Собрание сочинений в пяти томах
Шрифт:
Горький в письме к М. Л. Слонимскому от 8 мая 1925 года писал: «Булгаков очень понравился мне, очень, но он сделал конец рассказа плохо. Поход пресмыкающихся на Москву не использован, а подумайте, какая это чудовищно интересная картина!» [445]
А в письме к М. Ф. Андреевой советовал: «Прочитай… рассказ Булгакова „Роковые яйца“, это тебя рассмешит. Остроумная вещь!» [446] Высокие художественные достоинства повести отмечали В. Вересаев, А. Белый, С. Н. Сергеев-Ценский, а также М. Волошин, писавший 25 марта 1925 года Н. С. Ангарскому: «Спасибо за VI книгу „Недр“ и за Ваши издания. <…> Рассказ М. Булгакова очень талантлив и запоминается во всех деталях сразу» [447] .
445
Литературное наследство. Т. 70. Горький и советские писатели. Неизданная переписка. М., 1963. С. 389. Сохранился рассказ мемуариста В. А. Левшина, бывшего соседа Булгакова в доме на Садовой, об эпизоде, свидетелем которого будто бы он был: импровизация Булгакова по телефону финальных страниц повести «Роковые яйца» с тем самым поворотом сюжета, отсутствие которого огорчило Горького: «В „телефонном“ варианте повесть заканчивалась грандиозной картиной эвакуации Москвы, к которой подступают полчища гигантских удавов» (Левшин В. Садовая, 302-бис. — Театр. 1971. № 6). Но, к сожалению, документальных подтверждений такой редакции «Роковых яиц» не разыскано.
446
Цит. по кн.: Яновская Л. Творческий путь Михаила Булгакова. М., 1983. С. 144.
447
Цит. по ст.: Купченко Вл., Давыдов З. М. А. Булгаков и М. А. Волошин. — В сб.: М. А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени. С. 412.
Напротив, резко саркастически откликнулся на новую вещь Булгакова В. Шкловский.
«Как пишет Михаил Булгаков.
Он берет вещь старого писателя, не изменяя ее строения и переменяя ее тему. <…> Он — способный малый, похищающий „Пищу богов“ для малых дел. Успех Михаила Булгакова — успех вовремя приведенной цитаты» [448] , — формулировал В. Шкловский, отказывая писателю в самостоятельности видения мира, «не замечая» твердой и рискованной позиции подвергающегося нападкам со всех сторон «попутчика».
448
Шкловский В. Михаил Булгаков. — Наша газета. 1926. 30 мая.
Острая социальность повести Булгакова привела к тому, что вокруг «Роковых яиц» развернулись критические сражения. Отзывы, яркие, резкие, дающие порой удивительно глубокие интерпретации творчества писателя, свидетельствуют о точности «попадания» нового произведения Булгакова в болевые проблемы литературно-общественного процесса середины 1920-х годов.
«Центральная вещь шестой книги („Недр“. — В. Г.) — „Роковые яйца“ М. Булгакова, бесспорный „гвоздь“ сборника», — отмечали критики.
Высоко оценивал повесть и рецензент, скрывшийся за инициалами Ю. С. (Ю. Соболев. — В. Г.): «Один только Булгаков со своей иронически-фантастической и сатирически-утопической повестью „Роковые яйца“ неожиданно выпадает из общего, весьма благонамеренного и весьма приличного тона.
„Утопичность“ фабулы не только в том, что в ней говорится о некоем профессоре Персикове, открывшем загадочный „красный луч“, не только в этом явном гротеске, но и в самом рисунке Москвы 1928 года, в которой профессор Персиков вновь получает „квартиру в шесть комнат“ и ощущает весь свой быт таким, каким он был… до Октября.
Рассказ Булгакова — самый занимательный и самый острый во всей книге» [449] , — заканчивал Ю. С.
Критик «Нового мира», также скрывшийся за сокращением, присоединялся к сказанному: «„Роковые яйца“ — это насыщенный современностью, остроумием, многочисленными мелкими бытовыми картинками, занимательностью фантастический рассказ. У нас грешат и против занимательности, и против фантастики, деля обычно вещи на „авантюрные“ и „бытовые“. „Авантюрные“ — это интересно и пусто. „Бытовые“ — это глубоко и скучно… Но безудержное вранье, неизбежно завершающееся мировой революцией, — так ли уж это занимательно?..
449
Ю. С. (Соболев). Среди книг и журналов. — Заря Востока. 1925. 11 марта.
Всем читавшим повесть Булгакова я задам один вопрос: какое осталось у них впечатление от нашего „завтра“, изображенного в повести „Роковые яйца“? Произвело ли на них это „завтра“ гнетущее, упадочническое впечатление? По моему скромному мнению, едва ли сумеет какой-нибудь автор утопического, р-р-ре-волюционного романа заронить в своих читателях такое же чувство могучей жизнерадостной страны, истинного Нового Света» [450] , — убежденно формулировал автор.
А. Воронский, выстраивая уже целый ряд приключенческих произведений последнего времени (А. Толстой, «Голубые города»; М. Булгаков, «Роковые яйца»; А. Караваева, «Берега»; Коробов, «Петушиное слово»), сообщал: «„Роковые яйца“ Булгакова — вещь необычайно талантливая и острая — вызвала ряд ожесточенных нападок. Булгакова окрестили контрреволюционером, белогвардейцем и т. п., и окрестили, на наш взгляд, напрасно. <…> Писатель написал памфлет о том, как из хорошей идеи получается отвратительная чепуха, когда эта идея попадает в голову отважному, но невежественному человеку». А. Воронский полагал, что «основной недостаток Булгакова тот, что он не знает, во имя чего нужны такие памфлеты, куда нужно звать читателя. <…> Нападает ли автор на „коммунистический эксперимент“ или имеет он в виду более узкий круг обобщений…» [451] — размышлял критик.
450
Л-в. «Недра» — книга шестая. — Новый мир. 1925. № 6. С. 151–152.
451
Писатель, книга, читатель. — Красная новь. 1927. Январь. Кн. I. С. 237, 238.
Н. Осинский поддерживал сомнения А. Воронского: «…не хватает автору, печатающемуся в „России“ — писательского миросозерцания, тесно связанного с ясной общественной позицией, без которой, увы, художественное творчество оказывается кастрированным. <…> Боюсь сказать, — продолжал Осинский, — а пожалуй, ведь так — это, собственно, „вагонная литература“ (у немцев Reiselekture — „дорожная литература“) высшего качества» [452] .
С Осинским соглашался Н. Коротков, который также полагал, что «Роковые яйца» не что иное, как «пустячок», «легкое вагонное чтение», находил в повести всего лишь «равнение на потребителя» и «безобидное остроумие». В целом же его оценка «Роковых яиц» скорее положительна: «За необыкновенным, рассчитанным на занимательность сюжетом, за остроумными, не без яду, злободневными мелочами проглядывает кипучий, бешеный темп жизни, творческий взмах ближайших наших годов. И как ни относиться к занимательной повести Булгакова, нельзя отрицать того бодрого впечатления, чувства „новой Америки“, которое остается у читателя его вещи» [453] .
452
Осинский Н. Литературные заметки. — Правда. 1925. 28 июля.
453
Рабочий журнал. 1925. № 3. С. 156.
А. Меньшой не разделял высказанной точки зрения и строил отзыв «с сюрпризом»: вначале многословно, обильно цитировал (либо — пересказывал близко к тексту) булгаковские описания Москвы 1928 года, а затем неожиданно заканчивал: «Все, что я написал, — картина Москвы в 1928-м году, — все это из повести Мих. Булгакова „Роковые яйца“ — повести, столь нашумевшей в Москве… Полуфельетонист, полухудожник <…> не справился с задачей… Булгаков пугает, а нам не страшно. Почему не страшно? Просто потому, что вяло, бледно, без напряжения написано» [454] .
454
Москва в 1928-м году. — Жизнь искусства. 1925. № 18 (1045). 5 мая. С. 2–3.
Рецензия производила впечатление двойственное. К чему пространно, щедро цитировать и пересказывать текст, который так бездарен и незаразителен в художественном отношении? К чему сообщать, будто мимоходом, что повесть «нашумела в Москве», добавляя тем самым печатной рекламы осуждаемому произведению?
И. Гроссман-Рощин будто отвечал на рецензию Н. Короткова, опровергая ее чуть ли не по пунктам: «В повести царит ощущение ужаса, тревоги. Над людьми, над их жизнью точно тяготеет рок. И дело вовсе не в „ужасе“ самой темы: нашествие гадов, мор, смерть. Нет. Дело не в теме. Можно писать о „Пире во время чумы“, не внушая читателю ощущения страха, смутного и жутко-гнетущего беспокойства. <…> Характерно: автору удается привить читателю чувство острой тревоги, не прибегая к тем приемам, которыми пользуется ну хотя бы Сологуб <…> Элемента мистицизма в повести нет <…>
Н. Булгаков [455] как будто говорит: вы разрушили органические скрепы жизни; вы подрываете корни бытия; вы порвали „связь времен“. Горделивое вмешательство разума иссушает источник бытия. Мир превращен в лабораторию. Во имя спасения человечества как бы отменяется естественный порядок вещей и над всем безжалостно и цепко царит великий, но безумный, противоестественный, а потому на гибель обреченный эксперимент.
Эксперимент породил враждебные силы, с которыми справиться не может. А вот естественная стихия, живая жизнь, вошедшая в свои права, положила конец великому народному несчастью» [456] .
455
Так у автора рецензии.
456
Гроссман-Рощин И. Стабилизация интеллигентских душ и проблемы литературы. — Октябрь. 1925. № 7 (11). С. 127–129.
Трактовка Гроссмана-Рощина и «вагонный пустячок» вне мировоззренческой позиции — таковы крайние полюса критического прочтения новой повести Булгакова. Если одному критику при чтении передавалось «жутко-гнетущее беспокойство», то второй утверждал, что у читателя «Роковых яиц» остается «бодрое впечатление».
Влад. Зархи спрашивал: «Яркий ли и своеобразный мастер Булгаков? Пожалуй, что да… Булгаков и булгаковщина <…> еще довольно сильны своим техническим мастерством и значительной писательской культурой… Мы должны всерьез начать борьбу с влиянием правого крыла нашей литературы» [457] . П. Нусинов, отказывая писателю и в серьезности замысла, и в культуре исполнения, подтверждал идеологическую оценку Влад. Зархи: «Булгаков — на правом крыле», то есть реакционный писатель. «В утопии обычно вкладывали большую идею, — писал Нусинов, — идею грядущего освобождения или грядущей гибели, идею великой радости или великого ужаса. Но в „утопии“ Булгакова и намека нет на что-нибудь значительное или великое. Философия ее так же несложна, как антисоветский анекдот с Сухаревки. <…> Политический смысл утопии ясен: революция породила „гадов“, от которых мы спасемся только разве таким чудом, как 18-градусный мороз в августе». Нусинов настаивал на профессиональной несостоятельности писателя, пророча ему «конец» творческого развития: «В „Роковых яйцах“ завершение творческого пути Булгакова» [458] .
457
Зархи Влад. На правом фланге. — Комсомольская правда. 1927. 10 апреля.
458
Нусинов И. Путь М. Булгакова. — Печать и революция. 1929. Кн. 4. С. 47.