Собрание сочинений в 4-х томах. Том 4
Шрифт:
Беседа.
– Политика и религия должны быть из нее исключены.
Беседка.
– Отрадный уголок в саду.
Бесконечно малая величина.
– Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.
Библиотека.
– Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живешь в деревне.
Библия.
– Самая древняя книга в мире.
Бильярд.
– Благородная игра.
– Незаменим во время пребывания в деревне.
Биржа.
– Барометр общественного мнения.
Биржевики.
– Все - воры.
Бискайцы.
– Народ, который лучше всех умеет бегать.
Благодарность.
– Нет нужды ее высказывать.
Блондинки.
– Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).
Бог.
– Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».
Богатство.
– Заменяет все, даже уважение.
Богоубийство.
– Возмущаться, хотя это преступление совершается не часто.
Больной.
– Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.
Борода.
– Признак мужественности.
– Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.
– Полезна, так как предохраняет галстуки.
Браконьеры.
– Выпущенные на свободу каторжники.
– Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.
– Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»
Бретонцы.
– Честный, но упрямый народ.
Бронза.
– Античный металл.
Брюнетки.
– Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).
Буддизм.
– «Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйе, 1-е изд.).
Бюджет.
– Никогда не сохраняет равновесия,
Бюффон.
– Когда писал, надевал манжеты.
В
Вагнер.
– Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.
Вакцина.
– Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.
Вальс.
– Возмущаться им.
Валуны.
– Привозятся с моря.
Вареная говядина.
– Полезна для здоровья.
– Неотделима от слова суп: суп и вареная говядина.
Введение.
– Непристойное слово.
Вдохновение (поэтическое).
– Вызывается видом моря, любовью женщины.
Верблюд.
– У верблюда два горба, а у дромадера - один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера - один горб; никто не знает, что правильнее; все путают.
Верховая езда.
– Хорошее упражнение для желающих похудеть; пример: все солдаты-кавалеристы - худые: а также для того, чтобы пополнеть; пример: у всех офицеров-кавалеристов большой живот.
Ветер.
– Остерегайтесь сквозняков.
– Ветер неизменно находится в противоречии с температурой: если температура теплая, ветер холодный, и наоборот.
Ветчина.
– Всегда из Майнца.
– Опасаться из-за трихин.
Вздох.
– Испускают подле женщины.
Визир.
– Трепещет при виде веревки.
Вина.
– Служат темой мужских бесед.
– Лучшее - бордо, так как прописывается врачами.
– Чем вино хуже, тем оно натуральнее.
Вода.
– Парижская вода вызывает колики.
– Морская вода поддерживает во время плавания.
– Кельнская вода (одеколон) хорошо пахнет.
Вокзал.
– Восторгаться и указывать, как на образец архитектуры.
Вольные стрелки.
– Страшнее неприятеля.
Вольтер.
– Прославился своим страшным оскалом.
– Поверхностные знания.
Воображение.
– Обычно живое.
– Остерегаться.
– Поносить чужое воображение.
Воспитательницы.
– Происходят всегда из хорошей семьи, потерпевшей неудачи.
– Опасны в доме, совращают мужей.
Врожденные идеи.
– Вышучивать.
Всеобщее голосование.
– Высшая ступень политической науки.
Вскрытие.
– Оскорбляет величие смерти.
Выставки.
– Безумие XIX века.
Г
Газеты.
– Нельзя без них обойтись, но надо их ругать.
Гайдук.
– Думать, что это - евнух.