки это произошло, ничего не вернешь, так пусть кто-то за это заплатит. В клятве, которую он себе дал, не было никакой мелодрамы: человек, задушивший Рамону Веларес, будет найден и наказан. Это единственный непреложный факт в мире мошенничества и явной лжи.
Он подвел такси к тротуару, затянул тормоз и выключил зажигание, пока Вильсон выходил из машины. Вместе они поднялись на крыльцо Коронадо, пересекли по мраморному полу вестибюль, бок о бок вошли в лифт и молча поднялись наверх.
На шестнадцатом этаже они вышли из лифта и зашагали по коврам к двери квартиры. Да Силва нажал кнопку звонка. Открыл полицейский в штатском, который ночевал в квартире. Капитан кивнул ему и прошел в квартиру.
— Были телефонные звонки?
— Нет, капитан.
Смуглый детектив мрачно оглядел притихшую комнату и медленно покачал головой. Как же могла погибнуть такая хорошенькая, такая счастливая, такая живая, как Рамона? От этой мысли он сходил с ума.
Хватит! Сейчас не скорбеть надо, а работать и мстить за нее. Да Силва повернулся к полицейскому.
— Ты что-нибудь ел?
— Нет, капитан.
— Тогда иди позавтракай и возвращайся. Можешь не торопиться.
— Спасибо, капитан.
Дверь закрылась. Да Силва снова несколько минут разглядывал комнату, потом сел в кресло. Вильсон уселся на диван напротив и подался вперед.
— Зе…
Черные глаза непроницаемо взглянули на него.
— Что?
— Зачем ты решил сюда вернуться? Что в этом хорошего? Не время для воспоминаний. Зачем было возвращаться? Эксперты все закончили еще вчера вечером.
— Разве? — уставился на него, да Силва. — Девяносто процентов отпечатков пальцев, которые они нашли, оказались смазаны и непригодны. Не нашли ни единого четкого!
Вильсон нахмурился.
— Этого вполне можно было ожидать. Так что эксперты не виноваты.
— Я понимаю. Но понимаю и то, что обыск был не таким тщательным, как мне бы хотелось. Прошлой ночью я просто не мог здесь оставаться. Когда ее увезли, я хотел поскорее отсюда выбраться, — он пожал плечами. — Да и куда нам еще идти? Что еще делать?
— Ты про Умберто не забыл?
— Нет, не забыл. Им займется Перейра.
Да Силва устало откинулся на спинку, закрыв глаза. Ночь отдыха не принесла.
— Вечером было слишком поздно проверять университет, но сейчас Перейра там. Он найдет его и привезет сюда.
— Если только у Чико не было десятка приятелей с этим именем.
— На одном курсе? Может быть. Тогда Перейра привезет всех десятерых.
Да Силва открыл глаза, потер рукой лицо и встал.
— Ладно, сидя ничего не добьешься. Давай работать.
— Ладно, — Вильсон собрался вставать, но спросил: — Нет никакой идеи, что именно искать, когда…
— Когда Рамона мертва? Не бойся, говори, к этой мысли пора привыкнуть.
— Вот что, — заметил Вильсон, вставая, — я прошлой ночью не видел тут ни единой фотографии. А можно было ожидать целую галерею снимков Чико. Это вполне нормально, чтобы умаслить того, кто платит…
— Я тоже обратил внимание, — кивнул да Силва и пожал плечами. — Очередная тайна: тот, кто убил ее, забрал их или уничтожил. Но почему?
— И в самом деле, почему? Может быть, мы найдем их под ковриком в ванне? На этот раз я возьму спальню, хорошо?
— Эксперты прошлой ночью проверили спальню досконально. Начни с комнаты служанки. Портье ничего о ней не знает, даже ее имени. Если сможем найти, где она живет или хотя бы где живет ее больная мать, тогда найдем ее. И она нам хоть что-нибудь да расскажет. А я начну здесь.
— Ладно, — кивнул Вильсон и собрался уходить. Да Силва повернулся к секретеру, когда вдруг зазвонил телефон. Вильсон застыл. Да Силва шагнул к маленькому столику, взял трубку и беззвучно поднес к уху. На другом конце линии слышалось только дыхание. Капитан продолжал ждать, закрыв микрофон рукой. Наконец, как он и надеялся, человек заговорил.
— Алло? Алло? Кто там шутки шутит?
Разочарованный да Силва убрал руку с микрофона.
— Привет, Жоао.
— Зе? Это ты? Что с этим чертовым телефоном? — он успокоился. — Ну как ты? Извини, вчера я не успел…