Смертельная битва
Шрифт:
— Сейчас не время для глупой гордости, — сердито сказал Шанг Цунг. — Мы никогда не были так близки к абсолютной победе. Вот почему я пришел рассказать вам о другой опасности… Принцессе Китане.
— Приёмная дочь Императора? — спросил Горо. — Почему я должен беспокоиться о ней?
— Китане десять тысяч лет и она законный наследник престола Внешнего мира, объяснил колдун. — Она использует свой возраст и мудрость, чтобы возглавить восстание против императора. Она одна хранит память о древнем царстве до того, как наш милосердный хозяин пришел и победил. Ее жалкие последователи не представляют угрозы для нас во Внешнем мире сейчас… но ей нельзя позволить присоединиться к силам из Царства Земли. Особенно Лю Кану!
Джонни, соня и Лю внимательно прислушивались к тем словам, а особенно к последним, продолжая прятаться на уступе.
— Что в тебе такого особенного? — спросил Джонни.
— Я не знаю, — шепотом ответил Лю.
— Император не потерпит неудач, — продолжал Шанг, — и я тоже.
— Я не ошибаюсь, — сказал Горо.
В это время заревел ягуар. Он смотрел на выступ, где прятались Джонни и остальные. Горо повернулся и поглядел в ту сторону.
— Давайте убираться отсюда, — сказал Лю своим двум товарищам, говоря тихо.
Кано заметил, что Шан Цун и Горо больше не разговаривают.
— Что это? — Спросил он.
— Мы не одиноки, — сказал Шан.
Горо жестом указал на охранников у трона, которые ждали в комнате, и показал на выступ.
Джонни со своими спутниками помчался по тоннелю, который уводил от пещеры. Четверо охранников бросились в погоню.
Тоннели были узкими и извилистыми. В конце концов, троице удалось выбраться в просторную пещеру. Охранники по-прежнему гнались где-то сзади, так что приходилось вести себя тихо.
Лю указал на одно ответвление, где находилась женщина в красных одеждах. Она держала в руке факел, жестикулируя им.
— Она, должно быть, принцесса Китана, — сказал Лю. — Я думаю, что она пытается нам помочь.
— Думаю, тебе немного не по себе, — заметил Джонни.
— Пошли, — проговорил Лю. — Она пытается нас вывести.
— Забудь о ней, — сказал Джонни. — Ей десять тысяч лет!
— Не надо никогда недооценивать привлекательность пожилой женщины, — парировал Лю.
— Ты спятил? — спросил Джонни. — Лю! Я ненавижу это!"
Лю не ответил. Он побежал по туннелю, в котором стояла принцесса.
— Хорошо, итак, куда мы идем? — Спросил Джонни Соню.
— Если бы это был один из твоих фильмов, ты бы знал выход, — ответила она.
— Итак… ты видела мои фильмы, — спросил Джонни. — И какие?
— А это имеет значение? — в свою очередь поинтересовалась Соня. — Они все одинаковые.
— Это не так! — воскликнул Джонни, в голосе которого послышалась лёгкая обида.
— Так.
— Они не похожи.
— Женщина всегда находится под угрозой, и ты всегда спасаешь ее.
— Слушай, я не хочу больше говорить об этом.
Они двинулись в том направлении, в котором исчез Лю.
Оказавшись ещё в одном помещении, Лю осмотрелся, но тут же заметил движение. Это была Рептилия, которая распылило некое вещество, яд, который попал китайцу в лицо. Ящероподобный появился настолько неожиданно, что молодой человек не ждал появления врага.
— Лю, — что случилось? — спросил Джонни, прибежав через секунду вместе с Соней.
— Я думаю… Ну, это существо следило за принцессой Китаной.
— И каким образом смогла уйти Китана?
Соня огляделась.
— Я не знаю, — ответил Лю.
— Отлично! — сказала Соня.
— Хорошо, — кивнул Джонни. — Тогда давайте сюда.
— Ты знаешь куда идти? — поинтересовался Лю.
— Расслабься, я точно знаю, куда мы идем. Принцесса Китана пошла этим путем. Я чувствую запах ее духов, — сказал Джонни.
Они каким-то образом вернулись обратно, к тому месту, где всё началось. Правда, Горо и Кано не было, но за то их место заняли шестеро охранников, держащие в руках копья.
— Шестеро, — протянул Джонни. — Каждому по два.
— Можешь на меня рассчитывать, — кивнула Соня.
Охранники разделились. Один направился к Соне, двое к Лю, а трое к самому Джонни, продолжая держать в руках свои копья.
— Три? — вслух изумился Кейдж. — Ко мне пришли сразу трое.
После этого начался бой. Охранники были сильными бойцами, ловкими и смелыми, но все-таки трое землян оказались более сильными, чем эти шестеро. Вскоре никого на ногах из нападавших не осталось.
— Проще простого, — выдохнула Соня, глядя на шестёрку поверженных.
— Как кусок торта съесть, — ухмыльнулся Джонни.
— Как кусок пирога, — поправил его Лю, также улыбаясь.
Внезапно троица увидела незнакомца, который стоял не так уж и далеко. На нём были надеты какие-то лохмотья, а руки сложены на груди.
— Поздравляю, — сказал Рейден. — Теперь покажите мне, что вы собираетесь делать… с ними!
Божество указало куда-то в сторону.
Сотня, или больше охранников заполнили пещеру, выставив перед собой острые копья и мечи.
Глава — 4
Соня, Лю и Джонни заняли оборонительные позиции. Но прежде, чем драка началась, Рейден встал между людьми.
— Подождите, пока смертельная битва начнётся, — сказал он.
Божество обернулось к троице.
— Там есть выход.
— Поймаю вас позже, — весело проговорил Джонни, махнув стражником на прощание рукой.
— Теперь вы видите, с чем вам придётся столкнуться на турнире, — сказал Рейден, когда все четверо достигли сада.
— Ты имеешь в виду Горо? — поинтересовался Джонни.
— И Шанг Цунга, — ответил Рейден.
— А он будет сражаться на турнире? — поинтересовался Лю.
— Как бывший чемпион он имеет такое право. И он гораздо опаснее Горо. Его сила демона исходит от душ побежденных воинов… Чтобы сражаться с Шанг Цунгом, придётся столкнуться не с одним, а с легионом противников. Помни это.
— Тогда как мы сможем победить?
Эта была уже Соня.
— Горо можно убить, — пожал плечами Рейден. — Сила Шанг Цунга также может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами. Вы можете победить любого противника, каким бы сильным он не являлся. Всегда есть выход. И только одно может нанести вам поражение, ваш собственный страх.