Сочинения
Шрифт:
4
И обходительный имеет нрав;Другая, мягкой красотою взяв, —Изысканна и тем вдвойне прекрасна.И надо мною та и эта властна,8
Ведь бог любви — ревнитель равных прав.И Красота полна недоуменья,И Добродетель, что не изберу11
Одну из двух предметом поклоненья.Но для Амора обе ко двору:Как не любить красу — для наслажденья 14
И добродетель — чтоб служить добру?50 (LXXXIX)
4
Мечтаю: невозможно боль терпеть.Пусть для других примером стану впредь,Предупрежденьем о безумном шаге,Чтоб новому не вздумалось бедняге 8
Черты прекрасной девы лицезреть.До срока умереть судьба судилаМне для того, чтобы любой извлек11
Из ранней гибели моей урок.Я поспешил, увы, — я жить бы мог,И мне бы мысль о гибели не льстила,14
Как жемчугу — желанный луч светила.51 (ХСIХ)
4
А требует прочтения малютка.Запомните: ее понять — не шутка,Не вдруг найдете вы — в ней что-то есть:Спокойно надобно ее прочесть,8
Да и не раз, чтоб смысл достиг рассудка.А не достигнет — там у вас полноТаких, как брат Альберто: разберется 11
Любой во всем, что в руки ни возьмет.Когда же вы и с ними заодноНе преуспеете, позвать придется14
Мессера Джано — он не подведет.52 (LXII)
4
Вот мой совет, а там решайте сами.Придет пора — он вспомнит о бальзаме,Не даст мученьям душу вам разъесть:Весомее раз в пять, когда не в шесть,8
Добро любви, чем зло. И к вашей дамеНаправьте ваше сердце напрямикЧерез его владенья, если верно11
Я в смысл посланья вашего проник.Держитесь этого пути примерно,Ведь бог любви вознаграждать привык 14
Лишь тех, кто служит преданно и верно.53 (XCIV)
Чино да Пистойя — к Данте
4
И сердце переполнит благодать.Но слова не умеет он держать,Когда стрела его к мишени мчится,И я, увы, не сказочная птица 8
И знаю, мне из пепла не восстать.Едва поднять решаюсь очи эти —И ранит сердце новая стрела,11
В котором старым ранам нет числа.Что делать, Дант? Не откажи в совете.Амор зовет, но я боюсь, что зла14
Не в темном больше, а в зеленом цвете.54 (XCV)
Данте — к Чино да Пистойя
4
Ломбардскую, и ствол листву обрел,Но все-таки плодов не произвел,Отторгнут от живительного лона.И не могло иначе быть: исконно8
Природе чужд подобный произвол.Обманчив дерева наряд зеленый, —О девушке суди не по глазам, 11
А в сердце глянь поглубже — пусто там.Нет, лучше юных опасаться дам,За нею не гонись, неугомонный,14
Зеленым цветом юности прельщенный.55 (XCVI)
4
Кому поверю, кроме этих строф?И я молчанье долгое готовЕдинственно по той прервать причине,Что в злой глуши, где пребываю ныне,8
Добру никто не предоставит кров.Ни дамы здесь, отмеченной Амором,Ни мужа, что из-за него хоть раз11
Вздыхал бы: здесь любовь считают вздором.О Чино, посмотри, с каким укоромВзирает время новое на нас Поделиться с друзьями: