Снежный кряж
Шрифт:
— Когда-то давно, очень давно, когда Нуравагаш ещё даже не ходил по этим зельям, рядом с деревней Иртамба поселилось два лиса. Жители деревни опасались такого соседства, ведь лисы давно известны своей коварностью и любовью к домашней птице. Охотники деревни пытались отловить лисов, жителям не нравилось такое соседство. Но звери каждый раз уходили из, казалось бы, неизбежной ловушки, оставляя людей ни с чем. Два года шла безрезультатная охота на лисов, пока однажды в деревню не забрёл волк. На беду, в тот момент в Иртамбе остались только женщины, малые дети и дряхлые старики, не способные дать отпор возникшей угрозе. Мужчины ушли добывать пропитание деревне загонной охоте на кабанов, волк выбрал удачное время для своего прихода. Шесть женщин попытались прогнать его, но он дал понять, что не боится их, укусив одну за ногу, а другую за плечо. Тогда на помощь пришли те самые лисы, что жителей деревни не устраивали в качестве соседей. Два рыжих зверя прогнали одного серого, едва не заплатив за это своими жизнями. Благодарные иртамбцы вылечили их, выходили и пристроили охранять птичники с курами. За все время, что лисы охраняли домашнюю птицу, ни одна курица не пропала. Но однажды случилось страшное — дочь нарду деревни заболела странной и непонятной болезнью, которая стремительно отнимала жизненные силы девочки. Лисы стали проситься в дом нарду, тот их пустил, думая, что умные звери пришли попрощаться. Его дочь часто играла с лисами и те её не трогали, как и прочих детей деревни. Но случилось неожиданное: лисы легли по обе стороны от девочки, заснули, а на утро на дочери нарду нашли новую лисью шубку, а болезни как не бывало. Жители деревни неделю оплакивали жертву лисов, нося с тех пор шубы только из лисьего меха.
Матушка Огиди прекратила говорить, пришла очередная системка о выслушанной награде и полупроценте восстановления жизни, а в глазах Горпео стояли слёзы. Он понимал, что история выдуманная, но животных всё равно было жалко. Что не мешало ему попутно узнавать о значении слова «нард». Оказалось — ничего неожиданного, всего лишь «староста» у ракси.
В реале у Паши тоже всё складывалось достаточно неплохо. Герцог рос пусть и не быстро, но достаточно уверенно. Мягкую отделку игрового уголка для него сделали и привезли. Парень, поняв, что питомцу понравилось, по сути, его собственное скульптурное изображение, заказал всё с котиками и не прогадал. Полукрин с удовольствием играл со всеми ними, вообще не обращая внимания, что каждый из них нарисован. Похоже, ему было и так хорошо.
Беседка тоже уже строилась. Денис Арнольдович, как оказалось, большой начальник, едва ли не всё взял на себя, от создания проекта до его согласования в надлежащих инстанциях, проявляя неожиданную жёсткость в последнем вопросе. Паша, возвращаясь с пробежки, попал на конец одного из телефонных разговоров и словил немалый когнитивный диссонанс. Ну вот как можно в майке-алкоголичка, даром что синего цвета, ясно давно ношеных трениках и кроссовках на босу ногу, вынося при этом мусор, жёстким тоном выговаривать собеседнику всю глубину его умственных заблуждений и ставить при этом условия? Денис мог, как оказалось. С тех пор про себя Паша только по имени-отчеству и обозначал, вслух по прежнему оставаясь на «ты», хоть и было страшно.
Садоводы-любители, к которым примкнула и Кристина, жена Дениса, за это время распланировали весь доступный им участок. Споров было на три дня, даром что всё шло достаточно культурно, но в конечном итоге было решено сделать небольшую живую изгородь, пару топиариев в виде кошечек, добавить ещё сирени и малых скульптурных форм, преимущественно деревянных, так много, как это будет возможно, различных цветов и кустов, все как один многолетники, и небольшой кусочек итальянского патио, выраженный в виде шпалерной изгороди и декоративного винограда. Как всё это собирались реализовывать, Паша и близко не догадывался, но обещал помогать во всём.
Но даже это было не всё. Спустя неделю после инцидента с чаепитием, как раз во время обсуждения предстоящих работ, пришла мириться Ольга Дмитриевна. Нельзя сказать, что её поведение разительно отличалось от той скандалистки, которой она себя выставила… только потому, что не придумано ещё слова для произошедшего контаста. Та была сама любезность, едва ли не слёзно просила у всех прощения, достала свой пирог и свой сервиз, как она сказала, в честь примирения. Она даже Герду с собой привела, заставив и её извиниться перед котёнком, который в тот момент сидел у Паши на руках. Герда опустила голову, стала что-то скулить и тереть морду лапой, а Ольга Дмитриевна приговарила «Стыдно тебе? Оставила котёнка сиротой, несносная девчонка!». Герцог, явно не горевший желанием близко общаться с крупным представителем собачьего племени, забрался парню на плечо и, впившись, когтями, явно доя большей устойчивости, весь трясся и громко шипел. Находящаяся в шаге Катя даже тихо сказала, что Паша похож на пирата из мира, где роль попугаев пыполняют кошки.
В конце концов, примирение состоялось. Пирог оказался не просто съедобным, но и вкусным, хотя та же Катя после ухода Ольги Дмитриевны сказала, что пашин ей понравился больше, он не такой сладкий. Все были вынуждены согласиться, а парню оставалось лишь гадать, как получилось так, что варенье получилось сбалансированнее свежих яблок. Не иначе как жена дяди к сахару во всех его проявлениях относится как к врагу фигуры, а Ольге Дмитриевне уже всё равно, хотя совсем уж квашнёй (и прочие жуткие эпитеты женщин с излишним весом) она не выглядит.
Проведя эту нехитрую ретроспективу всего произошедшего, Горпео вышел из монастыря навстречу свободной жизни с новыми умениями и частично новым оружием. Вчера весь день шёл снег, но идти было достаточно легко, дорогу до канатной станции будто кто-то уже утоптал. Да и новая обувь, с плюсами к Ловкости и Выносливости тоже наверняка делала своё дело.
Отойдя от своей «альма маттер» метров двести, не больше, Горпео услышал за ближайшей полосой редких кустов волчий рык и кошачьи мявы. Не думая, он рванул туда и увидел не понравившуюся ему картину: шестеро волков наступали на медленно пятившегося кота. Он так неуловимо напоминал котёнка лекаря из реальной жизни, что тот не удержался и спросил:
— Герцог?
Кот обернулся на игрока, его уши, напоминавшие собачьи породы овчарка, встали торчок. Горпео понял, что ошибся, но со спины сходство всё равно просматривалось. Волки решили воспользоваться ситуацией и бросились на беззащитную жертву. Так быстро в своей виртуальной жизни лук лекарь ещё не доставал.
Глава 21
— Ну и что мне с тобой таким красивым делать? — вздохнув, спросил Горпео у странного рыжего кота с собачьими ушами.
— Мр-ряу, — посмотрев в глаза игрока, сказал зверь.
— Ещё одно рыжее создание на мою голову, — пробурчал лекарь. — Ты же от меня не отстанешь, верно?
Вокруг живописно раскидались волчьи тела со стрелами в самых разных частях тела, в большинстве своём, даже не по одной. Снег причудливо залился кровью, местами вытоптался, местами накидался горками и, будь Горпео художником, он моментально сел бы за картину «Итог героического спасения неизвестного животного в битве близ монастыря Триумвирата Единства на плато Награ, подрегион Садаш, Снежный кряж, 30 июля около полудня». Но Горпео художником не был и к собственноручно созданным украшениям пейзажа остался равнодушен. Прямо сейчас заботило его совершенно другое.
— Я иду к канатной станции, — вздохнув начал объяснять кошачьему игрок. — Мне надо как-то устраиваться в этом мире, я собираюсь уйти из этого региона и вступить в какой-нибудь перспективный клан. Понимаешь, у меня нет уверенности, что нам по пути.
— Мр-ряу? — подняв до этого мирно лежащие уши, с явной вопросительной интонацией произнёс зверь.
— Не знаю я, что ты хочешь сказать, — сокрушённо сказал Горпео. — Но мне надо идти. Хочешь, я полечу я тебя напоследок?
Рыжий на это ничего не ответил, продолжая внимательно смотреть на игрока. Тот, пожав плечами, усилием мысли призвал свой посох лечения. В процессе обучения у него почти сутки ушло на изучение этого фокуса и теперь лекарь мог спокойно материализовать тот или иной целительский инструментарий и менять его по собственному желанию.
Внимание: магическое лечение существа [краткот] невозможно
Удивившись прочитанному, Горпео скастовал заклинание ещё раз, снова добившисть лишь появления надписи. Тогда он сменил посох на алхимическую сумку, достал пузырёк с общим зельем и задумался. Никакой миски или маленького блюдечка поблизости не наблюдалось, а лить драгоценную жидкость просто на снег лекарь не рискнул, могла исчезнуть до того, как краткот к ней прикоснётся.
Видимо, как-то поняв проблему игрока, зверь сбегал в дальние справа от спуска кусты и спустя пару минут притащил плоский каменный обломок с небольшим углублением в центре. Положив его перед лекарем, он по-кошачьи потрогал его лапой, мол, давай, лей. Снова пожав плечами, Горпео отлил немного зелья и стал смотреть, как краткот лакает субстанцию, а его просевшая на треть полоса здоровья восстанавливается.