Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровища наместника
Шрифт:

Герцог вышел не для того, чтобы показать свое бесстрашие. Он не искал ничьего одобрения и действовал так, как считал нужным, однако ему хотелось самому увидеть – кто и зачем решил атаковать их отряд. Неужели гномы? Неужели он так плохо знает их или гномы за последние двадцать пять лет переменились и превратились в авантюристов?

Топот в лесу неожиданно стих, но на открытом пространстве никто не появился. Солдаты напряженно ждали, а затем в зарослях защелкали арбалеты, и раненые ингландцы стали падать на землю.

– Атакуйте их! – приказал Бейб, и солдаты бросились к лесу, но пока преодолевали эти тридцать шагов, в траву упали еще несколько раненых, а когда до зарослей оставалось совсем немного, навстречу ингландцам выскочили солдаты противника, и возле кромки леса закипела яростная битва.

Крики, треск сминаемого кустарника, звон мечей. От момента обнаружения неизвестного врага до начала схватки прошло лишь мгновение, и Бейб, а вместе с ним и герцог Лоринджер слегка опешили, стоя в одиночестве с оружием в руках.

Вдруг схватка прекратилась так же неожиданно, как и началась, враг откатился обратно в лес, и сержант Лайфон запретил его преследовать.

Он выставил в зарослях легкий заслон, чтобы возвращение противника не стало неожиданностью, и поспешил к герцогу и майору Бейбу, которые ожидали на прежнем месте.

Тем временем легкораненые и те, кто отделался ссадинами и синяками, стали помогать товарищам, получившим более серьезные ранения. Из разбросанных ранцев начали доставать чистые тряпицы и присыпки.

Лайфон подошел к герцогу и показал трофейный топор – узкую легкую секиру из черненого металла с длинной рукояткой из дерева, залитого рыбьим клеем.

– Вот, сэр. Там еще пара таких топоров и кинжалы. А еще арбалет…

Лайфон оглянулся на прихрамывающего солдата, который подошел следом и подал арбалет майору Бейбу.

– Отличный двулучный инструмент, сэр, – заметил Бейб, проверяя натяжение обоих тетив. – Легкие кованые луки. Получше наших будут.

– Да, этот арбалет легче и мощнее нашего, при том что стреляет два раза кряду, – согласился герцог. – Что у нас с потерями?

– Четверо, сэр, – ответил Лайфон. – Десять раненых, но в основном легко.

– То есть продолжать преследование мы не можем?

– Да, сэр, пока не можем.

– А что с потерями у противника?

– У них тоже немалые – пять-шесть тел они унесли с собой – и раненых, и убитых.

– Что это были за бойцы?

– Я… – сержант пожал плечами. – Сэр, я пока затрудняюсь сказать. Они были страшными на лицо, но подробностей я не разглядел, они рубились в таком темпе, что я видел только искры.

Герцог вздохнул и сказал:

– Хорошо, сержант, я понимаю вас. Идите, занимайтесь своей работой.

97

Бейб с Лоринджером вернулись к дереву, возле которого отдыхали совсем недавно, и опустились на траву. Герцог не мог расстаться с трофейным арбалетом, отмечая тонкую работу каждой его детали и то, как искусно был выбран лишний металл и дерево, чтобы уменьшить вес оружия без вреда для его прочности.

– Удивительно умная обработка, а у нас мастера прямолинейнее. Все норовят побольше железа навалить, и это не всегда правильно.

– Вы знаете, чья это работа, сэр? – спросил Бейб, пробуя пальцем жало такого же изящного, как и арбалет, топора.

– Увы, Бейб, знаю.

– Почему «увы»?

– Потому что предпочел бы столкнуться все же с гномами, хотя они очень неудобны в качестве противника.

– А это были…

– Черные орки, Бейб. Наш бравый Лайфон не смог опознать их, поскольку прежде никогда не видел.

– Неужели вам случалось воевать против них, сэр?

– Нет, Бейб. Наш король неоднократно посылал войска в помощь ордунгам.

– Ах вот как.

– Можно подумать, ты об этом не знал.

– Знал, сэр.

– Так вот в войске ордунгов мы стояли бок о бок с черными орками. Очень хорошая опора в бою, скажу я тебе. Они никогда не отступают без команды, а когда атаковали, мы всегда отставали от них. Они даже в тяжелых доспехах бегали быстрее нас.

– Но как они могли здесь очутиться, сэр? И самое главное – как они могли добраться сюда, не показавшись нигде в округе? Местность здесь довольно населенная, а они должны быть приметными.

– Очень приметными, – подтвердил герцог.

– Но зачем они нас атаковали, сэр?

– Хотели приостановить наш марш.

– Они что же, на стороне гномов? Могли гномы нанять их для защиты?

– Едва ли. Гномы всегда выступали на стороне веспов, против ордунгов, и схватки гномов с черными орками всегда были особенно ожесточенными.

– Значит, черные орки тоже охотятся за золотом гномов, сэр?

– Выходит, что так, но что-то тут не складывается, Бейб.

– Что же не складывается, сэр?

– Не складывается вот что: мы узнали об этом золотом обозе от очень важных секретных источников в городе. А от кого это могли узнать черные орки, находясь в сотнях миль отсюда? Я уже не говорю о том, как они сюда добрались.

– Как же нам теперь поступить, ваша светлость?

– Мы примем наилучшее решение, Бейб, – улыбнулся герцог и положил трофейный арбалет рядом с собой.

– Вернемся, пока не случилось худшего?

– Да ты что?! Слишком много поставлено на главный приз! Теперь мы не станем возвращаться. Мы пойдем медленнее и станем действовать осмотрительнее. Что сделают черные орки теперь, когда им удалось нас приостановить и они знают об этом?

– Постараются поскорее выпотрошить золотой обоз.

– Правильно, Бейб. Но гномы будут против. Гномы будут очень против, и, зная тех и других, там развернется нешуточная схватка, в результате которой – либо гномы перебьют орков, либо орки гномов. В любом случае они крепко ослабят друг друга, и тогда нам лишь останется выйти и взять положенное. А еще мы подтянем Лоттара, хватит тратить солдат его величества.

98

Уже целые сутки на море не стихал шторм, и рыбаки Пронсвилля не могли приступить к привычной работе, сидя под навесами рыбных сараев и почесывая в затылках.

Поделиться с друзьями: