Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соблазнение в Париже
Шрифт:

— Знаете, — неожиданно оживился он, — Диана прекрасно выглядит; она никогда не планировала снова выйти замуж?

— Никогда, — нерешительно ответила Мэтти.

Она, как никто, понимала, что ее матери пришлось нелегко. Став вдовой в двадцать три года, она одна воспитывала маленькую дочь.

— Она, должно быть, очень сильно любила вашего отца? — Джек смотрел на нее.

— Уверена, что так и есть, — тихо ответила Мэтти и уже совсем другим голосом произнесла:

— Вы мне до сих пор не сказали, какие у вас планы на пятницу?

Она смотрела на Джека, хлопая ресницами, а он в это время рассказывал ей про свои планы на выходные. Хитрец, он наверняка знал, как ей нравилось все в нем: то, как он выглядел, как одевался, как относился к семье. Ей импонировало даже его волнение о том, чтобы ее мать не беспокоилась насчет Мэтти. Она могла пересчитать на пальцах всех, кто вел себя так же!

Единственное, что ей в нем не нравилось, — это мысль о тех четырех подружках.

Единственное!

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Мы едем на четыре дня, Мэтти, а не на четыре недели! — добродушно заметил Джек в пятницу утром, загружая тяжеленный чемодан Мэтти в багажник своего автомобиля.

Она не ответила на его замечание, лишь пожала плечами и посмотрела в багажник, где заметила его небольшой чемодан.

Конечно, Мэтти переборщила с вещами, но ведь она никогда прежде не была в Париже — ни летом, ни в какое-либо другое время года, она не знала, какой там климат, и ей не хотелось показывать Джеку свою неосведомленность в подобных вопросах. И чем дольше она думала, тем больше убеждалась, что зря ввязалась в эту авантюру.

Но как только вернулся Джек, она тут же обо всем забыла, потому что его лицо было бледным, а подбородок дрожал.

Мэтти сделала шаг навстречу и взяла его за руку.

— Вы же знаете, что с Гарри будет все хорошо, мягко сказала она.

Джек слегка вздрогнул, вынужденно улыбнувшись — Теперь я понимаю, что чувствовали родители каждый раз, когда отвозили меня в школу-интернат!

Мэтти была уверена, что это не одно и то же, но…

— А что вы чувствовали, когда родители уезжали домой?

Его улыбка стала чуть веселее.

— О, плакал, конечно, но минуты через две после их ухода я возвращался к своим друзьям, и мы все тут же начинали обсуждать, как будем подшучивать над всеми в наступившем семестре!

— Ну, я не думаю, что Гарри поступит так же, засмеялась Мэтти. — Но не сомневаюсь, что ему будет хорошо. Мама последит за этим.

— Когда я уходил, он не так уж плохо себя чувствовал, — добавил Джек, открывая для девушки дверцу машины. — Они обязательно познакомятся с Софи, — ответил он на ее вопрошающий взгляд.

— Не волнуйтесь! — Мэтти возмущенно на него посмотрела, когда он уселся рядом. — Софи не произведет на свет потомство, она стерилизована.

— Нет, конечно! А что, мисс Кроуфорд, — Джек притворился шокированным, — разве не рано нам обсуждать контроль за рождаемостью?

Мэтти почувствовала, как у нее запылали щеки.

— Ну, если мы едем в Париж, чтобы провести романтические выходные, то думаю, это уже поздно обсуждать! — резонно заявила она.

Джек рассмеялся и покачал головой.

— Мисс Кроуфорд, у вас на все есть готовые ответы?

Нет, не на все… К сожалению, у нее совсем не было ответа на то, почему у нее так билось сердце всякий раз, когда он на нее смотрел, уже не говоря о том, когда смеялся.

Но по крайней мере она отвлекла его от грустной мысли об оставленном Гарри…

— Уверены, что все взяли? — спросил он, включая мотор.

Немного подумав, Мэтти ответила:

— Я упаковала всего шесть пар туфель… как думаете, этого будет достаточно? — Она замолчала, так как в этот момент он присоединился к потоку машин с такой скоростью, что она почувствовала себя так, словно ее пристегнули к креслу. — О да, достаточно, ответила она себе, устраиваясь поудобнее.

Джек фыркнул.

Я думал, что сестры невыносимы, но подружки…

— Я не твоя подружка! — резко напомнила ему Мэтти, возможно более резко, чем хотела.

— На ближайшие четыре дня ты ею будешь, — беззаботно ответил Джек. — Джек и Мэтти. Мэтти и Джек. Как думаешь, хорошо звучит? — Посмотрев на нее, он приподнял бровь.

— Смешно, — со злостью изрекла она. Но где-то в глубине почувствовала тепло от того, как он произнес их имена… Нет, при данных обстоятельствах это просто смешно!

— Может быть… — Он пожал плечами.

Итак, эти выходные будут у Мэтти весьма интересными и насыщенными. Жалко только, что все ее действия и поступки будут под постоянным контролем Джека и его семьи. А о собственных желаниях придется забыть. И это было особенно обидно, потому что ей на самом деле хотелось посмотреть на…

— Я заказал столик в ресторане на сегодняшний вечер, — сказал Джек, нарушая ее мысли. — Но, может быть, ты еще хотела бы куда-нибудь сходить, пока мы будем в Париже?

У нее округлились глаза.

— Я?

— Ты, — дразня, подтвердил он. — Я, возможно, ошибаюсь, но у меня такое чувство, что ты никогда прежде не была в Париже.

— Верно, — призналась Мэтти. — Но я думала, что эти выходные мы проведем с твоей семьей.

— Я всегда был близок к своей семье, Мэтти, кивнул Джек, — но зачем же я буду все четыре дня общаться с ними, если вместо этого могу побыть наедине с прекрасной женщиной? Тем более в Париже, — добавил он, прежде чем Мэтти успела что-либо сказать. — Мы встретимся со всеми завтра вечером, ну а пока время в нашем распоряжении.

С прекрасной женщиной? Это он имел в виду ее?

Мэтти была поражена. Но его следующая фраза просто сразила ее.

— Я с удовольствием проведу день в Диснейленде, — весело сказал он. — А ты?

— Прекрасно, — неопределенно ответила она, все еще пытаясь осознать, что большую часть выходных они проведут вместе.

Интересно, а о чем они будут говорить в течение четырех дней? И четырех вечеров? А что же будет ночью?.. Она сглотнула.

— Джек…

Поделиться с друзьями: