Смертельное свидание
Шрифт:
– Есть, мэм, – коротко кивнул Вулф и, прихватив шляпу, направился к двери.
– Даю вам обоим десять минут, потом выдвигаемся, – сказала вслед помощникам Дженна.
Выйдя следом за Вулфом из кабинета шерифа, Кейн увидел Роули. Тот о чем-то увлеченно беседовал с Элисон Сондерс, той самой молодой женщиной, которая обнаружила труп.
Кейн подошел к столу Роули и, покашляв, спросил:
– Есть проблемы?
– Нет, не совсем, – покраснев, ответил Роули. – Элисон хотела узнать, когда можно будет прислать в дом уборщиц.
– Я не хотела, чтобы Джейк из-за меня попал в неприятности, – пояснила Элисон. – Мне лишь надо было выяснить, когда можно будет приходить в дом и правда ли того человека убили.
Кейн настороженно присмотрелся к Роули. Обычно юный помощник вел себя профессионально и не болтал.
– И что вам ответил помощник Роули?
– Сказал, что шериф сообщит мистеру Дэвису, когда расследование завершится.
Кейн вздохнул с облегчением:
– Ну вот и ответ на ваш вопрос. В данный момент мы не представляем, как этот человек умер, а расследование может занять до нескольких недель. Если мистер Дэвис заставляет вас тянуть информацию из помощника Роули, передайте ему: пусть обращается к шерифу Алтон.
– Да, разумеется.
– Если у вас все, мисс Сондерс, то помощника Роули ждут дела.
– Еще увидимся. – Элисон широко улыбнулась Роули и направилась к двери.
Кейн проводил ее взглядом и обратился к коллеге:
– Уверен, ты и сам помнишь, что выдавать служебную информацию нельзя. Даже подружке. У нас, возможно, убийство, и утечки ни к чему.
– Да, сэр, я бы ей ничего не сказал. – Роули шумно сглотнул. – Что помощник Вулф выяснил на вскрытии? – спросил он затем.
– Пока ничего ценного, – ответил Кейн и шепотом добавил: – Мы считаем, что погибший – участник сети распространения детского порно. Вулф координирует поиски ребенка с фотографий и привлечет к делу ФБР. Отыщи все заявления о насилии над малолетними и прочеши трудовой стаж Прайса. Посмотри, не работал ли он последние пару лет с детьми. Не пропадали ли дети по соседству. Поищи в базах данных других округов заявления о пропаже или о чем-либо подозрительном.
– Хорошо. Займусь этим сразу, как соберу для Вулфа улики в доме на Мэйпл-стрит.
– Ладно, а мы с шерифом Алтон пока сгоняем в горы, обыщем дом Прайса.
– О, тогда уж и винтовку прихватите, – ухмыльнулся Роули. – А то народ там сперва стреляет и только потом спрашивает.
– Какая прелесть.
Глава четвертая
Адреналин схлынул. Удовлетворенная совершенным убийством, она оглядела свой небольшой уютный дом, где все стояло на местах и сверкало чистотой. Чистоту она любила, и даже малейшая пылинка или беспорядок вызывали у нее раздражение. Вот и сейчас нужно было немного прибраться.
Она открыла шкаф в гостевой спальне. С внутренней стороны одной дверцы висели фотографии чудовищ, а на другой – газетные вырезки со снимками пропавших девочек. Каждый раз, глядя на все эти изображения, она исполнялась решимости избавить мир от педофилов. Она всматривалась в детские лица и мысленно повторяла: «Я добьюсь справедливости, обещаю».
Потом она злобно посмотрела на снимки мужчин, почувствовала, как поднимается желчь. О да, она выяснила имена этих тварей, узнала, где они живут. Теперь она остановит их, не даст больше похищать девочек. Эймоса Прайса она выследила, когда случайно подслушала разговор о неподобающем поведении клоуна на детском празднике. Сколько родителей закрывают глаза на то, как бесстыдно лапают их детей, сколько взрослых не слушают детские жалобы, боясь признаться, что нечто подобное приключилось с их ребенком? Но она его остановила, этого монстра с нарисованной улыбкой.
Сняв с деревянной дверцы снимок Эймоса Прайса, она порвала его на кусочки. Прошла в ванную и там смыла их в унитаз. Видя агонию этого человека, его конвульсии, упиваясь его ужасом, она снова ощутила в себе пробудившуюся тьму. Ей понравилось смотреть на его мучения, и хотелось, чтобы это сладостное зрелище длилось подольше. А желание заманить в свои сети очередного насильника перешло в одержимость.
Во всепоглощающую жажду выследить и убить.
Кто следующий? Скользнув взглядом по фотографиям, она царапнула ногтями по одной из них.
– Готов сдохнуть? – обратилась она к чудовищу на фото.
Глава пятая
Мощная машина мчала вверх по извилистым горным дорогам, проезжая милю за милей. Дженна вздохнула, любуясь бесконечными и невероятно живописными видами: сосновые леса на склонах величественных гор, извилистые бурные реки и ступенчатые водопады в ореолах множества радуг… Волшебство да и только.
– Какое великолепие. И как я раньше не додумалась выбраться сюда? Поверить не могу, что еще не видела всего этого.
– Виды и правда удивительные, но в одиночку сюда лучше не забираться. – На крутом повороте Кейн крепче стиснул руль. – В такой глухомани можно ненароком забрести на чью-нибудь территорию, а местные, как сказал Роули, сперва стреляют и только потом спрашивают, – с усмешкой пояснил он. – А ведь есть еще черные медведи и рыси. Думаю, тебя они примут за ужин.
– Зато тебя – нет, – усмехнулась в ответ Дженна. – Больно в тебе много хрящей.
– Спасибо, – сказал Кейн, и в его глазах блеснул озорной огонек. – Приму это за комплимент.
Дженна взглянула на экран навигатора.
– Хижина Прайса должна быть в конце дороги направо, примерно в сотне ярдов впереди.
Машина покачивалась на ухабах, ныряя то в свет, то в тень от растущих близко к обочине деревьев.
– Вон там, справа, видишь? Табличка «Частная собственность».
– Вижу, – ответил Кейн и, ловко обогнув поворот, съехал на проселок. – Теперь ясно, отчего у него пикап такой побитый. Зимой эта дорога – просто ад для машин. – Затем он кивнул: – А вон и дом.
Дженна устремила взгляд на хижину, которая оказалась неожиданно большой. Тут же при ней стояли дровяной сарай и амбар. Навстречу незваным гостям вразвалочку вышла старая охотничья собака. Вид у нее был просто жалкий: животное отощало так, что торчали ребра.
– Насчет скотины ты был прав. Боюсь представить, что там в амбаре.
– Ну так заглянем туда первым делом. – Кейн вышел из машины и удивленно выгнул брови: – Что-то не пахнет скотиной-то. – С этими словами он неспешно направился к амбару.
Дженна тем временем погладила собаку по голове.
– Не бойся, мы принесем тебе поесть.
– Поилка у него пустая, – пылая гневом, заметил Кейн. – Охотничий пес не отощал бы всего за пару дней. Здесь, в горах, он бы нашел себе пропитание. – Он наполнил поилку из крана, подключенного к баку с дождевой водой. – Иди сюда, малыш, вот, пей. – Затем он открыл дверь амбара. – Пусто.
– Ладно, тогда проверим в доме. – Натянув пару резиновых перчаток, Дженна достала из кармана связку ключей. Поднялась на веранду, открыла дверь… и попятилась. – Боже мой, ну и вонь.