Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том II

Фельзен Юрий

Шрифт:

С. 310. Панмонголизм! Хоть имя дико, /Но мне ласкает слух оно. – Цитата из стихотворения «Панмонголизм» (1894) поэта, философа, критика и публициста, пророка «желтой опасности» Владимира Сергеевича Соловьева (1853–1900).

С. 310. …это двустишие избрано эпиграфом к знаменитому стихотворению Блока «Скифы»… – Стихотворение А. А. Блока (см. примечания к статье «Мы в Европе») «Скифы», написанное в январе 1918 года

почти одновременно с поэмой «Двенадцать», проникнуто духом русского духовного и политического мессианизма, который Блок унаследовал от своего учителя В. С. Соловьева.

С. 310. Да, скифы мы! Да, азиаты мы, / С раскосыми и жадными очами! <…> Расступимся! Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей! – Цитаты из стихотворения А. А. Блока «Скифы».

С. 310. …сидя, как татары после Калки, на наших хрустящих ломающихся костях. – По преданию, после поражения русско-половецких сил в битве при реке Калке (1223), русские князья и военачальники были положены под доски и задавлены пирующими монголами.

С. 310. …реноме присяжного поверенного Стучки… – Петр Иванович Стучка (1865–1938), один из основателей латвийской коммунистической партии, с декабря 1918 года – председатель советского правительства Латвии.

С. 311. …по методу гоголевской гамбургской луны… – Имеется в виду трактат о луне полоумного повествователя «Записок сумасшедшего» (1835): «Мадрид. Февруарий тридцатый <…> Признаюсь, я ощутил сердечное беспокойство, когда вообразил себе необыкновенную нежность и непрочность луны. Луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается. Я удивляюсь, как не обратит на это внимание Англия. Делает ее хромой бочар, и видно, что дурак, никакого понятия не имеет о луне. Он положил смоляной канат и часть деревянного масла; и оттого по всей земле вонь страшная, так что нужно затыкать нос. И оттого самая луна – такой нежный шар, что люди никак не могут жить, и там теперь живут только одни носы. И по тому-то самому мы не можем видеть носов своих, ибо они все находятся в луне. И когда я вообразил, что земля вещество тяжелое и может, насевши, размолоть в муку носы наши, то мною овладело такое беспокойство, что я, надевши чулки и башмаки, поспешил в залу го суд арственного совета, с тем чтоб дать приказ полиции не допустить земле сесть на луну. Бритые гранды, которых я застал в зале государственного совета великое множество, были народ очень умный, и когда я сказал: “Господа, спасем луну, потому что земля хочет сесть на нее”, – то всё в ту же минуту бросились исполнять мое монаршее желание, и многие полезли на стену, с тем чтобы достать луну; но в это время вошел великий канцлер. Увидевши его, все разбежались. Я, как король, остался один. Но канцлер, к удивлению моему, ударил меня палкою и прогнал в мою комнату» (Гоголь Н. Полное собрания сочинений, т. 4. Москва. 1874. С. 270–271).

С. 311. …Бейка непобедим…  – Давид Самуэлевич Бейка (1885–1946), деятель латышской коммунистической партии, с января 1919 года член ЦИК Латвии и комиссар промышленности.

С. 311. …ex Oriente lux…  – Свет с Востока (лат.). Крылатая фраза,

употреблявшаяся для обозначения мессианической роли России в европейской и всемирной истории. В русском переводе фраза обыгрывается в стихотворении Владимира Соловьева «Ех Oriente lux» (1890).

С. 311. …заморочен желтой бранью тезисов Зиновьева…  – Григорий Евсеевич Зиновьев (Радомысльский, 1883–1936), советский партийный и государственный деятель, член Политбюро, председатель исполнительного комитета Коминтерна.

С. 312. Милюков – Павел Николаевич Милюков (1859–1943), общественно-политический деятель, член ЦК партии кадетов, историк, в эмиграции с ноября 1918 года.

С. 312. Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет /В тяжелых нежных наших лапах.  – Цитата из стихотворения А. А. Блока «Скифы».

Прощай, любовь! Фельетон. Подпись: Фэн

Впервые – Рижское слово. 1919. 12 августа. № 12. С. 2.

Печатается по данной публикации.

С. 313. …Honny soit qui malypense…  – Проклятье тем, кто плохо о нем подумает (франц.). Девиз королевского дома Великобритании.

С. 313. Nachtausweis – Ночной пропуск (нем.).

