Смертельное путешествие
Шрифт:
— Черт!
Я стала спускаться с холма, держась за кусты и лавируя между деревьями и валунами, пытаясь сохранить равновесие. Спуск был очень крутой, так что если бы я споткнулась, то полетела бы вниз кувырком. Не дойдя десяти ярдов до дна оврага, я ступила на лист железа, поскользнулась на нем и, как потерявший равновесие сноубордист, упала. Тяжело приземлившись, я, скользя и переворачиваясь, полетела вниз, потянув за собой лавину камней, ветвей, листьев и шишек.
В попытке остановить падение, я хватала все вокруг руками, обдирая ладони и срывая ногти, пока не ухватилась за что-то твердое левой рукой. Запястье тут же обожгло болью, так как я повисла на этой руке всем своим весом, прерывая свое падение.
Какое-то время я повисела в таком положении, затем повернулась на бок и присела. Не ослабляя захвата, я осмотрелась.
То, что я сжимала в руке, оказалось длинным металлическим прутом, который торчал из камня рядом и достигал обломанного дерева в ярде вверх по склону. Я выпрямила ноги, пошевелила ими и встала. Вытерев окровавленные руки о брюки, я покрепче завязала куртку на поясе и продолжила спуск.
Спустившись до дна, я ускорила шаг. Хоть мое чувство земли не очень развито, но сейчас, по крайней мере, гравитация меня не подведет. Достигнув ограждения, я подняла ленту и нырнула под ней.
— Эй, барышня, не спешите!
Я остановилась и оглянулась. Мужчина что меня окликнул был одет в форму Департамента шерифа округа Суэйн.
— Я из DMORT. [2]
— Что это еще за DMORT? — грубо спросил он.
— Шериф на месте?
— А кто его спрашивает?
Лицо у помощника было злым и губы сжаты в тонкую линию. Оранжевая кепка буквально висела на его насупленных бровях.
— Доктор Темперанс Брэннан.
— Здесь не нужны доктора.
2
DMORT — Disaster Mortuary Operational Response Team — оперативная группа для организации захоронений в чрезвычайных ситуациях — команда экспертов в области выявления и захоронения жертв
— Я идентифицирую жертвы.
— Чем докажете?
Во время разного рода катастроф каждое госучреждение имеет свои специфические обязанности. OEP, [3] в случае стихийных бедствий руководит NDMS, [4] которая в свою очередь, оказывает медицинскую помощь, а так же идентифицирует жертвы при массовой смертности.
Для выполнения своей работы NDMS создала оперативные группы DMORT и DMAT. [5] В случае катастрофы DMAT заботится о живых, а DMORT — о мертвых.
3
OEP — Office of Emergency Preparedness — Управление мобилизационной готовности
4
NDMS — National Disaster Medical System — Федеральная система медицинского обеспечения при ЧС
5
DMAT — Disaster Medical Assistance Team — Группа медицинской помощи
Я вытащила свое удостоверение NDMS и протянула ему.
Помощник шерифа изучил удостоверение и махнул головой в сторону фюзеляжа.
— Шериф там с начальником пожарной команды, — резко сказал он и вытер рот рукой.
Потом опустив глаза он развернулся и ушел, несколько смущенный.
Я не был удивлена поведением помощника. Даже самым крепким и способным спасателям и копам, как бы они не были подготовлены и натренированы, всегда психологически трудно в первый раз работать на крупном авиационном происшествии.
Авиационное происшествие. Вот как Национальный комитет безопасности перевозок называет крушение. Я не знаю что нужно для того чтобы крушение назвать крупным, но я работала на нескольких и одно я точно поняла: каждое крушение это ужас. И каждый раз я не была готова и испытывала душевную боль. Я просто научилась ее не показывать.
Пробираясь к фюзеляжу я дошла до еще одного помощника шерифа, накрывающего труп одеялом.
— Снимите! — приказала я.
— Что?
— Не накрывайте его.
— Кто вы?
Я снова показала свою карточку.
— Но они тут лежат не прикрытые, — голос его звучал ровно, как у робота.
— Все должно оставаться на своих местах.
— Что-то все равно надо сделать. Уже темнеет и медведи придут на запах этих… — он запнулся, — людей.
Я уже видела что способен бурый медведь сделать с трупом и отнеслась с пониманием к опасениям этого человека. Но в любом случае мне следовало его остановить.
— Все должно быть зафиксировано и сфотографировано. До этого ничего нельзя трогать.
Он сгреб одеяло обеими руками и лицо его мучительно сморщилось. Я прекрасно знала что он сейчас чувствует. Беспомощность посреди такой невыносимой трагедии.
— Пожалуйста, передайте мои слова остальным. И ищите выживших.
— Вы наверное шутите? — Он обвел глазами место катастрофы. — Здесь не может быть выживших.
— Если кто-то еще жив, то для него медведь будет пострашнее, чем для этого. — Я указала на тело у его ног.
— И еще волки, — прибавил он глухим голосом.
— Как зовут шерифа?
— Кроу.
— Где он?
Он указал на группу людей стоящих у фюзеляжа.
— Выше всех, в зеленой куртке.
Я поспешила к шерифу.
Шериф с шестью пожарными-волонтерами, которые судя по форме были из разных районов, изучал карту. Даже со склоненной головой Кроу был в группе самым высоким.
Под курткой угадывались крепкие мускулы, что говорило о регулярных тренировках. Не хотелось бы мне противостоять этакому шерифу-горному мачо.
Когда я подошла пожарные замолчали и уставились на меня.
— Шериф Кроу?
Шериф обернулся и я поняла что этот мачо не будет проблемой.
Скулы у нее были высокие и большие, а кожа цвета корицы. Волосы, выбившиеся из-под плоской, с широкими полями шляпы, были растрепаны и имели цвет моркови. Но что больше всего привлекло мое внимание, так это ее глаза. Они были бутылочного цвета.
Обрамленные рыжими ресницами и бровями, отсвеченные золотистой кожей, ее светло-зеленые глаза были необычайны. Мне подумалось что ей около сорока лет.
— А вы..?
Ее голос был глубоким и сиплым, таким, что сразу понимаешь, что хозяин такого голоса шутки не любит.
— Доктор Темперанс Брэннан.
— Зачем вы здесь?
— Я из DMORT.
Снова показала свою карточку. Она ее изучила и вернула мне.
— Я услышала о крушении по дороге из Шарлотт в Ноксвиль. Когда я позвонила Эрлу Блиссу, главе группы 4-го округа, он попросил меня подъехать и узнать не нужна ли вам помощь.
Конечно же Эрл сказал это менее дипломатичными словами.