Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

19 марта 1923

Песня североамериканских индейцев

Маниту! Маниту! Маниту! Ты благ, ты мудр, ты велик! Маниту! Маниту! Услышь мой крик! В небесах, в облаках, я вижу, То заря, то полдень, то тень. В небесах, я вижу, Ночь и день. В лесах, в равнинах, я слышу, Свист, пенье, рычанье, зов. По долинам я слышу Вой волков. В битвах стучат – дело смелых! — Томагавки, копья, щиты. В битве смелых Любишь ты. Маниту! Маниту! Маниту! Я храбр, но кругом враги. Маниту! Маниту! Помоги!

4 апреля 1923

Атлантида

Провеял дух, идущий мимо. Его лицо – неуловимо, Его состав – что клубы дыма. Я голос слышал, – словно струны. Я голос слышал, – нежно-юный. Так говорил мне призрак лунный: «Нам в смерти жизнь – Судьба судила. Наш мир – единая могила. Но Вечность, Вечность – наша сила. Меж гор, недвижно-неизменных, Нас много скорбных, много пленных, Но – нам витать во всех вселенных». Провеял голос нежно-струнный. Провеял мимо призрак лунный, Гость Вечности, вовеки юный. Встал облак жертвенного дыма, И я восславил, что незримо, Тебя, о дух, идущий мимо.

1913

Царь о себе самом

Я был, как лев, рожденный в пустыне, около оаза Хибиса, в зарослях. Я стоял на колеснице позлащенной, как статуя бога на подножии своем. Десницей я метал стрелы мои, шуйцей я опрокидывал врагов. Я был, как Аммон, в свой час, пред сонмом врагов, лик мой страшен был им. В груди у них не было мужества метать стрелы, они не осмеливались поднять дротик.| Три тысячи колесниц разбили кобылицы мои, спицы колес| валялись, как солома. Воинов я низвергал в воду, как прыгают в Нил крокодилы. Падали ниц враги один за другим, не смели взглянуть, кто их разит. Они, устрашенные, говорили друг другу: «Не человек, сам Сутеху славный меж нами. Побежав, поспешим укрыться от него! спрятавшись, переведем дух еще раз в жизни!» Я воззвал к отцу моему Аммону: «Отец, ты не забыл сына! Храмы твои я наполнил пленными, тебе я воздвиг колонны, что простоят тысячу лет! Для тебя я привез обелиски с Абу, за дарами тебе я посылал корабли в море. Заповедей твоих я не преступал в жизни, славу твою я разнес по всему миру!» Презренные побеждены были мною, враги мои были истреблены на земле. Трупы лежали у ног моих, как сено, лучшие витязи врагов издыхали в крови своей. Тогда около вечернего времени пришли военачальники мои, славословили имя мое тысячью похвал. Но я, царь, – жизнь, здоровье, сила, – сказал им: «Вы видели, что совершил Аммон, отец мой. Враги разбежались по пустыне, как тушканчики, я прошел сквозь их ряды, подобно носорогу. Славьте Аммона, бога непобедимого: славьте сына его, фараона, одержавшего победу, – жизнь, здоровье, сила!»

1912

Надпись

Наше войско двигалось мирно, Оно вступило в области Геруша. Наше войско двигалось мирно, Оно сломило могущество Геруша. Наше войско двигалось мирно, Оно сокрушило вражий крепости. Наше войско двигалось мирно, Оно срезало сады и виноградники. Наше войско двигалось мирно, Оно сожгло дома и хлеба в полях, Наше войско двигалось мирно, Оно истребило тысячи тысяч людей. Наше войско двигалось мирно, Оно увело тысячи тысяч в плен. Наше войско двигалось мирно, Да будет слава Царю во времена времен!

<1913>

Гимн Нилу

Слава Нилу, в мир сошедшему, Слава Нилу, жизнь дающему! Свой исток во мраке кроющий, Светом сумрак заменяешь ты, Сады, нивы орошаешь ты! Велишь – Нопри бдить над зернами, Велишь – Себеку над хлебом бдить, Велишь – Фта над ремеслом радеть. Рыб создатель! их от птиц хранишь. Нив радетель! ты века творишь. Храмов зодчий! ты – богов оплот. Перст твой медлит, – всюду бедствие; Дух твой дремлет, – меж богами страх; Жизнь ты создал и живишь ее. Когда воды Нила подымаются, Все живое пище радуется, Каждый зуб перетирает плод. Для животных траву он выращивает, Жертвы для богов готовит он, Храмов фимиам – его творение. Он свершает всех желания, Сам вовек не истощается, Доблесть Нила – бедных щит. Мы из камня т творим его, Не венчаем мы его венцом двойным, Мы ему не платим подати. Нет святилища единого его, Неизвестно пребывание его, Не раскрыто в таинствах письмен. Ты царишь для Юга и для Севера, Поглощаешь слезы всех очей, Расточаешь щедро блага всем. Слава Нилу, в мир сошедшему, Слава Нилу, жизнь дающему!

<1918>

* * *

Тебе мы поклоняемся, Нил! Все земли оживляешь ты илом, Течешь к нам из неведомых стран, Чтобы севы встали зеленью рано. Тебе мы поклоняемся, Нил! В твоей воде живут крокодилы, Поишь священной влагой весь год, Хранишь на волнах медленных лотос. Ты нам даешь живительный хлеб, Ты к нам приходишь в образе Зеба, Ты к нам приходишь в образе Пта, Ты к нам приходишь богом Аммоном.

<1913>

Гимн Атону

Прекрасен восход твой, о Атон живущий, владыка столетий! Дивный, светлый, могучий, – любви твоей – меры нет, лучи твои – радость. Когда ты сияешь, сердца оживают, обе земли веселятся. Бог священный, создавший себя, сотворивший все страны: людей, стада и деревья! Ты светишь – и живо все! ты мать и отец для всех, чьи глаза сотворил ты! Ты светишь – и видят все! все души ликуют о тебе, о владыко! Когда ты уходишь, за край земли на закате, – все лежат, словно мертвые; Пока ты не встанешь с края земли на восходе, – лица скрыты, носы не дышат. Ты луч посылаешь – простираются руки, величая дух твой, Ты в небе светишь – певцы и игральцы поют и трубят, Ибо жизнь возродишь ты, красотой огнесветлой, искрой жизни! И все ликуют во дворце Хатбенбена и во всяком храме, И все ликуют во дворце Иахетатона, прекрасном месте, Ибо им ты доволен, тебе приносят там тучные жертвы. Чист, кто угоден – тебе, о живущий, – в своих праздничных хорах. Все, что ты создал, радостно скачет пред твоим ликом, Пред тобой веселится, Атон, горящий на небе каждый день! Слава Атону, кто создал небо, чтобы светить с него! Слава Атону, кто озирает с неба все, что создал он! Слава Атону, в ком тысячи жизней, даруемых нам!

24 января 1915

Заклинание

Хавват владычица! Богиня, царица! Се – я связываю, Я – Мацлия.

<1915>

* * *

Я, сын царя, здесь сплю, Эшмунизар, В гробнице сей, что сам воздвиг себе, Мое заклятье – людям и царям: Да не откроешь ты дверей ко мне. Да не расхитишь ты богатств моих. Да не встревожишь ты мой тихий прах. Не то тебя отвергнет рафаим. Не то твой прах вовек не ляжет в гроб. Не то не будет у тебя детей. Ты будешь продан мощному царю. Ты утеряешь корень, как и плод. Ты не познаешь от людей любви. Зане здесь сплю я, царь Эшмунизар. Был мой отец – Сидона царь, Табнит, И мать моя – была Эмашторен, — Служительница Ашпорен, Богини, сила чья Меня оборонит; Прохожий, не тревожь гробницы Сына царя, Эшмунизара!

<1915>

Псалом Давида

Меж братьями я меньший был; В дому отца был самый юный. Овец я в поле выводил, Перстам моим привычны были струны. Кто б господу о мне сказал? Он, сильный, сам о мне услышал! Меня иноплеменник клял, Но я с пращой ему навстречу вышел. Семь братьев – все сильней меня, Но бог не их призвал из кущи. Предстал мне ангел в свете дня, Святил меня елеем всемогущий. Смеялся грозный Голиаф, Глумился посредине стана. Но, у него же меч отняв, Я голову отсек у великана!

1912

* * *

Старик шел мимо башни; Там девушка сидела, Держа в руке цветок: Подарок жениха. Старик шел мимо башни; Там женщина рыдала: Лежал на ложе с ней Ее младенец – мертв. Старик шел мимо башни; Там дряхлая старуха, Держа в руке цветок, Шептала: «Вновь весна!»

1913

Китайские стихи

1

Твой ум – глубок, что море! Твой дух – высок, что горы!

2

Пусть этот чайник ясный, В час нежный, отразит Лик женщины прекрасной И алый цвет ланит.

3

Ты мне дороже, чем злато, Чем добрый взгляд государя; Будь любви моей рада, Как кормщик, к брегу причаля.
Поделиться с друзьями: