ЖАНРЫ

Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души

Мосс Роберт

Шрифт:

— Скажи им, что я иду и несу мир.

— Они не готовы.

— Скажи им, чтобы подготовились.

— Будь осторожен — предупреждает беженец. — Никто не готов к тебе. Они убьют тебя прежде, чем взглянут в лицо.

Примиритель предупредил о своем приближении, но ему нужны союзники и Глашатай, необходимо вырвать их у тьмы. Поэтому он предпринимает две опасные вылазки.

Вначале он отправляется к Дому на Тропе Войны. В этот дом днем и ночью приходят воины, вставшие на путь большой охоты, их лица и грудь разрисованы черным, символизирующим смерть, и красным, символизирующим кровь, с их ремней свисают скальпы, в руках — устрашающие дубины. У хозяйки дома всегда готово щедрое угощение, кипящее на огне, да и себя она раздает с неменьшей щедростью, как свидетельствуют ее имя и репутация. Ее зовут Джигонсахсен, что означает Толстое Лицо. Она толста и коренаста, она хвастается, что никогда не отпустит воина голодным. Потрясая пудами своей плоти, она обещает:

— Меня хватит на всех.

В голодные времена, когда воинам не хватает припасов, ее котлы и закрома поддерживают их, а ее сладострастное тело убеждает в том, что они герои. Пока Примиритель не входит в ее дом и в ее сознание, она является частью тьмы, накрывшей землю.

Незамеченный ревущими убийцами, пирующими около костров, Примиритель застает Толстое Лицо одну и начинает менять ее. Он говорит непринужденно, но его энергия окутывает ее, пульсируя и сжимая женщину не так, как это делали мужчины, бывавшие на ее матрасе. Она чувствует, как нечто скребет ее энергетическое поле, подобно метле из веток. Оно уносит всю грязь и голодных духов, которые жили с ней. Нечто шипит и упирается внутри нее, не желая уходить. Тогда она начинает движение, чтобы засунуть свой язык в рот незнакомца, она бросается на него, подобно гремучей змее. Но Примиритель сильнее. Он выдирает захватчика из тела женщины и отправляет туда, откуда пришел этот незваный гость. Из дома колдуна-тирана вместе с черным дымом из дымохода поднимается вой разочарования и злости.

Толстое Лицо всхлипывает. Ее слезы становятся соленым потоком очищения и радости. Она чувствует себя светлой и прекрасной, и именно такой она и является. Она проходит своего рода шаманское очищение. Теперь она будет известна под именем Новое Лицо. Она хочет вознаградить посетителя привычным для себя способом, но причинами его посещенная являются отнюдь не еда и секс. Женщина легкого поведения становится первой, кто узнает его замысел полностью. Он заключен в трех волшебных словах, имеющих различные уровни значения: мир, сила и благое слово. Мир, каким Примиритель описывает его, является первичным жизненным процессом. Мир — это то, как вы себя ощущаете, когда разум ничем не обеспокоен, и вы наслаждаетесь счастьем и хорошим здоровьем, и все части организма работают согласованно. Сила, которую придает мир, не имеет ничего общего с жаждой власти колдуна или ловкостью убийцы, это энергия, которая течет, когда мы служим духу и не отрываемся от жизненной силы Вселенной. Благое слово гласит, что мы все взаимосвязаны и должны относиться ко всему и всем как к нашим родственникам. Вместо того чтобы сражаться и убивать, воюющие племена должны собраться вместе, как одна большая семья, в одном Длинном Доме, в котором найдется место для всех [70] .

70

Неопубликованная запись Хьюитта объясняет, что каждое из трех слов Примирителя имеет двойное значение. Не'скеннон, «мир» — это и (1) спокойствие, расслабленность; и (2) здоровье и крепость, нормальное функционирование человеческого тела. Га'шахденсен, «сила» — это и (1) сила, включая военную мощь, и (2) Оренда, магический потенциал, истинная сила. Не'гей'хвио, «благое слово», или «Великий закон», — это и (1) доброе учение, Евангелие, нравственность, и (2) справедливость, право. Записки Хьюитта, национальный антропологический архив, Смитсониан. Процитировано в: William N. Fenton. The Greate Law and the Longhouse, Norman, OK. University of Oklahoma Press, 1998, 86, note 3

Толстое Лицо стала первым человеком, принявшим полностью послание Примирителя. Она — его первый апостол. Поэтому неудивительно, что в мироздании Примирителя именно женщина обладает властью возвышать и низвергать вождей. Новое Лицо, действуя от имени всех женщин, собирается привести мужчин за руку к новому пути. Примиритель назначает ей встречу: в определенное время она должна встретиться с ним и теми, кто присоединится к нему, чтобы противостоять Опутанному, что приведет либо к возрождению мира, либо к его окончательному погружению во тьму. Примиритель же отправляется па поиски человека, который станет его Глашатаем. Этот поиск приводит его к жилищу каннибала, который в этот момент волочит тело жертвы домой, чтобы пообедать. Примиритель тем временем, никем не замеченный, залезает на крышу и внимательно наблюдает за происходящим в отверстие дымохода.

Каннибал расчленяет тело жертвы и бросает куски в котел на огне. Он расхаживает взад-вперед, тщательно выбирая куски, проверяя количество мяса в них. Когда он уже приготовился начать трапезу, то вдруг замечает глядящее на него из котла лицо.

Каннибал бормочет заклинания и в страхе хватается за свои амулеты. Что, если это призрак его жертвы пришел за ним или нечто, насланное противником-колдуном?

Он снова заглядывает в котел. Сияющий лик, глядящий на него оттуда, не похож на того человека, которого каннибал убил и приготовил на обед. Он ни на кого не похож. Лицо светится удивительной, неземной красотой. Каннибал озирается, но не может найти объяснения. Он бросается на свою скамью, не в силах найти объяснение происходящему.

— Это, должно быть, я, — заключает он.

Он снова смотрит в зеркало водной поверхности, и лицо кажется еще прекраснее, чем прежде. По мере того как он всматривается в светящееся лицо, туман оставляет его разум. Он вспоминает время до того, как погряз в том, чем занимается сейчас, и начинает молиться за своих собратьев. Когда-то он жил в красоте земли и неба. Когда-то он любил хорошую женщину и растил замечательных детей. Затем на него пала тень. Его избивали и унижали, он потерял все, что любил, и он… пытался заглушить свои воспоминания о времени, когда его домом был залитый солнцем мир.

— Это не лицо человека, убивающего своих собратьев, — бормочет он над зеркальной поверхностью воды. — Это не лицо человека, живущего так, как живу я.

В тот же момент он решает изменить жизнь. Он начинает с того, что избавляется от своего обеда. Он собирает части тела и несет их к месту захоронения — к яме в земле, из которой выкопано дерево.

Но он знает, что отказаться от обеда недостаточно. Каким-то, пока непонятным ему, образом он должен искупить все свои черные деяния. Если бы у него только был друг, который мог бы дать совет. Он исступленно желает такого друга, который поможет все исправить, не осуждая; друга, которого мы все ждем, но не всегда впускаем.

Когда он возвращается обратно в хижину, погруженный в свои мысли, он встречает Примирителя, спустившегося с крыши. Что-то знакомое есть в этом человеке, хотя бывший каннибал и не узнает его.

— Мне так нужен друг, — говорит он Сияющему. — Входи.

Они сидят около огня напротив друг друга, и, по ирокезскому обычаю, хозяин говорит первым. Он описывает явившееся ему прекрасное видение и рассказывает, как он похоронил расчлененное тело.

Примиритель отвечает ему:

— То, что случилось, прекрасно. Ты изменил свою жизнь. Теперь у тебя новый ум. Я скажу тебе, что делать. Я ищу друга, с которым мы сможем действовать во имя мира и доброты. Сначала мы приготовим еду. Ты отправишься за свежей водой, погрузишь котел в воду и позволишь ей наполнить котел. Я принесу животное. Когда мы вместе приготовим пищу, мы объединим наши умы.

Когда они вновь встретились в доме, Примиритель принес оленя с огромными рогами. Он объясняет, что Создатель — Держащий Небо — создал оленей для употребления в пищу людьми.

Когда они освежевали оленя, каннибал спрашивает, как они могут использовать рога оленя? Примиритель прикасается к своей макушке и отвечает:

— Их следует поместить сюда. Когда это будет сделано, все человечество будет жить с их помощью.

Когда они приготовили мясо и сняли котел с огня, Сияющий говорит:

— Покажи мне, где ты точно стоял, когда тебя посетила мысль, что ты видишь себя настоящего. Встань туда.

Мужчина встает туда, где его посетило видение.

Примиритель говорит ему:

— Это место твоей мудрости. Ты всегда должен думать и действовать из этого места.

Он кладет свои руки на голову собеседника и проводит ими по его лицу:

— Создатель вернул тебе ум. Теперь посмотрим в котел вместе.

Когда они заглядывают туда, они видят в воде два одинаковых отражения.

Человек восклицает:

— Удивительно, мы выглядим одинаково!

Они не различаются, но и не одинаковы, падший человек и Сияющий. В этот момент явления Божественного, падший человек становится Гайаватой, Пробужденным.

Сияющий говорит:

— Создатель наделил нас одним умом. Теперь давай поедим [71] .

Гайавата и Примиритель становятся едиными. Их истории сплетаются так тесно, зачастую противореча законам физической реальности, что мы можем заподозрить, что они действительно являются двумя в одном или разделенным надвое одним. Люди не могут отделить их друг от друга. Па самом деле, нет никакой уверенности в том, что кто-либо, кроме Гайаваты, видит Примирителя отдельно от него. Возможно, что вся история Примирителя до пробуждения Гайаваты — это сон Гайаваты о более глубокой и параллельной жизни, о том, что продолжает жить даже тогда, когда мы затеряны в ядовитых испарениях повседневного существования.

71

Самое яркое описание видения, посетившего Гайавату, принадлежит вождю Гибсону и датируется 1899 годом, записано Хьюиттом и переведено как «Рассказы вождя Гибсона» в книге: Fenton. The Great Law, 85–97. Личность самого каннибала меняется в различных версиях легенды. В версии 1899 года (Fenton. The Great Law, 85–97) Гибсон называет каннибала Гаенвата, что переводится как Первый Пробудившийся. В рассказе Сета (версия могавков), напечатанном в Arthur С. Parker, Arthur С. Parker on the Iroquois, ed. William N. Fenton, Syracuse, NY: Syracuse University press, 1968, М-60, каннибала зовут Тадодахо. Гибсон в версии, записанной в 1912 году, делает Гаенвату вождем могавков, который не спал всю ночь после получения известия, что Примиритель идет.

Поделиться с друзьями: