Собрание сочинений (Том 2)
Шрифт:
И госпожа Абе заспешила домой. Но еще раз остановилась, потому что из своих ворот вышла на улицу девочка Ненни. Ее платьице и передник были по-утреннему свежие. В руках у нее был мяч. А на тротуаре она увидела камешек. И запрыгала на одной ноге, гоня камешек по чистому политому асфальту и прижимая к груди красно-синий мяч.
– Иди сюда, Ненни, - сказала госпожа Абе.
И, достав из сумки яблоко, дала его Ненни.
Городские часы медленно и важно пробили три четверти.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ТОГО ЖЕ УТРА,
И ПО УЛИЦАМ ИДУТ РАЗНЫЕ ПРОХОЖИЕ
Городские часы пробили семь.
Городские часы пробили четверть восьмого.
– А кто такой этот Гун?
– спросил приезжий иностранец у мальчика Илля.
– Да просто дурачок, - ответил Илль.
– Идет, бывало, весь в грязи и сам с собой считается: эники-беники ели вареники, эники-беники клец.
– Что это значит?
– Ничего не значит. Просто такая считалка. Его все кормили, чтоб не пропал с голоду. Так много кормили, что он разжирел. Но когда он повадился кусаться, пришлось, конечно, его лечить. Вы приехали с другого конца света?
– Да.
– А как ваша фамилия?
– У меня фамилия трудная, зови меня по специальности: астроном.
– Ладно, - сказал Илль.
– Пошли дальше. Вон дворец. Когда-то в нем жил король, потом разные правители. Это было во времена безумств и преступлений.
Астроном смотрел на дворец в бинокль.
– А теперь кто живет?
– Теперь живу я, - ответил Илль, - и другие мальчишки, у которых нет ни отца, ни матери. Это устроил Дубль Ве.
– А где живет сам Дубль Ве?
– У него комнатка в ратуше. Он не захотел во дворец. Он сказал одному там заблудиться можно, как в лесу.
– А это что за явление?
– Астроном покрутил колесико на бинокле. Боже мой!
– Какое явление? Что вы видите?
– Новую звезду. Спустилась с небес и движется нам навстречу.
– А-а, - сказал Илль, - вы это про Белую Розу?
– Ее так зовут? Неужели?
– Привет, Белая Роза, - сказал Илль, и она ему кивнула, проходя.
– На работу пошла Белая Роза.
– На работу! Она работает!
– Конечно, а как же? Что делать ей, если не работать?
– Как что делать? Сиять, потрясать!
– А она и потрясает и работает, это же совмещать можно. А вон старик идет, вон, видите? Это поинтересней, чем Белая Роза.
– Мальчик, ты не понимаешь, что говоришь. Как может быть такая рухлядь интересней Белой Розы?
– А знаете, сколько ему лет?
– Думаю - сто.
– Думаю - больше. А знаете, кто он? Ученик Себастиана.
– Себастиана? Того самого?
– Того самого. Великого Себастиана. Здравствуйте, мастер Григсгаген, доброе утро!
Старик шагал, тяжело переставляя свою трость с роговым набалдашником. У него было длинное лицо, от древности темное и неподвижное, как у мумии; но он был старательно выбрит и одет молодо и модно, в светлом плаще и галстуке с абстрактным узором. Большой серый пес шел рядом, позвякивая ошейником.
– Что ж, - сказал астроном, глядя вслед старику, - по возрасту он вполне мог быть учеником великого Себастиана.
Городские часы пробили половину восьмого.
– Эти часы сделал Себастиан, - сказал Илль, - а мастер Григсгаген за ними присматривает. Говорят, Себастиан был волшебник - я не верю, конечно. Но, во всяком случае, таких часов больше нет нигде.
– Чем же они замечательны?
– Видите, все часы на свете обязательно врут, ну хоть на четверть секунды. По большей части отстают или же мечутся туда-сюда - то забегут вперед, то ползут по-черепашьи. Сегодня четверть секунды, завтра четверть секунды - и смотришь, человек из-за них на поезд опоздал. В часовой мастерской, например, вот обратите внимание, все часы показывают разное, даже смешно. А эти никогда не отстают и не спешат: всегда показывают правильно.
Они дошли до угла, им открылась площадь с голубями и в глубине ее здание ратуши, и на ратуше башня, и на башне - часы.
– Весь город проверяет свои часы по этим, - сказал Илль.
– Вы не хотите проверить?
– Я свои проверяю по Марсу, - ответил астроном.
ЧАСЫ НА РАТУШЕ
Циферблат у них был квадратный, темно-синий, и на нем золотые стрелки с сердцами и лилиями.
Кроме обычных римских цифр, на циферблате были обозначены знаки зодиака и фазы Луны.
В отдельном небольшом круге совершала бег секундная стрелка. Она бежала, легко касаясь своим острием золотых черточек, отделяющих секунду от секунды.
Все это золото знаков и стрелок было покрыто светящимся составом. Так что жители могли узнать верное время когда угодно, днем и ночью.
Волшебно правильно шли часы. Илль ничего не приврал астроному.
Они напоминали человеку о его делах.
Напоминали, что пора обедать.
Напоминали девушке, что любимый ждет, заждался - и как бы у него не лопнуло терпение.
Они всем руководили и всюду присутствовали. Ни в одном деле без них нельзя было обойтись. Ни в лаборатории, ни в школе, ни на железной дороге, ни на спортивных состязаниях - нигде.
Они устраивали порядок и благообразие. Как бы город держался без них?
Они шли вперед, и время шло вперед - они его подталкивали в нужном направлении.
И когда они торжественно вызванивали, возвещая Время, Идущее вперед, было бодро и хорошо на душе.
МАСТЕР ГРИГСГАГЕН И БЕЛАЯ РОЗА
Белая Роза приостановилась у витрины и рассматривала выставленные там украшения - браслеты из пластмассы и стеклянные бусы.
– Приветствую вас!
– сказал, подойдя, мастер Григсгаген.
– Что тут привлекло столь пристальное ваше внимание?
– Я думаю, - сказала она, - вон то ожерелье из бисера пойдет к свадебному платью или не пойдет?
Любые слова сходили с ее губ как музыка. С ее уст. Ее благоуханных уст. Вот как надо бы об этом говорить, не иначе.
Мастер надел очки, чтобы оценить ожерелье из бисера.
– Нет. Эти убогие побрякушки оскорбительны для Белой Розы. Украшения, достойные вас, ушли в прошлое. Настоящий жемчуг, за которым отважные искатели ныряли в морские глубины. Каждая жемчужина была оплачена ценой риска, потому и стоила дорого... Настоящие брильянты. Они разбрызгивают такой живой, грозный огонь.