С. 313. …к каким ухищрениям в декамероновском вкусе прибегают теперь возлюбленные…  – Имеется в виду собрание новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо, «Декамерон» (1352–1354), известное, между прочим, любовной тематикой, разработанной автором в самых разных аспектах, от эротического и авантюрно-гротескного до трагического.

С. 313. …либеральные Монтекки <…> и консервативные Капулетти…  – Враждующие кланы в трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» (1592).

С. 314. …А там, где решаются судьбы государств, в далекой Версали…  – Имеется в виду Парижская мирная конференция, на которой решалась послевоенная геополитическая организация Европы и колоний. Конференция открылась в январе 1919 года. Кульминацией ее стало подписание в июне Версальского договора о прекращении войны и ответственности враждующих сторон.

С. 314. Лига Народов – Имеется в виду Лига Наций, чье создание было частью работы Парижской мирной конференции.

Два ночных парижских приключения

Впервые – Сегодня. 1930. 23 ноября. № 324. С. 4.

Печатается по данной публикации.

С. 314. Саша Макаров – Композитор и пианист, известный своим участием в цыганских ансамблях, постоянный аккомпаниатор знаменитого исполнителя цыганских романсов Юрия Морфесси.

С. 314. Гулеско – Иван Тимофеевич Гулеско (1877–1953), румын по происхождению, знаменитый скрипач-исполнитель цыганских романсов.

С. 314. Володя Поляков – Владимир Георгиевич Поляков (1887–1985), певец, гитарист, известный исполнитель русских и цыганских романсов.

С. 315…. – За здоровье армянского народа! <…> князь нравоучительно заметил: – Среди всяких народов бывают хорошие люди.  – Сцена использована в романе Фельзена «Счастье».

С. 317. …у меня будут жена Луначарского с сестрой…  – Вероятно, имеется в виду актриса театра и кино, переводчица, мемуаристка Наталья Александровна Розенель (1902–1962), последняя жена народного комиссара просвещения Анатолия Васильевича Луначарского (1875–1933), отвечавшего за образовательную и культурную политику советской власти.

Короли парижской биржи и ее жертвы

Впервые – Сегодня. 1930. 29 ноября. № 330. С. 2.

Печатается по данной публикации.

С. 319. Ротшильды – европейская династия банкиров и общественных деятелей еврейского происхождения, основанная в конце восемнадцатого века.

С. 321. …играли в «белот»…  – «La belote», азартная карточная игра для четырех игроков.

С. 321. …введенный в моду знаменитой «мюзикхольной этуалью» Мистенгет…  – Звезда парижской эстрады, актриса и певица Mistinguett (настоящее имя Жанн Буржуа, 1875–1956).

С. 321. «Серкль Осман» – Знаменитый игорный дом, расположенный на бульваре Осман (от франц. «Cercle Haussmann»)

С. 322. Сейчас много говорят о крахе Устрика – Альберт Устрик (Oustric, р. 1887), основатель и владелец одноименного банка, специализировавшегося на биржевых спекуляциях. Банкротство банка Устрика в 1929 году стало причиной политического скандала, повлекшего за собой отставку правительства Тардье годом позже.

С. 322. Лазары и Варбурги – Династии банкиров-основателей старейших европейских финансовых корпораций: Lazard Freres & Со (1848) и

М. М. Warburg & Со (1798).

С. 322. Herr Doktor – Господин доктор (нем.).

С. 323. Фу жита – Леонард Фужита (Цугухару Фудзита, 1886–1968), французский художник-модернист японского происхождения.

С. 323. Wissen Sie, der Kerl ist nicht solide – А парень, знаете, несолидный (нем.).

Из-за одной визы

Впервые – Сегодня вечером. 1931. № 40. С. 5.

Печатается по данной публикации.

С. 324. «Нансен овцы» – Эмигрировавшие российские подданные, не принявшие или лишенные советского гражданства, имели право на «нансеновский паспорт», являвшийся единовременным проездным документом. Податели этого документа находились под защитой Комиссии по делам беженцев при Лиге Наций, возглавляемой Фритьофом Нансеном (1861–1930), норвежским общественным деятелем и полярным исследователем.

С. 324. «Шпейзевагон» – вагон-ресторан (нем.).

С. 324. «Доппельтцукер» – двойная порция сахара (нем.).

С. 324. «Гарсон» – (здесь) официант (франц.).

С. 328. «Бош» – немец (франц.).

Самое значительное произведение русской литературы последнего пятилетия

Впервые – Новая газета. 1931. № 3. С. 2.

Поделиться с друзьями: