Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я подумал, что тебе не помешает еще один ствол.

– Я справлюсь, - ответил Виктор.

– Мы, - поправил командор.

Виктор ненадолго задумался и покачал головой.

– Нет. Я против. Почему Валентин не предупредил, что вы поехали за мной?

– Я запретил ему сообщать об этом. Знал, какой будет твоя реакция.

– Командор! Речь идет о вашей жизни!

Командор усмехнулся.

– Не переживай! Во-первых, я прошел отличную подготовку. Ничуть не хуже твоей. Да, это было давно, но тело помнит. Во-вторых, цена моей жизни ничтожна по сравнению с нашей великой целью. И, в-третьих, командный пункт. Ведь это – резервный. Другого нет. Нельзя допустить, чтобы месье Жан сказал хоть слово. Мы оба это понимаем. Поэтому – я поеду за тобой.

Командор не стал дожидаться возражений. Он вышел из машины Виктора и направился к своей.

Виктор активировал гарнитуру.

– Валентин! Ты должен был ему помешать!

– Как? Судя по тону, даже тебе это не удалось!

Виктор досадливо поморщился.

– Мне нужен адрес!

– Шкиперский канал. Они больше не двигались. Он по-прежнему там.

Виктор включил передачу, и машина тронулась с места.

9.

Все складывалось, как нельзя лучше, и месье Жан опять поверил в свою счастливую звезду. Громилы отошли в сторону и о чем-то перешептывались, лишь изредка бросая на вора короткие взгляды. Они были настолько уверены в крепости наручников, что оставалось лишь пожалеть их скудные мозги и бедную фантазию.

Жизнь снова стала похожа на веселую игру. И она продолжалась по его правилам. Месье Жан привел отмычку в действие; запорный механизм освободил зубцы кольца, и оно дрогнуло.

Тело опять стало гибким и легким. Казалось, где-то там, под высоким потолком ангара, вспыхнули разноцветные огни; нетерпеливая публика зашлась в ободряющих рукоплесканиях.

– Оревуар! – промурлыкал месье Жан и вспорхнул на невидимую сцену.

Он ринулся вперед. Вор не экономил силы: напротив, стремился поскорее достичь двери и выпрыгнуть в спасительную темноту. Громилы заметили и рванули следом, но – поздно. Они не успевали и уже не могли ничем помешать.

Вор толкнул тяжелую дверь, и она подалась – слишком легко, как ему показалось. Через мгновение – он понял, почему. Одного взгляда было достаточно. Доли секунды хватило, чтобы понять: это – конец. Неотвратимый и ужасный. Публика притихла, и софиты погасли. Месье Жан внезапно почувствовал: те минуты или часы, что отделяли его от полного небытия, будут очень тяжелыми. Тяжелее, чем вся его предыдущая жизнь.

На пороге, в окружении охранников, стоял Сильвер.

10.

Виктор и командор остановились на въезде в промзону. Дальше ехать не имело смысла: на стороне бандитов был явный численный перевес, и только скрытное проникновение давало хоть какие-то шансы на успех.

Виктор легко взобрался на забор и огляделся. Командор через пару секунд оказался рядом, хотя для этого ему потребовалось встать на капот своей машины. Было тихо и безлюдно. Виктор коснулся наушника.

– Валентин! Засек наши сигналы?

– Вижу вас.

– Можешь сориентировать?

– К сожалению, нет.

– Ладно. Мы сами, - Виктор спрыгнул с забора. Командор последовал за ним.

Виктор прикинул размеры территории. Она была огромной. Несколько десятков однотипных ангаров. Надо было поторапливаться.

Виктор махнул рукой, показывая, откуда он собирается начать обход. Командор кивнул в ответ и показал в противоположную сторону. Опытные бойцы понимали друг друга без слов.

11.

– На кого ты работаешь? – Сильвер говорил негромко; тем не менее, в голосе явно сквозила неприкрытая угроза.

– Я в этой жизни одинок, - начал вор. – Но, если хотите…

– Хватит! – оборвал Сильвер. – Что ты знаешь о сокровищах Мальтийского ордена?

Месье Жан пожал плечами: насколько это позволяли четыре пары крепких рук, вцепившихся в него.

– Знаю не более, чем о самом ордене. То есть, ничего.

– Зачем ты возился с этими землекопами в Гатчине?

– Диггерами? – улыбнулся вор. – Юношеская романтика. Только и всего. Я, знаете ли, еще молодой.

Месье Жан с отчаянной веселостью в испуганных глазах оглядел Сильвера. Сильвер ухмыльнулся.

– Мне надоело твое вранье. Поговорим по-другому.

Сильвер указал на стол в центре ангара. Охранники швырнули месье Жана. Вор сильно ударился подбородком о столешницу из серых сучковатых досок. Охранники пригвоздили плечи и локти месье Жана к столу, лишая возможности пошевелиться. А затем – громила с подбитым глазом принес топор.

– Зачем это? – вскрикнул в ужасе вор. – Зачем?

– У тебя – ловкие руки, - вкрадчиво сказал Сильвер. – Когда-то ты обещал мне предоставить их где угодно и когда угодно.

– Взамен на услугу! – месье Жан пробовал извиваться, но все напрасно: охранники держали крепко.

– Я окажу тебе услугу, - Сильвер взял топор. Несколько раз сжал и разжал пальцы, примериваясь к древку. – Отучу врать!

Щербатое заржавленное лезвие лениво поднялось над столом… И – стремительно, со свистом рассекая воздух, понеслось вниз. Послышалось противное шмяканье, потом – раздался хруст. Левая кисть вора вместе с приличным куском предплечья отскочила на край стола; затем – медленно перевернулась ладонью вверх, и – со стуком упала на пол.

Месье Жан закричал.

12.

Виктор замер. Кричал месье Жан, сомнений не было. Виктор безошибочно определил направление и побежал, выставив перед собой пистолет. Краем глаза он увидел метнувшуюся от соседнего ангара тень, но даже не стал поворачивать голову: сосредоточенное сопение выдало командора.

Дальше они бежали вместе. Командор иногда топал, и Виктору приходилось сдерживать шаг. Впереди показались несколько автомобилей, сгрудившихся перед дверью ангара, и Виктор понял: это здесь. Он остановился. Командор едва не уткнулся ему в спину.

– Послушай! – сказал командор, оглядев машины. – Их много!

Виктор кивнул.

– Я надеюсь, ты понимаешь… - командор взял паузу, чтобы восстановить дыхание. – Ты понимаешь, какая задача является приоритетной?

– Конечно. Не допустить утечки информации.

– Если нам не удастся вытащить его живым…

Командор замолчал, но продолжения и не требовалось. Виктор и так все понимал. «Если…». Без всяких «если». Спасти месье Жана не удастся. Он обречен, и это было понятно.

Поделиться с друзьями: