Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том II

Фельзен Юрий

Шрифт:

С. 280. Михаил Шолохов – Михаил Александрович Шолохов (1905–1984), советский писатель и общественный деятель, классик социалистического реализма.

С. 281. Каледин – Алексей Максимович Каледин (1861–1918), генерал от кавалерии, Донской Атаман, один из вдохновителей и предводителей казаческого сопротивления большевикам.

С. 281. Корнилов – Лавр Георгиевич Корнилов (1870–1918), генерал от инфантерии, Верховный Главнокомандующий русской армии, один из организаторов и Главнокомандующий Добровольческой армии.

С. 281. Алексеев – Михаил Васильевич Алексеев (1857–1918), генерал от инфантерии, генерал-адъютант Генерального штаба, видный военачальник периода Первой мировой войны, один из создателей и Верховный руководитель Добровольческой армии.

П. Е. Щеголев. Книга о Лермонтове

2 тт. Прибой. 1929

Впервые – Числа. 1930. № 1. С. 245–246. Подпись: Н. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 282. 77. Е. Щеголев – См. примечания к рецензии «Новые данные о дуэли Пушкина».

С. 282. …cousins и cousines…  – двоюродные братья и сестры (франц.).

Irène Némirovsky. David Golder. Grasset. 1929

Впервые – Числа. 1930. № 1. С. 246–247. Подпись: Н. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 283. Irene Nemirovsky – Ирина Львовна Немировская (1903–1942), русская эмигрантка и французская писательница, снискавшая шумный, и временами скандальный, успех серией бытописательских романов из жизни современной парижской буржуазии.

С. 283. «Pour топрlaisir» – «Для моего удовольствия» (франц.).

С. 283. Грассе – Бернард Феликс Жозеф Грассе (1881–1955), французский издатель и редактор, владелец крупнейшего парижского издательского дома «Грассе».

С. 283. …«Enfants terribles» Кокто…  – Роман «Ужасные дети» (1929) Жана Кокто (см. примечания к статье «Мы в Европе»).

С. 283. …«Les Varais» Шардонна…  – Третий роман, «Семья Варе»

(1929), Жака Шардонна (настоящее имя Жак Бутло, 1884–1968), французского романиста, публициста, редактора и издателя. См. рецензию Юрия Фельзена на роман Шардонна «Ева».

С. 283. «Revelation» – Открытие (франц.).

С. 283. «Gigolo» – Мужчина, живущий на средства своей любовницы (франц.).

С. 284. «Le Malentendu» – Повесть И. Немировской «Недоразумение» (1930).

Jacques Chardonne. Eva ou le journal interrompu. Grasset. 1930

Впервые – Числа. 1930. № 2–3. С. 255–256. Подпись: Ю. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 284. Jacques Chardonne – См. примечания к рецензии на роман И. Немировской «Давид Гольдер».

С. 285. «Сентиментальное воспитание» – Имеется в виду роман Гюстава Флобера «Воспитание чувств» («L’Education sentimentale», 1869).

С. 285. Мопассан – Ги де Мопассан (1850–1893), один из крупнейших французских прозаиков второй половины девятнадцатого века.

С. 285. Моруа – Андре Моруа (настоящее имя Эмиль Саломон Вильгельм Герцог, 1885–1967), французский писатель и публицист, автор многочисленных романов, беллетризованных биографий, исторических очерков и критических этюдов. См. рецензию Юрия Фельзена «Знаменательная неудача».

С. 285. Лакретель – Жак де Лакретель (1888–1985), французский романист, публицист и мемуарист. См. рецензию Юрия Фельзена на роман Лакретеля «Les hauts ponts».

Marc Chadourne. Cécile de la Folie. Plon. 1930

Впервые – Числа. 1930–1931. № 4. С. 278. Подпись: Ю. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 285. Marc Chadourne Марк Шадурн (1895–1975), французский романист, публицист и переводчик. С. 286. Монтерлан – Анри де Монтерлан (1895–1972), французский романист, драматург, журналист и публицист.

Juli en Green. Le voyageur sur la terre. Plon. Paris

Впервые – Числа. 1931. № 5. С. 250–251. Подпись: Ю. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 287. Julien Green – Жюльен Грин (1900–1998), франкоязычный писатель и публицист американского происхождения. С. 287. «Adrienne Mesurat» и «Leviathan» <…> «Le Mont Cinere» – Романы Грина «Адриен Мезюра» (1927), «Левиафан» (1929) и «Гора Синер» (1926).

Mary Webb. Sarn. London

Впервые – Числа. 1931. № 5. С. 251. Подпись: Ю. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 288. Mary Webb – Мэри Веб (1881–1927), английский поэт и романист.

С. 288. Вирджиния Вульф – См. примечания к статье «Мы в Европе».

С. 288. Кэтэрин Мэнсфильд – Кэтрин Мэнсфилд (Кэтлин Бошан, 1888–1923), новозеландский поэт и прозаик.

С. 288. Клеменс Дэн – Клеменс Дэйн (настоящее имя Винифред Эштон, 1888–1965), английская романистка и драматург.

С. 288. Розамонд Леман – Розамонд Нина Лиман (1901–1990), английский прозаик и переводчица.

Jacques de Lacretelle. Les hauts ponts. Sabine. N. R. F. 1932

Впервые – Числа. 1932. № 6. С. 273–274. Подпись: Ю. Фельзен.

Печатается по данной публикации.

С. 289. Jacques deLacretelle – О Лакретеле см. примечания к рецензии на роман Жака Шардонна «Ева». С. 289. «Тибо» Роже Мартен-дю-Гара – Roger Martin du Gard

(1881–1958), французский прозаик, драматург и публицист, автор восьмитомного романа-хроники, описывающего историю семьи братьев Тибо (1922–1940).

С. 289. …эпопея Рене Беэна, писателя малоизвестного, но выдвинутого Леоном Доде…  – См. примечания к статье «Мальро (Французские “тридцатые годы”)».

С. 289. …«Les Varais» Шардонна, «Saint-Saturnin» Шлемберже, «Bernard Quesnay» Моруа <…> «Cercle de famille» того же Моруа…

О Жаке Шар донне см. примечания к рецензии на «Давида Голь дера» И. Немировской и рецензию на его роман «Ева». О Андре Моруа см. примечания к рецензии на «Еву» Шардонна и рецензию на книги Моруа, «Знаменательная неудача». Жан Шлумберже (1877–1968), французский романист, журналист и литературный критик.

С. 289. …«Lettres espagnoles», «Ате cachee» и «Silberman»…  – Романы Ж. де Лакретеля «Испанские письма» (1926) и «Зильберман» (1922), и книга повестей «Потаенная душа» (1928).

Екатерина Бакунина. Тело. Роман. Парабола. 1933

Впервые – Числа. 1933. № 9. С. 217–218. Подпись: Юрий Фельзен. Печатается по данной публикации.

С. 290. Екатерина Бакунина – Екатерина Васильевна Бакунина-Новоселова (1889–1976), эмигрантский поэт, прозаик, литературный критик, сотрудница журнала «Числа».

Jacques Chardonne. L’Аmour du prochain. Grasset. 1933

Впервые – Числа. 1933. № 9. С. 225–226. Подпись: Ю. Ф.

Печатается по данной публикации.

С. 292. Jacques Chardonne – О Жаке Шардонне см. примечания к рецензии на «Давида Голь дера» И. Немировской.

С. 292. Мориак – См. статью «Франсуа Мориак – академик» и примечания к ней.

С. 292. Селин – См. примечания к статье «Мальро (Французские “тридцатые годы”)».

Поделиться с друзьями: