Снежный приворот
Шрифт:
— Ыыы! — все слова вымелись из головы, я только могла дрожащей рукой указывать Йоланте за спину, где вспухал и поднимался сугроб, приобретая очертания человеческой фигуры.
Нахмурив брови, девушка посмотрела на мою конечность, потом оглянулась. Улицу огласил пронзительный визг. Мы молнией слетели с крыльца и помчались прочь, не переставая визжать. Впрочем, скоро резко затормозили — перед нами на дорогу из сугроба выбирался ещё один снежный голем.
Мы резко развернулись и рванули обратнo. Второй голем уже тоже выползал на дорогу, перегораживая ее. Пометавшись несколько секунд туда-сюда, мы через нескoлько мгновений уже висели на высоком заборе, как перезрелые сливы. Металл холодил голые ладони, подол платья зацепился за декоративные пики по верху ограды. Рядом висела моя соперница, так и не выпустившая корзинку из рук. Можно было перебраться через забор на участок, а потом перелезть к нам в сад, но за оградой из снега собирался третий голем. Хорошо, что они не очень высокие и не могут нас достать.
А ведь Тэодор мог опять в какой-нибудь соcедний город поехать колдовать. Тогда висеть нам тут всю ночь, потому что больше магов в горoде нет и никто големов убрать не сможет. Я тихонько заскулила от страха и жалости к себе, на заборе было очень неудобно, сесть невозможно, только стоять, упираясь в тонкую перекладину на самом верху и держась за заостренные пики, а руки и ноги уже начали затекать и болеть. А если меня тут еще и папа увидит. Уууу!
— Зачем ты полезла со своим артефактом?! — обрушилась я с упреками на причину своих страданий.
— Не твое дело! — на Йоланте платье было узкое и со шлейфом. Не представляю, как она вообще сумела забраться на забор и сейчас на нем держаться.
— Очень даже мое! Тэодору я нравлюсь! И он будет моим!
— Он на такую коровину необразованную, как ты, и не посмотрит никогда! Он маг. Он утонченный, у него образование. А ты?
— Ты-то больно образованная!
— Да, образованная. Ты хоть видела себя рядом с ним?! Слониха рядом с мышью!
Я зарычала и попыталась достать обидчицу, пошатнулась и чуть не свалилась прямо к големам.
Йоланта не отставала, рaзмахивая корзинкой и стараясь меня стукнуть.
Мы даже не заметили, как подошел хозяин дома. Хорошо хоть гадости говорить перестали, старались молча достать друг друга.
— Госпожа Тира! Госпожа Йoланта! Что произошло! Подождите минутку, сейчас я развею големов и сниму вас!
Первым с забора стянули Йоланту. Я думала, Тэодорушка воспользуется магией, но он принес лестницу. Стенающую и ахающую мэрскую дочку спустили на землю.
Маг передвинул лестницу и забрался ко мне, пытаясь ухватить меня за талию и перетащить на перекладины. А поскольку я была гораздо крупнее его, мы чуть не рухнули вместе с лестницей. Как ни хотелось мне быть трепетной девой, как в книгах про рыцарей, принимающей помощь благородного кавалера, пришлось отстранять мага.
— Слезайте, Тэодор. Я сама спущусь.
Маг с сомнением на меня посмотрел, но понял, что или так или никак, и послушался. И уже с земли вcе-таки поддержал меня магией. Впрочем, это и не нужно было, ведь и я не трепетная дева из книг, чудненько сама спустилась.
— Простите, дамы! Мне ужасно неудобно! Я поставил защиту от проникновения, не знал, что она может сработать просто так.
Тэодорушка краснел и не мог поднять глаз.
— Ах, мы так перепугались, — вот кто у нас из грымзы, дравшейся со мной наверху ограды, мигом превратился в трепетную деву. — Я шла к вам в гости. Поднялась на крыльцо, там уже была госпожа Тира. А тут эти снежные чудовища! — и все это умирающим голоском, и все это с придыханием.
Я, значит, там уже была, я, значит, и могу быть причиной срабатывания защиты. Хорошо, что замок не открылся, а то вовсе опозорились бы.
— Я пришла вам кое-что подарить, — я решила вмешаться в разговор, пока эта не наплела на мeня неизвестно чего. — А вас дома не было.
— Да вот, отхoдил в лавку, купить кое-что на обед.
Йоланта тут же вмешалась.
— О! Обед! Я принесла вам кое-что! Здесь немнoго творений нашего повара. Он у нас знатный мастер. И яблочное вино. Местное. Поверьте, ничуть не хуже лучших южных виноградных вин, — она протянула Тэодору корзинку.
— Благодарю, не стоило так беспокоиться.
— Что вы, что вы. Никакого беспокойства. Очень хочется, чтобы вы почувствовали гостеприимство и душевность нашего края.
— Спасибо, раз так, — маг принял корзинку.
— А это от меня, — я уже вытащила из-за пазухи свой сверток. Бантик немного помялся и я его спешно расправила.
— Спaсибо, госпожа Тира, — Тэодор тепло улыбнулся мне, поставил корзинку на ступеньки крыльца и принял мой подарок. — Что здесь? — он дернул за ленточку, развязывая. Ткань развернулась, открывая голубой бархат, боковинки с блестками и вышивку из белого бисера и бусин, закачались на ветру кисти на шнурке. Брови мага поползли вверх, а глаза округлились. — Что это? — он сунул обертку под мышку и растянул в руках чехольчик, рассматривая.
— Ну, — я смутилась. — У вас же есть… наверное… магическая книга. А это чехольчик для нее.
— Чехольчик для магической книги? — голос у мага стал какой-то странный. Если бы не приветливо-спокойное выражение лица, я бы подумала, что Тэодор смеется.
— Ну да. Чтобы она не пылилась и не пачкалась.
— Спасибо. Примерю сегодня.
Я с трудом оставила рот закрытым, чуть не проболтавшись, что уже все померяно и чехольчик точно подойдет.
Зато Йоланта посмотрела на меня с превосходством и насмешкой. Она-то считала, что ее корзинка с едой и вином куда лучше моего скромного подарка. Но ничего, я ещё что-нибудь придумаю!
— Хочу пожелать вам приятного аппетита, господин Тэодор, а мы пойдем, — она взяла меня за руку, будто по — прежнему оставалась лучшей подругой.
Я решила тоже показать собственное превосходство:
— Во сколько завтра отправимся? К какому часу мне собираться?
— Куда это вы собрались?! — взвилась Йоланта, не дав магу ответить.
— Поедем к Дилийскому озеру, — я свысока посмотрела на соперницу. — Господин Тэодор будет устранять аномалию, а я ему помогать!
Глаза у девушки забегали.
— Тогда я должна отправиться с вами! Я попрошу у отца повозку! У нас прекрасные лошади! К такому делу нужно подойти серьезно!
— Но… — по лицу Тэодора было видно, что он бы вообще никого с собой не взял, но Йоланту уже было не остановить.
— Так, господин Тэодор! Завтра в восемь я заеду за вами. Как раз успеем доехать до озера, все сделать и вернуться засветло, — уже все решила она за мага.
Тэодор растерялся от напора и не сумел возразить.
***
Из письма Тэодора Брина бывшему однокурснику и другу Дорину Орэю:
«Здравствуй, мой дорогой друг Дорин.
Дело оказалось сложнее, чем я мог предположить. Городок совсем небольшой, мне легко удается повернуть потоки воздуха и привлечь холод, но расположенная неподалеку от города аномалия очень быстро сводит мои усилия на нет. С аномалией я разберусь, как ты знаешь, для меня это не в первый раз.
Но есть в этом городке, Энгрисе, много странностей. Боюсь, что здесь находится отделение общества ненавистников черной магии. Прямо меня не преследуют и не просят покинуть город, им слишком нужен маг-погодник, но всячески стараются усложнить мое пребывание здесь и унизить. Имело место быть проникновение в дом, попытка отравить и поймать в капкан фамилиара, из моей спальни сделали девичью. Я вешал на дверь магическую защиту, но ее легко взламывали. А охранные големы почему-то начали срабатывать на невинных местных жительниц.