Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Шрифт:
9)Несомненно, тех, которые уверовали и совершали дела для исправления, Господь поведет верным путем за их веру. В райских садах с многочисленными благами под ними протекают реки.
10)Таков там их зов: «О мой Аллах! Ты далек от всяких недостатков!» И приветствием их там является «Селам [здравие, безопасность, счастье]!» А их молитвы завершаются словами: «Все восхваления принадлежат Аллаху – Господу Миров!»
11)И если бы Аллах поспешно давал людям зло, как они поспешно желали добра, то безусловно, Он бы завершил их срок существования. Однако Мы оставляем тех, которые не надеются на встречу с Нами, скитаться в своем заблуждении.
12)И несомненно, когда человека коснется зло, он молится Нам лежа на боку, сидя, стоя. Когда же Мы избавляем его от проблем, он в своем безразличии проходит, будто никогда не молил Нас по поводу постигшего его зла. Вот так приукрашены деяния тех, кто показывает истину с недостатком.
13)И клянемся, что Мы подвергли изменению/разрушению те жившие до вас поколения, когда они приобщая сотоварищей, совершая куфр поступали не правильно. И их посланники приходили к ним с ясными знамениями/доказательствами. Они бы все равно не уверовали. Вот так Мы наказываем общество грешников.
14)Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать.
15)И когда им открыто читают Наши аяты, те, которые не надеются на встречу с Нами сказали: «Принеси другой Коран вместо этого, или же измени этот!» Скажи: «Для меня является невозможным, чтобы я изменил его по своему усмотрению. Я следую только тому, что внушается мне. Если я ослушаюсь Господа моего, то безусловно, я боюсь мучения великого дня».
16)Скажи: «Если бы Аллах пожелал, я бы не читал вам этот Коран; и Аллах не дал бы вам знания о Коране. До ниспослания Корана, я провел целую жизни среди вас. Разве вы до сих пор не используйте свой разум?»
17)В таком случае кто может быть более неправедным, вредящим самому себе, чем тот, кто сочиняет ложь против Аллаха или считает ложью Его аяты/знамения/знаки? Несомненно, эти грешники не смогут обрести спасение.
18)Они поклоняются тем, которые ниже Аллаха, которые не могут причинить им вреда или принести пользу, и они говорят: «Они наши помощники/покровители перед Аллахом». Скажи: «Неужели вы сообщаете Аллаху то, чего Он не знает на небесах и на земле?» Аллах далек и превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи.
19)И люди были единой общиной, но потом они впали в разногласия; если бы не Слово [198] , которое было прежде от твоего Господа, то было бы решено между ними в том, в чем они впали в разногласия.
20)И они говорят: «Почему ему не ниспослано знамение/знак от его Господа?!» Скажи же: «Знание о невидимом, неслышимом, неосязаемом, прошлом, будущем безусловно, принадлежит Аллаху. Ожидайте. Несомненно, я один из тех, кто ожидает вместе с вами».
198
ДАННОЕ ГОСПОДОМ СЛОВО: Слово, о котором говорится в аяте, означает принцип Господа нашего, который состоит в том, что наказания будут «отсрочены до неопределенного времени». Великий Аллах говорит об этом принципе и о том, что не нарушит Свой принцип в аятах согласно Официальному Мусхафу: Шура/14, Худ/110, Фатыр/45, Фуссилат/45 и Та-Ха/129.
21)И когда Мы даем людям вкусить милость после того, как их постигло бедствие, вот, – у них план против наших аятов/знамений/знаков. Скажи: «С точки зрения плана Аллах является более быстрым». Несомненно, наши посланники записывают все, что вы планируйте.
22)Аллах – Тот, Кто позволил вам путешествовать по суше и морю. Когда вы находитесь на кораблях, со своим грузом корабли текут с приятным ветром. Когда же путники веселятся, сильный шторм настигает их, и приходит к ним волны со всех сторон. И когда они понимают, что окружены со всех сторон, очищая религию ради Аллаха, молятся Ему: «Если Ты спасешь нас от этого, несомненно, мы заплатим взаимностью за это».
23)Когда же Мы спасем их, они сразу же, несправедливо творят бесчинство на земле. – О люди, ваше бесчинство ради обретения выгоды в этой простой мирской жизни принесет вред только вам самим. А потом только к Нам будет ваше возвращение. Потом Мы известим вас о ваших деяниях. —
24)Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба. И благодаря воде, которую Мы ниспосылаем с неба, смешиваются растения, которыми питаются люди и животные. Когда же земля украсится своими украшениями, и собственники поверят, что они властны над ней, вот тогда – иногда ночью, а иногда в ясный день – внезапно придет ей Наше повеление и скосим ее с корня да так, что будто еще вчера там не было никакого веселья. Вот так Мы подробно разъясняем наши аяты для общества, которое размышляет.
25)И Аллах призывает к обители Селам[благополучии, здравии, безопасности, счастье] и наставляет на прямой путь тех, кого/кто сам пожелает.
26)Для тех, кто творит красоту/добро есть лучше и больше этого. И не покроет их лица чернение и унижение/они не будут унижены. Вот эти – обитатели рая. Они останутся там навечно. 27)А те, которые приобрели зло, наказание за их зло будет подобным этому. И накроет их унижение. Не будет им никакого защитника от Аллаха. Будто их лица покрыты кусками мрачной ночи. Вот эти – обитатели огня. Они останутся там навечно.
28,29)И в тот день, когда Мы соберем их всех, и когда скажем тем кто приобщал сотоварищей: «На свои места! Вы и ваши сотоварищи!»; безусловно, Мы разделим их, и сотоварищи их скажут: «Вы ведь поклонялись не только нам! Сейчас между нами и вами Аллах является достаточным свидетелем. Мы, безусловно, не знали/не чувствовали о вашем служении нам».
30)Там каждый человек испытает то, что он совершил прежде. И безусловно, они будут возвращены к их истинному Покровителю – к Аллаху. И безусловно, то, что они измышляли, исчезнет отдалившись от них.
31,32)Скажи: «Кто дарит вам пропитание с неба и из земли? Или кто владеет ушами и глазами, кто их владелец? И кто выводит живое из мертвого, и выводит мертвое из живого? И кто управляет делами?» Они сразу же скажут: «Аллах». Вот тогда скажи: «Разве до сих пор вы не войдете под защиту Аллаха? В таком случае Он – Аллах, ваш истинный Господь. Что же может быть после истины, кроме заблуждения?! Так как же вы отворачивайтесь?»
33)Для тех, кто сошел с истинного пути, исполнилось слово [199] Господа твоего: Несомненно, они не уверуют.
199
см. примечание № 77.
34)Скажи: «Кто из ваших сотоварищей создает творение, а затем воссоздает/воскрешает его?» Скажи: «Аллах сначала создает творение, а затем воссоздает его. В таком случае как же вы отворачивайтесь?
35)Скажи: «Кто из ваших сотоварищей укажет правильный путь?» Скажи: «Аллах указывает на правильный путь, который является истиной. В таком случае кто ведет к праведному пути? Кто более достоин того, чтобы за ним следовали: тот, кто указывает на правильный путь, или же тот, кто не может найти правильный путь, пока ему не покажут его? Так что же с вами происходит? Как же вы принимаете решение?»